Julien Mari, DR.
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jo-jo, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jo-jo, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
Quand elle passe dans la zone
J'ai encore sa voix qui résonne
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
À personne elle ressemble
En plus, j'aime bien son caractère
J'ai des sentiments, il me semble
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Je l'aime bien, cette girl
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
Elle s'plaint que j'reste au secteur
Pour moi, elle a peur
Franchement, t'es jolie
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
Et toi, tu es comment sans moi?
J'vois qu'tu m'parle plus
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
Ma jolie, elle attend qu'je serre
Ma jolie
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, elle fait des dégâts
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Ça fait longtemps
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
J'ne vois même plus passer le temps
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
Ma jolie
Faut qu'j'reste solide
Ma jolie
Faut qu'j'reste solide
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Ma jolie
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Quand j'la vois, j'suis plus là
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
Dans l'bonheur, je nage
Avec moi, je veux, je t'engage
Ma jolie
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jo-jo, ma jolie
Meine Hü-Hü, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jo-jo, ma jolie
Meine Hü-Hü, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
Meine Hübsche, sie macht die Männer verrückt
Quand elle passe dans la zone
Wenn sie in der Zone vorbeigeht
J'ai encore sa voix qui résonne
Ich höre immer noch ihre Stimme, die nachhallt
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
À personne elle ressemble
Sie ähnelt niemandem
En plus, j'aime bien son caractère
Außerdem mag ich ihren Charakter
J'ai des sentiments, il me semble
Ich habe Gefühle, glaube ich
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Aber ich sage es ihr nicht, ich bin zu schüchtern
Je l'aime bien, cette girl
Ich mag dieses Mädchen
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
Ich glaube, sie ist meine Herzensangelegenheit
Elle s'plaint que j'reste au secteur
Sie beschwert sich, dass ich in der Gegend bleibe
Pour moi, elle a peur
Sie hat Angst um mich
Franchement, t'es jolie
Ehrlich, du bist hübsch
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
Und dieser Hintern, der mich schlaflos macht
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
Ich denke oft an dich, wenn mir langweilig ist
Et toi, tu es comment sans moi?
Und wie bist du ohne mich?
J'vois qu'tu m'parle plus
Ich sehe, dass du nicht mehr mit mir sprichst
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Sag mir, was ist los?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
Was hat dir nicht gefallen?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
Und was soll ich tun?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
Wenn ich sie nicht beachte, tut sie dasselbe
Ma jolie, elle attend qu'je serre
Meine Hübsche, sie wartet darauf, dass ich sie umarme
Ma jolie
Meine Hübsche
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, elle fait des dégâts
Meine Hübsche, sie richtet Schaden an
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
Sie liebt mich sehr, sie kümmert sich nicht um die Jungs
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
Sie bringt mich zum Lächeln, jedes Mal wenn sie mich leiden sieht
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
Wenn sie sauer auf mich ist, sehe ich mein Herz sich öffnen
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
Wir küssen uns, wir verwöhnen uns
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
Ihre weiche Haut bringt mich zum Schmelzen
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Schau mich an, alleine, du umkreist mich
Ça fait longtemps
Es ist schon lange her
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
Lass es fallen, ich bin mit meiner Hübschen
J'ne vois même plus passer le temps
Ich sehe die Zeit nicht mehr vergehen
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
Wenn ich sie besuche, trage ich Asics, Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
Ich glaube, ich werde bis Montag bei ihr bleiben
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
Meine Hübsche, ich lasse sie mein Auto testen
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
In meinem Wahnsinn lasse ich sie meine Waffe testen
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
Und ich gerate in Panik, Panik, Panik
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
Ich muss ruhig bleiben, ruhig, ruhig
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
Sie ist meine Droge, ich trinke sie, trinke, trinke
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
Sie gibt mir Flügel, Flügel, Flügel
Ma jolie
Meine Hübsche
Faut qu'j'reste solide
Ich muss stark bleiben
Ma jolie
Meine Hübsche
Faut qu'j'reste solide
Ich muss stark bleiben
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Wie schön sie ist, meine Hübsche
Ma jolie
Meine Hübsche
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Meine Hübsche, sag mir, dass du mich wie verrückt liebst
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Die Augen von Angelina Jolie, Mentalität Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Meine Hübsche, meine Hübsche
Quand j'la vois, j'suis plus là
Wenn ich sie sehe, bin ich weg
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
Ich habe die Segel gesetzt, ich habe das Weite gesucht
Dans l'bonheur, je nage
Im Glück schwimme ich
Avec moi, je veux, je t'engage
Mit mir, ich will, ich stelle dich ein
Ma jolie
Meine Hübsche
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jo-jo, ma jolie
Minha li-li, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jo-jo, ma jolie
Minha li-li, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
Minha linda, ela enlouquece os homens
Quand elle passe dans la zone
Quando ela passa na zona
J'ai encore sa voix qui résonne
Ainda tenho a voz dela que ressoa
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
À personne elle ressemble
Ela não se parece com ninguém
En plus, j'aime bien son caractère
Além disso, eu gosto do seu caráter
J'ai des sentiments, il me semble
Acho que tenho sentimentos, parece
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Mas eu não digo a ela, sou muito tímido
Je l'aime bien, cette girl
Eu gosto dela, essa garota
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
Acho que ela é minha paixão
Elle s'plaint que j'reste au secteur
Ela reclama que eu fico no setor
Pour moi, elle a peur
Ela tem medo por mim
Franchement, t'es jolie
Francamente, você é linda
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
E essa bunda que me causa insônia
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
Eu penso muito em você quando estou entediado
Et toi, tu es comment sans moi?
E você, como é sem mim?
J'vois qu'tu m'parle plus
Vejo que você não fala mais comigo
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Diga-me, o que está acontecendo?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
O que te desagradou?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
E o que você quer que eu faça?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
Quando eu não dou atenção a ela, ela faz o mesmo
Ma jolie, elle attend qu'je serre
Minha linda, ela espera que eu a abrace
Ma jolie
Minha linda
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, elle fait des dégâts
Minha linda, ela causa estragos
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
Ela me ama muito, ela não se importa com os caras
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
Ela me faz sorrir toda vez que me vê sofrer
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
Quando ela está chateada comigo, vejo meu coração se abrir
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
Nós nos beijamos, nós nos mimamos
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
Sua pele tão suave, ela me faz perder a cabeça
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Olhe para mim, sozinha, você está girando ao meu redor
Ça fait longtemps
Faz muito tempo
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
Deixe pra lá, estou com minha linda
J'ne vois même plus passer le temps
Eu nem vejo o tempo passar
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
Quando vou vê-la, estou de Asics, de Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
Acho que vou ficar com ela até segunda-feira
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
Minha linda, eu a faço testar meu carro esporte
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
Na minha loucura, eu a faço testar minha arma
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
E eu fico nervoso, nervoso, nervoso
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
Preciso ficar calmo, calmo, calmo
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
Ela é minha droga, eu a bebo, bebo, bebo
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
Ela me dá asas, asas, asas
Ma jolie
Minha linda
Faut qu'j'reste solide
Preciso ficar forte
Ma jolie
Minha linda
Faut qu'j'reste solide
Preciso ficar forte
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Como ela é linda, minha linda
Ma jolie
Minha linda
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Minha linda, diga-me que você me ama loucamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Os olhos de Angelina Jolie, mentalidade Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
Minha linda, minha linda
Quand j'la vois, j'suis plus là
Quando eu a vejo, eu desapareço
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
Eu zarpei, eu fui embora
Dans l'bonheur, je nage
Estou nadando na felicidade
Avec moi, je veux, je t'engage
Comigo, eu quero, eu te contrato
Ma jolie
Minha linda
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jo-jo, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jo-jo, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
My pretty one, she drives men crazy
Quand elle passe dans la zone
When she passes through the zone
J'ai encore sa voix qui résonne
I still hear her voice resonating
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
À personne elle ressemble
She resembles no one
En plus, j'aime bien son caractère
Moreover, I like her character
J'ai des sentiments, il me semble
I have feelings, it seems to me
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
But I don't tell her, I'm too shy
Je l'aime bien, cette girl
I like her, this girl
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
I think she's my crush
Elle s'plaint que j'reste au secteur
She complains that I stay in the sector
Pour moi, elle a peur
For me, she is afraid
Franchement, t'es jolie
Honestly, you're pretty
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
And this booty that keeps me awake
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
I often think of you when I'm bored
Et toi, tu es comment sans moi?
And you, how are you without me?
J'vois qu'tu m'parle plus
I see that you're not talking to me anymore
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Tell me, what's going on?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
What did you dislike?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
And what do you want me to do about it?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
When I don't pay attention to her, she does the same
Ma jolie, elle attend qu'je serre
My pretty one, she waits for me to tighten up
Ma jolie
My pretty one
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, elle fait des dégâts
My pretty one, she causes damage
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
She loves me strongly, she doesn't care about guys
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
She makes me smile every time she sees me suffer
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
When she's upset with me, I see my heart open
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
We kiss, we spoil each other
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
Her soft skin, it makes me crack
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Look at me, alone, you're circling around me
Ça fait longtemps
It's been a long time
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
Forget it, I'm with my pretty one
J'ne vois même plus passer le temps
I don't even see time passing
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
When I go to see her, I'm in Asics, in Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
There, I think I'm going to stay with her until Monday
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
My pretty one, I let her test my car
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
In my madness, I let her test my gun
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
And I panic, panic, panic
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
I have to stay calm, calm, calm
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
She's my drug, I drink her, drink, drink
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
She gives me wings, wings, wings
Ma jolie
My pretty one
Faut qu'j'reste solide
I have to stay solid
Ma jolie
My pretty one
Faut qu'j'reste solide
I have to stay solid
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
How beautiful she is, my pretty one
Ma jolie
My pretty one
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
My pretty one, tell me you love me madly
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Eyes like Angelina Jolie, mentality of Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Ma jolie, ma jolie
My pretty one, my pretty one
Quand j'la vois, j'suis plus là
When I see her, I'm not here anymore
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
I've set sail, I've taken off
Dans l'bonheur, je nage
In happiness, I swim
Avec moi, je veux, je t'engage
With me, I want, I hire you
Ma jolie
My pretty one
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jo-jo, ma jolie
Mi bo-bo, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jo-jo, ma jolie
Mi bo-bo, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
Mi bonita, vuelve locos a los hombres
Quand elle passe dans la zone
Cuando pasa por la zona
J'ai encore sa voix qui résonne
Todavía resuena su voz
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
À personne elle ressemble
No se parece a nadie
En plus, j'aime bien son caractère
Además, me gusta su carácter
J'ai des sentiments, il me semble
Creo que tengo sentimientos
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Pero no se lo digo, soy demasiado ter-ter
Je l'aime bien, cette girl
Me gusta esta chica
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
Creo que es mi flechazo
Elle s'plaint que j'reste au secteur
Se queja de que me quedo en el sector
Pour moi, elle a peur
Tiene miedo por mí
Franchement, t'es jolie
Francamente, eres bonita
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
Y ese trasero que me mantiene despierto
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
A menudo pienso en ti cuando me aburro
Et toi, tu es comment sans moi?
¿Y tú, cómo eres sin mí?
J'vois qu'tu m'parle plus
Veo que ya no me hablas
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Dime, ¿qué está pasando?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
¿Qué te ha disgustado?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
¿Y qué quieres que haga yo?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
Cuando no la miro, ella hace lo mismo
Ma jolie, elle attend qu'je serre
Mi bonita, espera que la abrace
Ma jolie
Mi bonita
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, elle fait des dégâts
Mi bonita, hace estragos
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
Me ama mucho, no le importan los chicos
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
Me hace sonreír cada vez que me ve sufrir
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
Cuando se enfada conmigo, veo mi corazón abrirse
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
Nos damos besos, nos mimamos
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
Su piel tan suave, me hace perder la cabeza
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Mírame, sola, me rodeas
Ça fait longtemps
Ha pasado mucho tiempo
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
Déjalo, estoy con mi bonita
J'ne vois même plus passer le temps
Ya no veo pasar el tiempo
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
Cuando voy a verla, voy en Asics, en Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
Creo que me quedaré con ella hasta el lunes
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
Mi bonita, la hago probar mi bólido
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
En mi locura, la hago probar mi arma
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
Y me desespero, 'spero, 'spero
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
Tengo que mantenerme zen, zen, zen
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
Es mi droga, la bebo, 'bo, 'bo
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
Me da alas, alas, alas
Ma jolie
Mi bonita
Faut qu'j'reste solide
Tengo que mantenerme fuerte
Ma jolie
Mi bonita
Faut qu'j'reste solide
Tengo que mantenerme fuerte
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Qué hermosa es, mi bonita
Ma jolie
Mi bonita
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
Mi bonita, dime que me amas locamente
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Los ojos de Angelina Jolie, mentalidad Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Ma jolie, ma jolie
Mi bonita, mi bonita
Quand j'la vois, j'suis plus là
Cuando la veo, ya no estoy aquí
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
He levantado el ancla, me he ido
Dans l'bonheur, je nage
Nado en la felicidad
Avec moi, je veux, je t'engage
Conmigo, quiero, te contrato
Ma jolie
Mi bonita
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jo-jo, ma jolie
La mia be-be, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jo-jo, ma jolie
La mia be-be, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, elle rend fous les hommes
La mia bella, fa impazzire gli uomini
Quand elle passe dans la zone
Quando passa nella zona
J'ai encore sa voix qui résonne
Ho ancora la sua voce che risuona
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
À personne elle ressemble
Non assomiglia a nessuno
En plus, j'aime bien son caractère
Inoltre, mi piace il suo carattere
J'ai des sentiments, il me semble
Ho dei sentimenti, mi sembra
Mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Ma non glielo dico, sono troppo ter-ter
Je l'aime bien, cette girl
Mi piace, questa ragazza
Je crois bien qu'c'est mon coup d'cœur
Credo che sia il mio colpo di cuore
Elle s'plaint que j'reste au secteur
Si lamenta che rimango nel settore
Pour moi, elle a peur
Per me, ha paura
Franchement, t'es jolie
Onestamente, sei bella
Et ce boule qui m'met dans l'insomnie
E quel sedere che mi tiene sveglio
J'pense souvent à toi quand j'm'ennuie
Penso spesso a te quando mi annoio
Et toi, tu es comment sans moi?
E tu, come sei senza di me?
J'vois qu'tu m'parle plus
Vedo che non mi parli più
Dis-moi, qu'est-ce qui s'passe, là?
Dimmi, cosa sta succedendo?
Qu'est-ce qui t'a déplu?
Cosa ti ha infastidito?
Et qu'est-ce que tu veux qu'j'y fasse, moi?
E cosa vuoi che io ci faccia?
Quand j'la calcule pas, elle fait pareil
Quando non la considero, fa lo stesso
Ma jolie, elle attend qu'je serre
La mia bella, aspetta che io stringa
Ma jolie
La mia bella
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, elle fait des dégâts
La mia bella, fa dei danni
Elle m'aime fort, elle s'en fout des gars
Mi ama molto, non le importa degli uomini
Elle m'fait sourire à chaque fois qu'elle m'voit souffrir
Mi fa sorridere ogni volta che mi vede soffrire
Quand elle m'fait la tête, j'vois mon cœur s'ouvrir
Quando mi fa il broncio, vedo il mio cuore aprirsi
On s'fait des bisous, on s'fait des gâtés
Ci baciamo, ci coccoliamo
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
La sua pelle così morbida, mi fa impazzire
Mate-moi, seule, tu m'tournes autour
Guardami, sola, mi giri attorno
Ça fait longtemps
È da tanto tempo
Laisse tomber, j'suis avec ma jolie
Lascia perdere, sono con la mia bella
J'ne vois même plus passer le temps
Non vedo nemmeno più passare il tempo
Quand j'vais la voir, j'suis en Asics, en Kalenji
Quando vado a vederla, sono in Asics, in Kalenji
Là, j'crois bien qu'j'vais rester avec elle jusqu'à lundi
Lì, credo che rimarrò con lei fino a lunedì
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
La mia bella, le faccio provare la mia macchina
Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique
Nella mia follia, le faccio provare la mia pistola
Et j'm'affole, 'fole, 'fole
E mi agito, agito, agito
Faut qu'j'reste zen, zen, zen
Devo rimanere calmo, calmo, calmo
C'est ma drogue, j'la picole, 'cole, 'cole
È la mia droga, la bevo, bevo, bevo
Elle m'donne des ailes, ailes, ailes
Mi dà delle ali, ali, ali
Ma jolie
La mia bella
Faut qu'j'reste solide
Devo rimanere solido
Ma jolie
La mia bella
Faut qu'j'reste solide
Devo rimanere solido
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Qu'est-ce qu'elle est belle, ma jolie
Com'è bella, la mia bella
Ma jolie
La mia bella
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, dis-moi qu'tu m'aimes à la folie
La mia bella, dimmi che mi ami alla follia
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli
Gli occhi di Angelina Jolie, mentalità Sandra Paoli
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Ma jolie, ma jolie
La mia bella, la mia bella
Quand j'la vois, j'suis plus là
Quando la vedo, non ci sono più
J'ai mis les voiles, j'ai pris l'large
Ho messo le vele, ho preso il largo
Dans l'bonheur, je nage
Nella felicità, nuoto
Avec moi, je veux, je t'engage
Con me, voglio, ti assumo
Ma jolie
La mia bella