Imagine

Julien Marie

Liedtexte Übersetzung

Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Pour ceux qui mènent la vie dure
Pendant qu'j'taffe l'écriture

Laisse croire, on a besoin d'espoir
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
On sait c'que c'est être à pied
On sait c'que c'est manger du pain rassis
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
Il est pas né celui qui veut m'canner
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Dans la caisse on écoute de tout
Du rap, du funk ou même du raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail

Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
J'connais l'enjeu
J'regarde pas ta frangine
J'me dis qu'ça met la guigne
Même les képis font l'signe

Tu veux de l'amour, y'en a pas
On aime les billets, les Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Enjaillement, ils aiment ça
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos

Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
J'connais l'enjeu
J'regarde pas ta frangine
J'me dis qu'ça met la guigne
Même les képis font l'signe

Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Pour ceux qui mènent la vie dure
Pendant qu'j'taffe l'écriture

Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Pour ceux qui mènent la vie dure
Pendant qu'j'taffe l'écriture

Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
J'connais l'enjeu
J'regarde pas ta frangine
J'me dis qu'ça met la guigne
Même les képis font l'signe

Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
J'connais l'enjeu
J'regarde pas ta frangine
J'me dis qu'ça met la guigne
Même les képis font l'signe

Bandit attitude
Banditen-Attitüde
Deux roues sur l'bitume
Zwei Räder auf dem Asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
Für diejenigen, die ein hartes Leben führen
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Während ich am Schreiben arbeite
Laisse croire, on a besoin d'espoir
Lass glauben, wir brauchen Hoffnung
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
Ich bereue meinen Joint, ich bereue meinen RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
Junger Alkoholiker sucht ein Mädchen im Basar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
Ich habe einen Plan wieder gesehen, wir sind uns zufällig begegnet
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
Ich habe die Polizisten auf einer Vespa getroffen, sie haben mir die Zündkerze entfernt
On sait c'que c'est être à pied
Wir wissen, was es heißt zu Fuß zu sein
On sait c'que c'est manger du pain rassis
Wir wissen, was es heißt altes Brot zu essen
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
Ich werde den Beat zersägen, abgesägte Schrotflinte in deinem Hals kleiner Sohn von
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
Ich sehe mich nicht glänzen, ich danke dir und wenn du mir nicht böse bist, sind wir quitt
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
Ich will verkaufen, nehmen, wie der Libanese
Il est pas né celui qui veut m'canner
Derjenige, der mich töten will, ist noch nicht geboren
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
Dräng mich nicht, wir sind nicht wie ihr, auch wenn wir uns nur streiten
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
Am Mikrofon versagt meine Stimme, ich ziehe den Galatasaray Trainingsanzug an
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Bleib stark, wenn sie über dich lachen und wenn sie hinter deinem Rücken schreien
Dans la caisse on écoute de tout
Im Auto hören wir alles
Du rap, du funk ou même du raï
Rap, Funk oder sogar Raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail
Wir sind entgleist, wir sind entgleist, aber wir haben keine Linie gezogen
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
J'bosse comme une machine
Ich arbeite wie eine Maschine
J'taffe même quand j'ai l'angine
Ich arbeite sogar, wenn ich Angina habe
J'connais l'enjeu
Ich kenne den Einsatz
J'regarde pas ta frangine
Ich schaue nicht auf deine Schwester
J'me dis qu'ça met la guigne
Ich denke, dass bringt Unglück
Même les képis font l'signe
Sogar die Polizisten geben das Zeichen
Tu veux de l'amour, y'en a pas
Du willst Liebe, es gibt keine
On aime les billets, les Yamaha
Wir lieben Geld, die Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Großer, großer Sound für all meine Jungs
Enjaillement, ils aiment ça
Sie lieben es, sich zu amüsieren
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Ja, es ist mir egal, was sie über mich sagen, was sie über uns sagen
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
Was sie über dich sagen, was sie über euch sagen, sie nennen mich das Phänomen
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Blut, ich fühle dich nicht gut, sag mir was los ist
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
Ja, Blut, mach einen, ich finde dich Scheiße Massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
Ich bin in Massilia, ich bin mit der Musik verbunden
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
Aber was ist los, mein Freund, du schreist nur
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
45 AMG, ich habe eine Tüte, gelben Scheiß
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
Ich lasse die Maschine spucken, ich liebe das seit ich jung bin
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Schwester, Schwester, ich bin eine Maschine, Maschine
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
Aber ich stelle mir vor, Jul ist magisch, magisch
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
Wenn ihr Herz aus Wasser ist, werde ich darin wie ein Boot navigieren
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos
Bald das kostenlose Album, ich werde alle meine Vatos bewegen
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
J'bosse comme une machine
Ich arbeite wie eine Maschine
J'taffe même quand j'ai l'angine
Ich arbeite sogar, wenn ich Angina habe
J'connais l'enjeu
Ich kenne den Einsatz
J'regarde pas ta frangine
Ich schaue nicht auf deine Schwester
J'me dis qu'ça met la guigne
Ich denke, dass bringt Unglück
Même les képis font l'signe
Sogar die Polizisten geben das Zeichen
Bandit attitude
Banditen-Attitüde
Deux roues sur l'bitume
Zwei Räder auf dem Asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
Für diejenigen, die ein hartes Leben führen
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Während ich am Schreiben arbeite
Bandit attitude
Banditen-Attitüde
Deux roues sur l'bitume
Zwei Räder auf dem Asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
Für diejenigen, die ein hartes Leben führen
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Während ich am Schreiben arbeite
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
J'bosse comme une machine
Ich arbeite wie eine Maschine
J'taffe même quand j'ai l'angine
Ich arbeite sogar, wenn ich Angina habe
J'connais l'enjeu
Ich kenne den Einsatz
J'regarde pas ta frangine
Ich schaue nicht auf deine Schwester
J'me dis qu'ça met la guigne
Ich denke, dass bringt Unglück
Même les képis font l'signe
Sogar die Polizisten geben das Zeichen
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
J'bosse comme une machine
Ich arbeite wie eine Maschine
J'taffe même quand j'ai l'angine
Ich arbeite sogar, wenn ich Angina habe
J'connais l'enjeu
Ich kenne den Einsatz
J'regarde pas ta frangine
Ich schaue nicht auf deine Schwester
J'me dis qu'ça met la guigne
Ich denke, dass bringt Unglück
Même les képis font l'signe
Sogar die Polizisten geben das Zeichen
Bandit attitude
Atitude de bandido
Deux roues sur l'bitume
Duas rodas no asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aqueles que levam uma vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Enquanto eu trabalho na escrita
Laisse croire, on a besoin d'espoir
Deixe acreditar, precisamos de esperança
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
Eu lamento meu baseado, lamento meu RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
Jovem alcoolizado procurando uma garota no bazar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
Eu revi um plano, nos encontramos por acaso
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
Cruzei com os policiais em uma Vespa, eles levantaram o anti-parasita
On sait c'que c'est être à pied
Sabemos o que é estar a pé
On sait c'que c'est manger du pain rassis
Sabemos o que é comer pão amanhecido
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
Vou serrar a batida, espingarda serrada na sua garganta, filhote
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
Não me vejo brilhando, agradeço e se você não se importa, estamos quites
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
Quero revender, pegar, como o libanês
Il est pas né celui qui veut m'canner
Aquele que quer me matar ainda não nasceu
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
Não me empurre, nós não somos como vocês, mesmo que só briguemos
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
No microfone minha garganta engasga, visto o uniforme do Galatasaray
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Fique forte se, eles riem de você e se, eles gritam nas suas costas
Dans la caisse on écoute de tout
No carro ouvimos de tudo
Du rap, du funk ou même du raï
Rap, funk ou até raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail
Nós descarrilamos, descarrilamos, mas não cheiramos cocaína
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
Eu trabalho como uma máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Eu trabalho mesmo quando tenho angina
J'connais l'enjeu
Eu conheço o jogo
J'regarde pas ta frangine
Não olho para a sua irmã
J'me dis qu'ça met la guigne
Eu acho que isso traz azar
Même les képis font l'signe
Até os policiais fazem o sinal
Tu veux de l'amour, y'en a pas
Você quer amor, não tem
On aime les billets, les Yamaha
Nós amamos dinheiro, amamos Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Som pesado para todos os meus caras
Enjaillement, ils aiment ça
Eles adoram isso
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Sim, eu não dou a mínima para o que dizem de mim, o que dizem de nós
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
O que dizem de você, o que dizem de vocês, me chamam de fenômeno
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Cara, não estou sentindo bem, me diga o que está acontecendo
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
Sim cara, faça um, eu acho que você é massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
Estou em Marselha, estou ligado à música
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
Mas o que há, meu amigo, você só grita
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
45 AMG, eu tenho um pacote, haxixe todo amarelo
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
Eu faço o motor cuspir, eu gosto disso desde jovem
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Irmã, irmã, eu sou uma máquina, máquina
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
Mas eu imagino, imagino, Jul é mágico, mágico
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
Se o coração dela é água, vou navegar nele como um barco
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos
Logo o álbum grátis, vou fazer todos os meus vatos se mexerem
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
Eu trabalho como uma máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Eu trabalho mesmo quando tenho angina
J'connais l'enjeu
Eu conheço o jogo
J'regarde pas ta frangine
Não olho para a sua irmã
J'me dis qu'ça met la guigne
Eu acho que isso traz azar
Même les képis font l'signe
Até os policiais fazem o sinal
Bandit attitude
Atitude de bandido
Deux roues sur l'bitume
Duas rodas no asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aqueles que levam uma vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Enquanto eu trabalho na escrita
Bandit attitude
Atitude de bandido
Deux roues sur l'bitume
Duas rodas no asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aqueles que levam uma vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Enquanto eu trabalho na escrita
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
Eu trabalho como uma máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Eu trabalho mesmo quando tenho angina
J'connais l'enjeu
Eu conheço o jogo
J'regarde pas ta frangine
Não olho para a sua irmã
J'me dis qu'ça met la guigne
Eu acho que isso traz azar
Même les képis font l'signe
Até os policiais fazem o sinal
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
Eu trabalho como uma máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Eu trabalho mesmo quando tenho angina
J'connais l'enjeu
Eu conheço o jogo
J'regarde pas ta frangine
Não olho para a sua irmã
J'me dis qu'ça met la guigne
Eu acho que isso traz azar
Même les képis font l'signe
Até os policiais fazem o sinal
Bandit attitude
Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Two wheels on the asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
For those who lead a hard life
Pendant qu'j'taffe l'écriture
While I'm working on the writing
Laisse croire, on a besoin d'espoir
Let believe, we need hope
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
I regret my joint, I regret my RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
Young drunk looking for a miss towards the bazaar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
I saw a plan again, we had crossed paths by chance
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
I crossed the cops on a Vespa, they lifted my spark plug
On sait c'que c'est être à pied
We know what it's like to be on foot
On sait c'que c'est manger du pain rassis
We know what it's like to eat stale bread
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
I'm going to saw the beat, sawed-off shotgun in your throat, son of
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
I don't see myself shining, I thank you and if you don't mind it's that we're even
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
I want to resell, take, like the Lebanese
Il est pas né celui qui veut m'canner
He is not born who wants to can me
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
Don't push me, we're not like you even if we just argue
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
At the mic my throat jams, I put on the Galatasaray tracksuit
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Stay strong if, they laugh at you and if, they shout behind your back
Dans la caisse on écoute de tout
In the car we listen to everything
Du rap, du funk ou même du raï
Rap, funk or even raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail
We derailed, we derailed but we didn't snort a line
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
I work like a machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
I work even when I have angina
J'connais l'enjeu
I know the stakes
J'regarde pas ta frangine
I don't look at your sister
J'me dis qu'ça met la guigne
I tell myself that it brings bad luck
Même les képis font l'signe
Even the cops make the sign
Tu veux de l'amour, y'en a pas
You want love, there is none
On aime les billets, les Yamaha
We love the bills, the Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Big big sound for all my guys
Enjaillement, ils aiment ça
Excitement, they love that
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Yeah, I don't give a damn what they say about me, what they say about us
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
What they say about you, what they say about you, they call me the phenomenon
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Blood, I don't feel you well, tell me what's wrong
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
Yeah blood, make one I find you shit massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
I'm in Massilia, I'm tied to music
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
But what's up my buddy, you just scream
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
45 AMG, I have a bag, yellow shit
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
I make the engine spit, I've loved it since I was young
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Sister, sister, I'm a machine, machine
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
But I imagine-magine, Jul it's magic, magic
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
If her heart is water, I'm going to navigate inside like a boat
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos
Soon the free album, I'm going to make all my vatos move
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
I work like a machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
I work even when I have angina
J'connais l'enjeu
I know the stakes
J'regarde pas ta frangine
I don't look at your sister
J'me dis qu'ça met la guigne
I tell myself that it brings bad luck
Même les képis font l'signe
Even the cops make the sign
Bandit attitude
Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Two wheels on the asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
For those who lead a hard life
Pendant qu'j'taffe l'écriture
While I'm working on the writing
Bandit attitude
Bandit attitude
Deux roues sur l'bitume
Two wheels on the asphalt
Pour ceux qui mènent la vie dure
For those who lead a hard life
Pendant qu'j'taffe l'écriture
While I'm working on the writing
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
I work like a machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
I work even when I have angina
J'connais l'enjeu
I know the stakes
J'regarde pas ta frangine
I don't look at your sister
J'me dis qu'ça met la guigne
I tell myself that it brings bad luck
Même les képis font l'signe
Even the cops make the sign
Imagine, imagine
Imagine, imagine
J'bosse comme une machine
I work like a machine
J'taffe même quand j'ai l'angine
I work even when I have angina
J'connais l'enjeu
I know the stakes
J'regarde pas ta frangine
I don't look at your sister
J'me dis qu'ça met la guigne
I tell myself that it brings bad luck
Même les képis font l'signe
Even the cops make the sign
Bandit attitude
Actitud de bandido
Deux roues sur l'bitume
Dos ruedas sobre el asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aquellos que llevan una vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mientras trabajo en la escritura
Laisse croire, on a besoin d'espoir
Deja creer, necesitamos esperanza
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
Lamento mi porro, lamento mi RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
Joven alcohólico buscando a la chica hacia el bazar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
Vi un plan, nos cruzamos por casualidad
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
Crucé a los policías en Vespa, me levantaron el antiparasitario
On sait c'que c'est être à pied
Sabemos lo que es estar a pie
On sait c'que c'est manger du pain rassis
Sabemos lo que es comer pan rancio
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
Voy a cortar la pista, escopeta recortada en tu garganta, hijo de
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
No me veo brillando, te agradezco y si no me guardas rencor, estamos a mano
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
Quiero revender, tomar, como el libanés
Il est pas né celui qui veut m'canner
No ha nacido el que quiere matarme
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
No me empujes, nosotros no somos como ustedes aunque solo nos peleamos
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
En el micrófono mi garganta se atasca, me pongo el chándal de Galatasaray
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Mantente fuerte si, se ríen de ti y si, gritan a tus espaldas
Dans la caisse on écoute de tout
En el coche escuchamos de todo
Du rap, du funk ou même du raï
Rap, funk o incluso raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail
Nos hemos descarrilado, nos hemos descarrilado pero no hemos tirado de la vía
Imagine, imagine
Imagina, imagina
J'bosse comme une machine
Trabajo como una máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Trabajo incluso cuando tengo angina
J'connais l'enjeu
Conozco el juego
J'regarde pas ta frangine
No miro a tu hermana
J'me dis qu'ça met la guigne
Me digo que eso trae mala suerte
Même les képis font l'signe
Incluso los policías hacen la señal
Tu veux de l'amour, y'en a pas
Quieres amor, no hay
On aime les billets, les Yamaha
Nos gustan los billetes, las Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Gran gran sonido para todos mis chicos
Enjaillement, ils aiment ça
Disfrutan, les gusta eso
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Sí, me importa un carajo lo que se dice de mí, lo que se dice de nosotros
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
Lo que se dice de ti, lo que se dice de ustedes, me llaman el fenómeno
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Hermano, no te siento bien, dime qué pasa
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
Sí hermano, haz uno, te encuentro mierda massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
Estoy en Marsella, estoy ligado a la música
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
Pero ¿qué pasa amigo mío, solo estás gritando?
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
45 AMG, tengo un paquete, mierda toda amarilla
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
Hago escupir al motor, me gusta eso desde muy joven
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Hermana, hermana, soy una máquina, máquina
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
Pero imagino, imagino, Jul es mágico, mágico
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
Si su corazón es agua, navegaré en él como un barco
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos
Pronto el álbum gratis, haré mover a todos mis vatos
Imagine, imagine
Imagina, imagina
J'bosse comme une machine
Trabajo como una máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Trabajo incluso cuando tengo angina
J'connais l'enjeu
Conozco el juego
J'regarde pas ta frangine
No miro a tu hermana
J'me dis qu'ça met la guigne
Me digo que eso trae mala suerte
Même les képis font l'signe
Incluso los policías hacen la señal
Bandit attitude
Actitud de bandido
Deux roues sur l'bitume
Dos ruedas sobre el asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aquellos que llevan una vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mientras trabajo en la escritura
Bandit attitude
Actitud de bandido
Deux roues sur l'bitume
Dos ruedas sobre el asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Para aquellos que llevan una vida dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mientras trabajo en la escritura
Imagine, imagine
Imagina, imagina
J'bosse comme une machine
Trabajo como una máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Trabajo incluso cuando tengo angina
J'connais l'enjeu
Conozco el juego
J'regarde pas ta frangine
No miro a tu hermana
J'me dis qu'ça met la guigne
Me digo que eso trae mala suerte
Même les képis font l'signe
Incluso los policías hacen la señal
Imagine, imagine
Imagina, imagina
J'bosse comme une machine
Trabajo como una máquina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Trabajo incluso cuando tengo angina
J'connais l'enjeu
Conozco el juego
J'regarde pas ta frangine
No miro a tu hermana
J'me dis qu'ça met la guigne
Me digo que eso trae mala suerte
Même les képis font l'signe
Incluso los policías hacen la señal
Bandit attitude
Atteggiamento da bandito
Deux roues sur l'bitume
Due ruote sull'asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Per quelli che conducono una vita dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mentre lavoro sulla scrittura
Laisse croire, on a besoin d'espoir
Lascia credere, abbiamo bisogno di speranza
J'regrette mon pet', j'regrette mon RS3
Mi dispiace per il mio petardo, mi dispiace per la mia RS3
Jeune alcoolisé recherche d'la miss vers le bazar
Giovane ubriaco cerca una ragazza verso il bazar
J'ai revu un plan, on s'était croisé par hasard
Ho rivisto un piano, ci eravamo incrociati per caso
J'ai croisé les schmitts en Vespa, ils m'ont levé l'anti-parasite
Ho incrociato i poliziotti in Vespa, mi hanno tolto l'antiparassita
On sait c'que c'est être à pied
Sappiamo cosa significa essere a piedi
On sait c'que c'est manger du pain rassis
Sappiamo cosa significa mangiare pane raffermo
L'instru j'vais la scier, canon scié dans ton gosier p'tit fils de
Taglierò l'istrumento, cannone segato nella tua gola, figliolo
J'me vois pas briller, j'te remercie et si tu m'en veux pas c'est qu'on est quitte
Non mi vedo brillare, ti ringrazio e se non mi odi siamo pari
J'veux revendre, prendre, comme le libanais
Voglio rivendere, prendere, come il libanese
Il est pas né celui qui veut m'canner
Non è ancora nato quello che vuole uccidermi
Pousse-moi pas, nous, on est pas comme vous même si on fait que s'emboucaner
Non spingermi, noi non siamo come voi anche se facciamo solo litigi
Au mic' ma gorge s'enraye, j'mets l'survêt' Galatasaray
Al microfono la mia gola si inceppa, indosso la tuta del Galatasaray
Reste fort si, sur toi ça rit et si, sur ton dos ça braille
Rimani forte se, ridono di te e se, urlano dietro la tua schiena
Dans la caisse on écoute de tout
In macchina ascoltiamo di tutto
Du rap, du funk ou même du raï
Rap, funk o anche raï
On a déraillé, on a déraillé mais on n'a pas tiré de rail
Abbiamo deragliato, abbiamo deragliato ma non abbiamo tirato nessuna riga
Imagine, imagine
Immagina, immagina
J'bosse comme une machine
Lavoro come una macchina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Lavoro anche quando ho l'angina
J'connais l'enjeu
Conosco la posta in gioco
J'regarde pas ta frangine
Non guardo tua sorella
J'me dis qu'ça met la guigne
Penso che porti sfortuna
Même les képis font l'signe
Anche i poliziotti fanno il segno
Tu veux de l'amour, y'en a pas
Vuoi dell'amore, non ce n'è
On aime les billets, les Yamaha
Amiamo i soldi, le Yamaha
Gros gros son pour tous mes gars
Grande, grande suono per tutti i miei ragazzi
Enjaillement, ils aiment ça
Divertimento, a loro piace
Eh ouais, m'en bats les couilles c'qu'on dit de moi, c'qu'on dit de nous
Eh sì, non me ne frega niente di quello che si dice di me, di quello che si dice di noi
Ce qu'on dit de toi, ce qu'on dit de vous, on m'appelle le phénomène
Quello che si dice di te, quello che si dice di voi, mi chiamano il fenomeno
Le sang, j'te sens pas bien, dis-mois que pasa
Fratello, non ti sento bene, dimmi cosa succede
Ouais le sang, fais-en un j'te trouve shit massa
Sì fratello, ne fai uno e ti trovo merda massa
J'suis à Massilia, à la musique j'suis lié
Sono a Marsiglia, alla musica sono legato
Mais qu'est-ce qu'il y a mon poto, tu fais que d'crier
Ma cosa c'è amico mio, fai solo urlare
45 AMG, j'ai un pochon, du shit tout jaune
45 AMG, ho un pacchetto, merda tutta gialla
J'fais cracher l'engin, j'aime ça depuis tout jeune
Faccio sputare il motore, mi piace da quando ero piccolo
Frangine, frangine, j'suis une machine, machine
Sorellina, sorellina, sono una macchina, macchina
Mais j'imagine-magine, Jul c'est magique, magique
Ma immagino, immagino, Jul è magico, magico
Si son cœur c'est d'l'eau, j'vais naviguer dedans comme un bateau
Se il suo cuore è acqua, navigherò dentro come una barca
Bientôt l'album gratos, j'vais faire bouger tous mes vatos
Presto l'album gratis, farò muovere tutti i miei vatos
Imagine, imagine
Immagina, immagina
J'bosse comme une machine
Lavoro come una macchina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Lavoro anche quando ho l'angina
J'connais l'enjeu
Conosco la posta in gioco
J'regarde pas ta frangine
Non guardo tua sorella
J'me dis qu'ça met la guigne
Penso che porti sfortuna
Même les képis font l'signe
Anche i poliziotti fanno il segno
Bandit attitude
Atteggiamento da bandito
Deux roues sur l'bitume
Due ruote sull'asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Per quelli che conducono una vita dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mentre lavoro sulla scrittura
Bandit attitude
Atteggiamento da bandito
Deux roues sur l'bitume
Due ruote sull'asfalto
Pour ceux qui mènent la vie dure
Per quelli che conducono una vita dura
Pendant qu'j'taffe l'écriture
Mentre lavoro sulla scrittura
Imagine, imagine
Immagina, immagina
J'bosse comme une machine
Lavoro come una macchina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Lavoro anche quando ho l'angina
J'connais l'enjeu
Conosco la posta in gioco
J'regarde pas ta frangine
Non guardo tua sorella
J'me dis qu'ça met la guigne
Penso che porti sfortuna
Même les képis font l'signe
Anche i poliziotti fanno il segno
Imagine, imagine
Immagina, immagina
J'bosse comme une machine
Lavoro come una macchina
J'taffe même quand j'ai l'angine
Lavoro anche quando ho l'angina
J'connais l'enjeu
Conosco la posta in gioco
J'regarde pas ta frangine
Non guardo tua sorella
J'me dis qu'ça met la guigne
Penso che porti sfortuna
Même les képis font l'signe
Anche i poliziotti fanno il segno

Wissenswertes über das Lied Imagine von JUL

Auf welchen Alben wurde das Lied “Imagine” von JUL veröffentlicht?
JUL hat das Lied auf den Alben “Album gratuit, Vol. 3” im Jahr 2017 und “Imagine” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Imagine” von JUL komponiert?
Das Lied “Imagine” von JUL wurde von Julien Marie komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap