Like Ya

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

Ya dun know it's Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah

Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup

My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah

On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie

We just holding our vibes, we just kick back and lime
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
We just holding our vibes, we just kick back and lime
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Flow flow flow flow, yo

Ya dun know it's Nyanda, eh
Du weißt schon, es ist Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Mein Leben ist eine Reise, es ist eine Freude, es ist ein Geschenk, wenn du nicht ohne kannst, geh damit um
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Jeder Sieg, jede Niederlage, jede Straße, die du überquerst, weiß einfach, dass alles alles ist, ja
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Wenn die ganze Crew sich trifft, halten wir einfach unsere Stimmung und trinken
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Du weißt schon, also bewegen wir uns, so bleiben wir, jeden Tag sprechen wir diese Sprache
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Wie yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, es ist so ein Ding wie yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, lass einen Schuss los wie blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, und so fließt es einfach
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flow flow flow, flow, ja du weißt schon, ja
Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Ich, ich bin dieser Typ, der nicht prahlt, treu zu Honda, ja
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Ich, ich komme mit Kapuze rein, damit du mich nicht erkennst, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
Du, du willst auf Gold fahren, du verlierst keine Zeit, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
Du, du machst dich vor Leuten warm
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
Meine Miss hast du nicht mehr gesehen, sie hat dir nicht mehr telefoniert
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
Du hast ihr Herz gebrochen, du hast ihr wehgetan, weh, weh, weh
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
Sie ist woanders hingegangen, du hättest nicht herumalbern sollen
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Jetzt bereust du es, du bist derjenige, der weh hat, weh, weh, weh, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, sie hat dich verrückt gemacht
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup
Rampanpanpan, rampanpanpan, du hast einen Schlag bekommen
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Mein Leben ist eine Reise, es ist eine Freude, es ist ein Geschenk, wenn du nicht ohne kannst, geh damit um
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Jeder Sieg, jede Niederlage, jede Straße, die du überquerst, weiß einfach, dass alles alles ist, ja
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Wenn die ganze Crew sich trifft, halten wir einfach unsere Stimmung und trinken
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Du weißt schon, also bewegen wir uns, so bleiben wir, jeden Tag sprechen wir diese Sprache
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Wie yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, es ist so ein Ding wie yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, lass einen Schuss los wie blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, und so fließt es einfach
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flow flow flow, flow, ja du weißt schon, ja
On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
Wir steigen zu viert in ein Cabrio, stolz auf das, was Mama aus mir gemacht hat
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
Das Viertel, die Zone, ja ich habe sie durchquert, ich sage, was ich lebe, was ich sehe
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Betrunken schaue ich die Sterne an, heute Nacht werde ich nicht schlafen
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie
Eine große Lust, die Segel zu setzen, die Brüder, ich liebe mein Leben zu sehr
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Wir halten einfach unsere Stimmung, wir lehnen uns zurück und entspannen
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Wir haben einfach eine gute Zeit, egal was passiert, dankbar für das Leben
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Wir halten einfach unsere Stimmung, wir lehnen uns zurück und entspannen
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Wir haben einfach eine gute Zeit, egal was passiert, dankbar für das Leben
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, es ist so ein Ding wie yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, lass einen Schuss los wie blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, bis ganz nach unten
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
Flow flow flow flow, geh einfach mit dem Fluss, geh mit dem Glühen
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) dankbar für das Leben
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, ja, ich bin dein Mädchen Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Flow flow flow flow, yo
Flow flow flow flow, yo
Ya dun know it's Nyanda, eh
Já sabes, é a Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Minha vida é uma viagem, é uma alegria, é um presente, se não podes viver sem, vive com isso
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Cada vitória, cada perda, cada estrada que cruzas, só sabes que tudo é tudo sim
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Quando toda a equipe se junta, apenas mantemos nossas vibrações e bebemos
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Já sabes, então nos movemos, é assim que ficamos, todos os dias falamos essa gíria
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Como yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, é uma coisa como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, dispara um branco como sopro
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Sopro sopro sopro sopro, sopro sopro sopro sopro, e é assim que flui
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flui flui flui, flui, sim, já sabes, sim
Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Eu, sou esse tipo de cara, que não se exibe, fiel à Honda, sim
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Eu, entro de capuz para que não me reconheças, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
Tu, queres andar sobre o ouro, não perdes tempo, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
Tu, te exibes na frente das pessoas
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
Minha garota, tu não a viste mais, ela não te ligou mais
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
Tu partiste o coração dela, tu a magoaste, magoaste, magoaste
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
Ela foi procurar em outro lugar, não devias ter brincado
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Agora tu te arrependes, és tu quem está magoado, magoado, magoado, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, ela te deixou louco
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup
Rampanpanpan, rampanpanpan, tu levaste um golpe
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Minha vida é uma viagem, é uma alegria, é um presente, se não podes viver sem, vive com isso
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Cada vitória, cada perda, cada estrada que cruzas, só sabes que tudo é tudo sim
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Quando toda a equipe se junta, apenas mantemos nossas vibrações e bebemos
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Já sabes, então nos movemos, é assim que ficamos, todos os dias falamos essa gíria
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Como yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, é uma coisa como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, dispara um branco como sopro
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Sopro sopro sopro sopro, sopro sopro sopro sopro, e é assim que flui
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flui flui flui, flui, sim, já sabes, sim
On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
Entramos quatro num conversível, orgulhoso do que minha mãe fez de mim
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
O bairro, a zona, sim, eu percorri, eu digo o que vivo, o que vejo
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Alcoolizado, olho para as estrelas, não vou dormir esta noite
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie
Uma grande vontade de zarpar, os irmãos, eu amo muito a minha vida
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Apenas mantemos nossas vibrações, apenas relaxamos e curtimos
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Apenas nos divertimos, não importa o que aconteça, agradeça pela vida
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Apenas mantemos nossas vibrações, apenas relaxamos e curtimos
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Apenas nos divertimos, não importa o que aconteça, agradeça pela vida
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, é uma coisa como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, dispara um branco como sopro
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Sopro sopro sopro sopro, sopro sopro sopro sopro, todo o caminho até o chão
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
Flui flui flui flui, apenas vai com o fluxo, vai com o brilho
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) agradeça pela vida
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, sim, eu sou a tua garota Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Sopro sopro sopro sopro, sopro sopro sopro sopro
Flow flow flow flow, yo
Flui flui flui flui, yo
Ya dun know it's Nyanda, eh
You already know it's Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
My life is a journey, it's a joy, it's a gift, if you can't do without it, go with it
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Every win, every loss, every road that you cross, just know everything is everything yeah
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
When the whole crew links up, we just hold our vibes and drink up
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
You know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a thing like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just how it flows
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flow flow flow, flow, yeah you already know, yeah
Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Me, I'm the kind of guy, who doesn't show off, loyal to the Honda, yeah
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Me, I come in hooded so you don't recognize me, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
You, you want to ride on gold you don't waste time, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
You, you get heated in front of people
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
My miss you haven't seen her anymore, she hasn't called you
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
You broke her heart, you hurt her, hurt, hurt
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
She went to see elsewhere, you shouldn't have messed up
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Now you regret, it's you who hurts, hurts, hurts, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, she made you crazy
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup
Rampanpanpan, rampanpanpan, you took a hit
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
My life is a journey, it's a joy, it's a gift, if you can't do without it, go with it
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Every win, every loss, every road that you cross, just know everything is everything yeah
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
When the whole crew links up, we just hold our vibes and drink up
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
You know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a thing like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just how it flows
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flow flow flow, flow, yeah you already know, yeah
On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
We get in a convertible with four people, proud of what mom made of me
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
The neighborhood, the area, yes I've roamed, I say what I live, what I see
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Intoxicated I look at the stars, there I'm not going to sleep tonight
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie
A strong desire to set sail, the brothers, I love my life too much
We just holding our vibes, we just kick back and lime
We're just holding our vibes, we just kick back and relax
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
We just have a good time, no matter what's going on, give thanks for life
We just holding our vibes, we just kick back and lime
We're just holding our vibes, we just kick back and relax
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
We just have a good time, no matter what's going on, give thanks for life
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a thing like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give thanks for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm your girl Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Flow flow flow flow, yo
Flow flow flow flow, yo
Ya dun know it's Nyanda, eh
Ya sabes que es Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Mi vida es un viaje, es una alegría, es un regalo, si no puedes prescindir de ella, ve con ella
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Cada victoria, cada pérdida, cada camino que cruzas, solo debes saber que todo es todo, sí
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Cuando toda la pandilla se une, simplemente mantenemos nuestras vibras y bebemos
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Ya sabes, así nos movemos, es solo cómo nos quedamos, todos los días hablamos ese lenguaje
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Como yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, es algo como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, rompe un blanco como un golpe
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Golpe golpe golpe golpe, golpe golpe golpe golpe, y es solo así como fluye
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Fluir fluir fluir, fluir, sí ya sabes, sí
Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Yo, soy ese tipo de chico, que no se pavonea, fiel a la honda, sí
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Yo, entro con capucha para que no me reconozcas, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
Tú, quieres rodar sobre el oro no pierdes tiempo, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
Tú, te calientas delante de la gente
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
Mi chica ya no la has visto, ya no te ha llamado
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
Rompiste su corazón, le hiciste daño, daño, daño
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
Ella se fue a buscar en otro lugar, no debiste jugar
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Ahora te arrepientes, eres tú quien está dolido, dolido, dolido, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, te volvió loco
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup
Rampanpanpan, rampanpanpan, te golpeó
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
Mi vida es un viaje, es una alegría, es un regalo, si no puedes prescindir de ella, ve con ella
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Cada victoria, cada pérdida, cada camino que cruzas, solo debes saber que todo es todo, sí
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Cuando toda la pandilla se une, simplemente mantenemos nuestras vibras y bebemos
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Ya sabes, así nos movemos, es solo cómo nos quedamos, todos los días hablamos ese lenguaje
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Como yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, es algo como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, rompe un blanco como un golpe
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Golpe golpe golpe golpe, golpe golpe golpe golpe, y es solo así como fluye
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Fluir fluir fluir, fluir, sí ya sabes, sí
On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
Entramos a cuatro en un descapotable, orgulloso de lo que mamá ha hecho de mí
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
El barrio, la zona, sí he recorrido, digo lo que vivo, lo que veo
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Alcoholizado miro las estrellas, aquí no voy a dormir toda la noche
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie
Un gran deseo de zarpar, los hermanos, amo demasiado mi vida
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Solo estamos manteniendo nuestras vibras, solo nos relajamos y pasamos el rato
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Solo pasamos un buen rato, no importa lo que pase, agradece por la vida
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Solo estamos manteniendo nuestras vibras, solo nos relajamos y pasamos el rato
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Solo pasamos un buen rato, no importa lo que pase, agradece por la vida
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, es algo como yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, rompe un blanco como un golpe
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Golpe golpe golpe golpe, golpe golpe golpe golpe, todo el camino hasta el suelo
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
Fluir fluir fluir fluir, solo ve con la corriente, ve con el brillo
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) agradece por la vida
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, sí, soy tu chica Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Golpe golpe golpe golpe, golpe golpe golpe golpe
Flow flow flow flow, yo
Fluir fluir fluir fluir, yo
Ya dun know it's Nyanda, eh
Non sai che è Nyanda, eh
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
La mia vita è un viaggio, è una gioia, è un dono, se non puoi farne a meno, vai avanti con esso
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Ogni vittoria, ogni perdita, ogni strada che attraversi, sappi che ogni cosa è tutto sì
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Quando l'intero equipaggio si riunisce, ci limitiamo a mantenere le nostre vibrazioni e a bere
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Lo sai, quindi ci muoviamo, è solo come restiamo, ogni giorno parliamo quel gergo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Come yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, è una cosa del genere yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, fai esplodere un vuoto come un colpo
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Colpo colpo colpo colpo, colpo colpo colpo colpo, ed è solo così che fluisce
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flusso flusso flusso, flusso, sì non lo sai, sì
Moi, j'suis ce genre de mec, qui se la pète pas, fidèle à la honda, ouais
Io, sono quel tipo di ragazzo, che non si vanta, fedele alla honda, sì
Moi, j'rentre capuché pour qu'tu me reconnaisses pas, ah-hah
Io, entro con il cappuccio per non farmi riconoscere, ah-hah
Toi, tu veux rouler sur l'or tu perds pas de temps, ah-hah
Tu, vuoi rotolare sull'oro non perdi tempo, ah-hah
Toi, tu t'fais chauffer devant les gens
Tu, ti fai riscaldare davanti alla gente
Ma miss tu l'as plus vue, elle t'a plus téléphoné
La mia ragazza non l'hai più vista, non ti ha più chiamato
T'as cassé son cœur, tu lui as fais mal, mal, mal
Hai spezzato il suo cuore, le hai fatto male, male, male
Elle est partie voir ailleurs, fallait pas déconner
È andata a cercare altrove, non dovevi scherzare
Maintenant tu regrettes, c'est toi qui a mal, mal, mal, hmm
Ora te ne penti, sei tu che hai male, male, male, hmm
Rampanpanpan, rampanpanpan, elle t'a rendu fou
Rampanpanpan, rampanpanpan, ti ha reso pazzo
Rampanpanpan, rampanpanpan, t'as pris un coup
Rampanpanpan, rampanpanpan, hai preso un colpo
My life is a trip, it's a joy, it's a gift, if you can't go without, go with it
La mia vita è un viaggio, è una gioia, è un dono, se non puoi farne a meno, vai avanti con esso
Every win, every loss, every road that you cross, just know everyting is everyting yeah
Ogni vittoria, ogni perdita, ogni strada che attraversi, sappi che ogni cosa è tutto sì
When the whole crew link up, we just hold our vibes and drink up
Quando l'intero equipaggio si riunisce, ci limitiamo a mantenere le nostre vibrazioni e a bere
Ya know, so we move, it's just how we stay, every day we talk that lingo
Lo sai, quindi ci muoviamo, è solo come restiamo, ogni giorno parliamo quel gergo
Like yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Come yo, yo yo yo yo, yo yo yo yo, è una cosa del genere yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, fai esplodere un vuoto come un colpo
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, and it's just so it flow
Colpo colpo colpo colpo, colpo colpo colpo colpo, ed è solo così che fluisce
Flow flow flow, flow, yeah you dun know, yeah
Flusso flusso flusso, flusso, sì non lo sai, sì
On rentre à quatre dans un cabriolet, fier de c'que maman a fait de moi
Entriamo in quattro in una cabriolet, fiero di quello che mia madre ha fatto di me
Le quartier, la zone, oui j'ai sillonné, je dis ce que je vis, ce que je vois
Il quartiere, la zona, sì ho girato, dico quello che vivo, quello che vedo
Alcoolisé je regarde les étoiles, là je vais pas dormir de la nuit
Alcolizzato guardo le stelle, non dormirò stanotte
Une grosse envie de mettre les voiles, les frérots, j'aime trop ma vie
Una grande voglia di mettere le vele, i fratelli, amo troppo la mia vita
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Ci limitiamo a mantenere le nostre vibrazioni, ci rilassiamo e ci divertiamo
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Ci divertiamo, non importa cosa succeda, ringraziamo per la vita
We just holding our vibes, we just kick back and lime
Ci limitiamo a mantenere le nostre vibrazioni, ci rilassiamo e ci divertiamo
We just have a good time, no matter waguan, give tax for life
Ci divertiamo, non importa cosa succeda, ringraziamo per la vita
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, it's a ting like yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, è una cosa del genere yo
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, bust a blank like blow
Yo yo yo yo, yo yo yo yo, fai esplodere un vuoto come un colpo
Blow blow blow blow, blow blow blow blow, all the way to the floor
Colpo colpo colpo colpo, colpo colpo colpo colpo, fino al pavimento
Flow flow flow flow, just go with the flow, go with the glow
Flusso flusso flusso flusso, vai con il flusso, vai con il bagliore
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) give tax for life
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) ringrazia per la vita
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, yeah, I'm ya girl Nyanda
(Yo yo yo yo, yo yo yo yo) oh hey, sì, sono la tua ragazza Nyanda
Blow blow blow blow, blow blow blow blow
Colpo colpo colpo colpo, colpo colpo colpo colpo
Flow flow flow flow, yo
Flusso flusso flusso flusso, yo

Wissenswertes über das Lied Like Ya von JUL

Wann wurde das Lied “Like Ya” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Like Ya wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Rien 100 Rien” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Like Ya” von JUL komponiert?
Das Lied “Like Ya” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap