John

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou

Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa

Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou

Comme si j'avais pas de love
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli

Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou

Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa

J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou

J'suis plus le même, j'suis plus le même
J'suis plus le même, j'suis plus le même

J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
Ich bin nicht mehr der Gleiche (hou-hou), ich bin nicht mehr der Gleiche (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche (hou-hou), ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Es ist heiß in Marseille, ich sitze mittags auf der Terrasse
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Ich kleide mich wie ein Pleitegeier, ich komme in deine Stadt
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Ich bin mit der Bourgeoisie (hou-hou), heute Abend kein Stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Ich sehe die Stadt vom Jacuzzi aus, ich trinke Champagner
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Ja, ich bin weit weg von all dem, dem
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Ich habe nicht um all das gebeten, das
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
Und jetzt trinke ich auf das Geld der sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Ich mache mich blau auf Salsa
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Ich zahle zurück, was ich der Sonne schuldete
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Jetzt bin ich am Strand, ich habe Monoï, ich habe guten Sound im Ohr
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Ich zahle zurück, was ich der Sonne schuldete
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Jetzt bin ich am Strand, ich habe Monoï, ich habe guten Sound im Ohr
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
Comme si j'avais pas de love
Als ob ich keine Liebe hätte
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
Niemand erkennt mich, wenn ich in der Zone bin
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
Ich habe RedBull, Cristaline und Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
Was erzählst du mir? (Hou-hou) Ich bin nicht mehr angesagt
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
Ich habe gekämpft, ich habe mein Lacoste zerrissen
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
Ich habe versucht, ein Mädchen vor der Post anzusprechen
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
Bruncha, wenn ich anlege, ich habe einen Joint zur Rose gemacht
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
Ich rieche Hugo Boss, ich sehe Blut, ich bin in der Grube
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Oh die Polizei, entschuldigung, aber ich trinke Alkohol
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli
Heute Abend bin ich in meinem Wahnsinn, mit meinem Napoli Trainingsanzug
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Ich zahle zurück, was ich der Sonne schuldete
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Jetzt bin ich am Strand, ich habe Monoï, ich habe guten Sound im Ohr
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Es ist heiß in Marseille, ich sitze mittags auf der Terrasse
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Ich kleide mich wie ein Pleitegeier, ich komme in deine Stadt
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Ich bin mit der Bourgeoisie (hou-hou), heute Abend kein Stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Ich sehe die Stadt vom Jacuzzi aus, ich trinke Champagner
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Ja, ich bin weit weg von all dem, dem
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Ich habe nicht um all das gebeten, das
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
Und jetzt trinke ich auf das Geld der sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Ich mache mich blau auf Salsa
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Ich lebe wie jeder andere, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Ich bin in der Menge, es macht mich nicht verrückt, verrückt, verrückt
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich bin nicht mehr der Gleiche
J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
Eu não sou mais o mesmo (hou-hou), eu não sou mais o mesmo (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo (hou-hou), eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Está quente em Marselha, eu estou no terraço ao meio-dia
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Eu me visto como um pobre, eu venho para a sua cidade
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Estou com a burguesia (hou-hou), esta noite não há stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Eu vejo a cidade do jacuzzi, eu bebo champanhe
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Sim, eu estou bem longe de tudo isso, isso
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Eu não pedi tudo isso, isso
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
E agora, eu bebo com o dinheiro da sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Eu fico azul com a Salsa
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Eu estou pagando o vermelho que eu devia ao sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Agora, eu estou na praia, eu tenho monoï, eu tenho uma boa música no ouvido
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Eu estou pagando o vermelho que eu devia ao sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Agora, eu estou na praia, eu tenho monoï, eu tenho uma boa música no ouvido
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
Comme si j'avais pas de love
Como se eu não tivesse amor
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
Ninguém me reconhece quando estou na zona
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
Eu tenho RedBull, Cristalina e Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
O que você está me dizendo? (Hou-hou) Eu não sou mais popular
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
Eu briguei, eu rasguei meu Lacoste
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
Eu tentei pegar uma garota na frente do correio
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
Bruncha quando eu chego, eu fiz um baseado perto da rosa
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
Eu sinto o Hugo Boss, Eu vejo o sangue, eu estou no fosso
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Oh a Polícia, desculpe mas eu estou me alcoolizando
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli
Esta noite, eu estou na minha loucura, com meu agasalho Napoli
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Eu estou pagando o vermelho que eu devia ao sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Agora, eu estou na praia, eu tenho monoï, eu tenho uma boa música no ouvido
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Está quente em Marselha, eu estou no terraço ao meio-dia
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Eu me visto como um pobre, eu venho para a sua cidade
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Estou com a burguesia (hou-hou), esta noite não há stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Eu vejo a cidade do jacuzzi, eu bebo champanhe
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Sim, eu estou bem longe de tudo isso, isso
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Eu não pedi tudo isso, isso
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
E agora, eu bebo com o dinheiro da sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Eu fico azul com a Salsa
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Eu não sou mais o mesmo, eu não vejo mais o tempo passar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Eu vivo como todo mundo, eu não sou mais o mesmo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estou na multidão, não me deixa louco, louco, louco
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Eu não sou mais o mesmo, eu não sou mais o mesmo
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Eu não sou mais o mesmo, eu não sou mais o mesmo
J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
I'm not the same anymore (hou-hou), I'm not the same (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore (hou-hou), I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
It's hot in Marseille, I'm on the terrace at noon
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
I dress like a broke person, I come to make a hit in your city
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
I'm with the bourgeoisie (hou-hou), tonight there's no stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
I see the city from the jacuzzi, I drink champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Oh yes, I'm far from all that, that
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
I didn't ask for all that, that
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
And there, I drink on the money of the sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
I get blue on Salsa
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
I repay the red I owed to the sun
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Now, I'm at the beach, I have monoï, I have good sound in my ear
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
I repay the red I owed to the sun
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Now, I'm at the beach, I have monoï, I have good sound in my ear
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
Comme si j'avais pas de love
As if I had no love
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
No one recognizes me when I'm in the zone
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
I have RedBull, Cristaline and Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
What are you telling me? (Hou-hou) I'm not popular anymore
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
I fought, I tore my Lacoste
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
I tried to hook up with a girl in front of the post office
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
Bruncha when I dock, I made a joint towards the rose
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
I smell Hugo Boss, I'm going to see blood, I'm in the pit
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Oh the Police, sorry but I'm getting drunk
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli
Tonight, I'm in my madness, with my Napoli tracksuit
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
I repay the red I owed to the sun
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Now, I'm at the beach, I have monoï, I have good sound in my ear
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
It's hot in Marseille, I'm on the terrace at noon
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
I dress like a broke person, I come to make a hit in your city
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
I'm with the bourgeoisie (hou-hou), tonight there's no stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
I see the city from the jacuzzi, I drink champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Oh yes, I'm far from all that, that
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
I didn't ask for all that, that
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
And there, I drink on the money of the sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
I get blue on Salsa
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
I'm not the same anymore, I don't see time passing by
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
I live like everyone else, I'm not the same anymore
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
I'm in the crowd, it doesn't drive me crazy, crazy, crazy
J'suis plus le même, j'suis plus le même
I'm not the same anymore, I'm not the same anymore
J'suis plus le même, j'suis plus le même
I'm not the same anymore, I'm not the same anymore
J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
Ya no soy el mismo (hou-hou), ya no soy el mismo (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo (hou-hou), ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Hace calor en Marsella, yo estoy en la terraza al mediodía
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Me visto como un pobre, vengo a tocar en tu ciudad
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Estoy con la burguesía (hou-hou), esta noche no hay estrés (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Veo la ciudad desde el jacuzzi, bebo champán
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Sí, estoy muy lejos de todo eso, eso
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Yo no pedí todo eso, eso
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
Y ahora, bebo con el dinero de la sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Me pongo azul con la Salsa
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Estoy devolviendo el rojo que le debía al sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ahora, estoy en la playa, tengo monoï, tengo buena música en el oído
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Estoy devolviendo el rojo que le debía al sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ahora, estoy en la playa, tengo monoï, tengo buena música en el oído
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
Comme si j'avais pas de love
Como si no tuviera amor
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
Nadie me reconoce cuando estoy en la zona
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
Tengo RedBull, Cristalina y Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
¿Qué me cuentas tú? (Hou-hou) Ya no tengo éxito
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
Tuve una pelea, rasgué mi Lacoste
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
Intenté ligar con una chica frente a la oficina de correos
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
Bruncha cuando atraque, hice un porro hacia la rosa
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
Huelo a Hugo Boss, voy a ver la sangre, estoy en el foso
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Oh la Policía, lo siento pero me estoy emborrachando
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli
Esta noche, estoy en mi locura, con mi chándal Napoli
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Estoy devolviendo el rojo que le debía al sol
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ahora, estoy en la playa, tengo monoï, tengo buena música en el oído
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Hace calor en Marsella, yo estoy en la terraza al mediodía
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Me visto como un pobre, vengo a tocar en tu ciudad
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Estoy con la burguesía (hou-hou), esta noche no hay estrés (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Veo la ciudad desde el jacuzzi, bebo champán
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Sí, estoy muy lejos de todo eso, eso
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Yo no pedí todo eso, eso
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
Y ahora, bebo con el dinero de la sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Me pongo azul con la Salsa
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Ya no soy el mismo, ya no veo el tiempo pasar
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo como todo el mundo, ya no soy el mismo
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Estoy en la multitud, no me vuelvo loco, loco, loco
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ya no soy el mismo, ya no soy el mismo
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ya no soy el mismo, ya no soy el mismo
J'suis plus le même (hou-hou), j'suis plus le même (hou-hou)
Non sono più lo stesso (hou-hou), non sono più lo stesso (hou-hou)
J'suis plus le même (hou-hou), j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso (hou-hou), non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Fa caldo a Marsiglia, io sono in terrazza a mezzogiorno
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Mi vesto come un povero, vengo a toccare nella tua città
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Sono con la borghesia (hou-hou), stasera non c'è stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Vedo la città dal jacuzzi, bevo champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Eh sì, sono lontano da tutto questo, questo
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Io non ho chiesto tutto questo, questo
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
E ora, bevo con i soldi della sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Mi metto blu sulla Salsa
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Rimborsare il rosso che dovevo al sole
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ora, sono alla playa, ho del monoï, ho della buona musica nell'orecchio
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Rimborsare il rosso che dovevo al sole
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ora, sono alla playa, ho del monoï, ho della buona musica nell'orecchio
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
Comme si j'avais pas de love
Come se non avessi amore
Personne me reconnait quand j'suis dans la zone
Nessuno mi riconosce quando sono nella zona
J'ai RedBull, l'Cristaline et le Poliakov
Ho RedBull, l'acqua Cristaline e la vodka Poliakov
Qu'est-ce tu m'racontes toi? (Hou-hou) J'ai plus la cote
Cosa mi racconti tu? (Hou-hou) Non ho più la cote
J'ai fait bagarre, j'ai déchiré mon Lacoste
Ho fatto a botte, ho strappato il mio Lacoste
J'ai essayé d'brancher une gadji devant la poste
Ho provato a rimorchiare una ragazza davanti all'ufficio postale
Bruncha quand j'accoste, j'ai fait un pétard vers la rose
Bruncha quando attracco, ho fatto uno spinello verso la rosa
J'sens l'Hugo Boss, J'vais voir l'sang, j'suis dans la fosse
Sento l'Hugo Boss, Vado a vedere il sangue, sono nella fossa
Oh la Police, désolé mais j'm'alcoolise
Oh la Polizia, scusa ma mi sto ubriacando
Ce soir, j'suis dans ma folie, avec mon survêt' Napoli
Stasera, sono nella mia follia, con la mia tuta Napoli
Je rembourse le rouge que je devais au soleil
Rimborsare il rosso che dovevo al sole
Là, j'suis à la playa, j'ai du monoï, j'ai du bon son dans l'oreille
Ora, sono alla playa, ho del monoï, ho della buona musica nell'orecchio
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
Il fait chaud dans Marseille, moi j'suis en terrasse à midi
Fa caldo a Marsiglia, io sono in terrazza a mezzogiorno
J'm'habille comme un fauché, j'viens toucher dans ta city
Mi vesto come un povero, vengo a toccare nella tua città
J'suis avec la bourgeoisie (hou-hou), ce soir c'est pas d'stress (ah)
Sono con la borghesia (hou-hou), stasera non c'è stress (ah)
J'vois la ville du jacuzzi, j'bois du champagne
Vedo la città dal jacuzzi, bevo champagne
Eh oui, j'suis bien loin de tout ça, ça
Eh sì, sono lontano da tutto questo, questo
Moi j'ai pas demandé tout ça, ça
Io non ho chiesto tutto questo, questo
Et là, je bois sur les sous de la sa-sa
E ora, bevo con i soldi della sa-sa
J'me mets bleu sur de la Salsa
Mi metto blu sulla Salsa
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
J'suis plus le même, j'vois plus l'temps passer
Non sono più lo stesso, non vedo più il tempo passare
J'vis comme tout le monde, j'suis plus le même
Vivo come tutti, non sono più lo stesso
J'suis dans la foule, me rends pas fou, fou, fou
Sono nella folla, non mi rendo pazzo, pazzo, pazzo
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Non sono più lo stesso, non sono più lo stesso
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Non sono più lo stesso, non sono più lo stesso

Wissenswertes über das Lied John von JUL

Wann wurde das Lied “John” von JUL veröffentlicht?
Das Lied John wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Demain Ça Ira” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “John” von JUL komponiert?
Das Lied “John” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap