Madame

Julien Mari, Christophe Carmona

Liedtexte Übersetzung

Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
Madame rigole un peu plus à mes blagues

Tu penses à faire le tour du tiek
Madame pense à faire le tour du monde
Nos bons moments sont courts, je sais
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie

Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel

Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
Fraîcheur intense, les autres en bad
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
L'amour est une folie, on va finir en H.P
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne

Tu penses à faire le tour du tiek
Madame pense à faire le tour du monde
Nos bons moments sont courts je sais
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie

Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel

C'est plus des sentiments que je ressens
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
Madame est validée à 100%
Faut que je la voie, là c'est pressant
Madame bouge, madame bouge
Elle écoute ce son même sous la douche
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
Tueuse professionnelle, Colombiana
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana

Tu penses à faire le tour du tiek
Madame pense à faire le tour du monde
Nos bons moments sont courts je sais
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie

Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, elle est belle
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel

Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
Madame macht auf hübsch, aber mach dir keine Sorgen, ich werde sie bekommen
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
Sie hat die Absätze an, sie hat gefärbte Haare
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
Ich habe ihr ein Getränk angeboten, sie hat gesagt, du wirst mich nie bekommen
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
Du wirst in mich verliebt sein, vor Eifersucht wirst du sterben
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
Die Süße kümmert sich nicht um deinen 500er Schein
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
Sie zieht die Ganoven in den Fiat 500 an
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
Sie hat mir zugezwinkert, mein Herz hat gefunkt
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Madame Madame, wir schlafen immer alleine ein
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
Ich denke an dich auf dem Asphalt, ich denke an dich auf dem Teum-Teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
Ich rufe dich an, du antwortest nicht, ich werde deine Nummer löschen
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
Madame riecht gut, ich habe immer noch ihren Duft
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
Und die Karosserie ist schön, man muss sehen, was im Motor ist
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
Madame tut so, als wäre sie sauer auf mich, ich muss den Kerl spielen
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Anscheinend hat ein Kumpel sie gleich angesprochen, sie hat den Mac gemacht
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
Ich glaube, sie hat sich an mich gebunden, sie will es nicht zugeben
Madame rigole un peu plus à mes blagues
Madame lacht ein bisschen mehr über meine Witze
Tu penses à faire le tour du tiek
Du denkst daran, den Tiek zu umrunden
Madame pense à faire le tour du monde
Madame denkt daran, die Welt zu umrunden
Nos bons moments sont courts, je sais
Unsere guten Zeiten sind kurz, ich weiß
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie
Ich versuche, ihr den Hof zu machen, ich versuche
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
Madame will, dass wir ausgehen, Vida Loca machen
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Scheiß auf unser Schicksal, wir leeren den Wodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Hol die Frische raus, als ob wir Kokain machen würden
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
Wir ficken alles, ficken alle, alle durch den Mund
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
Du kannst unser Herz brechen, aber nicht unsere Ehre
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
Du liebst das Elend, wir können dein Glück machen
Fraîcheur intense, les autres en bad
Intensive Frische, die anderen sind schlecht drauf
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
Wir machen Liebe, wenn wir tanzen, die anderen unten
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Arme ausgebreitet auf der Tanzfläche, wir sind Viertel
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Nacht für 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Zu teuer, zu selten, um uns zu kaufen
L'amour est une folie, on va finir en H.P
Liebe ist Wahnsinn, wir werden im Krankenhaus enden
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
Für sie lebe ich, sterbe ich, für mich lebt sie, stirbt sie
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
Wir erinnern uns nicht mehr an dich, wir haben Alzheimer
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
In meiner Bzouel tröste ich sie, ich konsumiere sie
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
Du steigst in die Boc', für Konsonanten
Tu penses à faire le tour du tiek
Du denkst daran, den Tiek zu umrunden
Madame pense à faire le tour du monde
Madame denkt daran, die Welt zu umrunden
Nos bons moments sont courts je sais
Unsere guten Zeiten sind kurz, ich weiß
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Ich versuche, ihr den Hof zu machen, ich versuche
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
C'est plus des sentiments que je ressens
Es sind mehr als nur Gefühle, die ich empfinde
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
In meinem Wahn rauche ich und nenne sie "das Blut"
Madame est validée à 100%
Madame ist zu 100% validiert
Faut que je la voie, là c'est pressant
Ich muss sie sehen, es ist dringend
Madame bouge, madame bouge
Madame bewegt sich, Madame bewegt sich
Elle écoute ce son même sous la douche
Sie hört diesen Song sogar unter der Dusche
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Versuch es nicht einmal, sie wird dich auf die Bank setzen
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Nur ich rede mit ihr, nur ich berühre sie
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, was ist das für ein verrückter Körper? Ich kann nicht mehr, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
Ich sehe dich sogar, wenn ich schlafe, ich kann nicht mehr, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Hör nicht auf das, was über mich gesagt wird, es sind nur Tralalas
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
Solange sie ein Herz hat, ist es egal, ob sie große Brüste hat
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
Sie ist schön ohne Make-up, es ist nur die Mañana
Tueuse professionnelle, Colombiana
Professionelle Killerin, Kolumbianerin
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana
Aber wie viele gibt es? Professionelle Killerin, Kolumbianerin
Tu penses à faire le tour du tiek
Du denkst daran, den Tiek zu umrunden
Madame pense à faire le tour du monde
Madame denkt daran, die Welt zu umrunden
Nos bons moments sont courts je sais
Unsere guten Zeiten sind kurz, ich weiß
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Ich versuche, ihr den Hof zu machen, ich versuche
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
Madame, elle est belle
Madame, sie ist schön
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, sie sagt mir, dass sie an mich denkt, sie schickt mir "Ich liebe dich" in drei Buchstaben
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, es ist stärker als sie
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fliehe vor mir, ich folge dir, es ist eine leidenschaftliche Liebe
Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
Madame se faz de bela, mas não se preocupe, eu a terei
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
Ela colocou os saltos, ela tem cabelos coloridos
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
Eu ofereci a ela uma bebida, ela me disse que nunca me terá
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
Você estará apaixonado por mim, de ciúmes você morrerá
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
Linda, ela não se importa com a sua nota de 500
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
Ela atrai a escória na Fiat 500
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
Ela me deu uma piscadela, meu coração fez a faísca
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Madame, madame, nós sempre adormecemos sozinhos
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
Eu penso em você no asfalto, eu penso em você no teum-teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
Eu te ligo, você não responde, vou apagar o seu número
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
Madame cheira bem, ainda tenho o seu cheiro
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
E é muito bonita a carroceria, teremos que ver o que tem no motor
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
Madame faz de conta que está zangada comigo, sou obrigado a fazer o cara
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Parece que um amigo a abordou de cara, ela fez a maquiagem
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
Acho que ela se apegou a mim, ela não quer admitir
Madame rigole un peu plus à mes blagues
Madame ri um pouco mais das minhas piadas
Tu penses à faire le tour du tiek
Você pensa em dar a volta no bairro
Madame pense à faire le tour du monde
Madame pensa em dar a volta ao mundo
Nos bons moments sont courts, je sais
Nossos bons momentos são curtos, eu sei
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie
Eu tento cortejá-la, eu tento
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
Madame quer sair, fazer vida loca
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Não nos importamos com o nosso destino, esvaziamos a vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Tire o dinheiro como se estivéssemos fazendo coca
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
Nós fodemos tudo, fodemos todos, todos pela boca
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
Você pode quebrar o nosso coração, mas não a nossa honra
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
Você gosta da miséria, podemos fazer a sua felicidade
Fraîcheur intense, les autres en bad
Frescor intenso, os outros estão mal
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
Nós fazemos amor quando dançamos, os outros estão embaixo
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Braços abertos na pista, somos do bairro
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Noite a 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Muito caro, muito raro para nos comprar
L'amour est une folie, on va finir en H.P
O amor é uma loucura, vamos acabar em um hospital psiquiátrico
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
Por ela eu vivo, eu morro, por mim ela vive, ela morre
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
Não nos lembramos mais de você, somos Alzheimer
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
No meu bzouel, eu a consolo, eu a consumo
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
Você sobe na caixa, para a consoante
Tu penses à faire le tour du tiek
Você pensa em dar a volta no bairro
Madame pense à faire le tour du monde
Madame pensa em dar a volta ao mundo
Nos bons moments sont courts je sais
Nossos bons momentos são curtos, eu sei
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Eu tento cortejá-la, eu tento
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
C'est plus des sentiments que je ressens
Não são mais sentimentos que eu sinto
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
Na minha loucura, eu fumo e a chamo de "o sangue"
Madame est validée à 100%
Madame é aprovada em 100%
Faut que je la voie, là c'est pressant
Eu preciso vê-la, agora é urgente
Madame bouge, madame bouge
Madame se move, madame se move
Elle écoute ce son même sous la douche
Ela ouve essa música até debaixo do chuveiro
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Nem tente, ela vai te deixar de lado
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Só eu falo com ela, só eu a toco
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, que corpo louco é esse? Eu não aguento mais, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
Eu te vejo até quando durmo, eu não aguento mais, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Não ouça o que se diz sobre mim, são apenas tralalas
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
Enquanto ela tem coração, não nos importamos com seus grandes seios
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
Ela é linda sem maquiagem, é só pela manhã
Tueuse professionnelle, Colombiana
Assassina profissional, Colombiana
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana
Mas quantas há? Assassina profissional, Colombiana
Tu penses à faire le tour du tiek
Você pensa em dar a volta no bairro
Madame pense à faire le tour du monde
Madame pensa em dar a volta ao mundo
Nos bons moments sont courts je sais
Nossos bons momentos são curtos, eu sei
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Eu tento cortejá-la, eu tento
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
Madame, elle est belle
Madame, ela é linda
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Madame, ela me diz que pensa em mim, ela me manda "eu te amo" em três letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, é mais forte do que ela
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, fuja de mim que eu te sigo, é um amor apaixonado
Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
The lady is playing hard to get but don't worry, I'll have her
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
She put on her heels, she has colored hair
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
I offered her a drink, she told me you'll never have me
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
You'll fall in love with me, you'll die of jealousy
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
She doesn't care about your 500 bill
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
She attracts trouble in her Fiat 500
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
She winked at me, my heart sparked
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Lady, lady, we always fall asleep alone
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
I think about you on the pavement, I think about you on the beat
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
I call you, you don't answer, I'm going to delete your number
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
The lady smells good, I still have her scent
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
And it's all well and good the bodywork, we'll have to see what's in the engine
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
The lady is acting like she's mad at me, I have to play the guy
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Apparently a friend hit on her right away, she played the pimp
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
I think she's attached to me, she won't admit it
Madame rigole un peu plus à mes blagues
The lady laughs a little more at my jokes
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
The lady is thinking about traveling the world
Nos bons moments sont courts, je sais
Our good times are short, I know
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
The lady wants us to go out, live the crazy life
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
We don't care about our fate, we empty the vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Spend money as if, we were doing coke
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
We fuck everything, fuck them all, all through the mouth
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
You can break our heart, not our honor
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
You love misery, we can make you happy
Fraîcheur intense, les autres en bad
Intense freshness, the others are in bad shape
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
We make love when we dance the others down below
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Arms spread on the dance floor, we are from the neighborhood
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Night at 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Too expensive, too rare to buy us
L'amour est une folie, on va finir en H.P
Love is madness, we're going to end up in the psych ward
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
For her I live, I die, for me she lives, she dies
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
We don't remember you anymore, we have Alzheimer's
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
In my arms, I comfort her, I consume her
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
You get in the box, for some consonants
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
The lady is thinking about traveling the world
Nos bons moments sont courts je sais
Our good times are short, I know
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
C'est plus des sentiments que je ressens
It's more than feelings that I feel
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
In my delirium, I smoke and I call her "the blood"
Madame est validée à 100%
The lady is 100% approved
Faut que je la voie, là c'est pressant
I need to see her, it's urgent
Madame bouge, madame bouge
The lady moves, the lady moves
Elle écoute ce son même sous la douche
She listens to this song even in the shower
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Don't even try, she'll put you on the bench
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
It's only me who talks to her, it's only me who touches her
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, what a crazy body? I can't take it anymore, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
I see you even when I sleep, I can't take it anymore, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Don't listen to what's being said about me, it's all nonsense
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
As long as she has a heart, we don't care about her big boobs
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
She's beautiful without makeup, it's only the morning
Tueuse professionnelle, Colombiana
Professional killer, Colombian
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana
But how many are there? Professional killer, Colombian
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
The lady is thinking about traveling the world
Nos bons moments sont courts je sais
Our good times are short, I know
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Lady, she's beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Lady, she tells me she's thinking about me, she sends me "I love you" in three letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Lady, she can't help it
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Lady, if I run you follow, it's a passionate love
Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
La señora se hace la bella pero no te preocupes, la tendré
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
Se ha puesto los tacones, tiene el pelo teñido
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
Le ofrecí una copa, me dijo que nunca me tendría
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
Estarás enamorado de mí, morirás de celos
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
A la bonita no le importa tu billete de 500
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
Atrae a los maleantes en su Fiat 500
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
Me guiñó un ojo, mi corazón hizo chispa
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Señora, señora, siempre nos dormimos solos
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
Pienso en ti en el asfalto, pienso en ti en el teum-teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
Te llamo, no respondes, voy a borrar tu número
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
La señora huele bien, todavía tengo su olor
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
Y aunque la carrocería es bonita, habrá que ver qué hay en el motor
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
La señora actúa como si estuviera enfadada conmigo, tengo que hacerme el duro
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Parece que un amigo la ligó de entrada, ella hizo la mac
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
Creo que se ha encariñado conmigo, no quiere admitirlo
Madame rigole un peu plus à mes blagues
La señora se ríe un poco más de mis chistes
Tu penses à faire le tour du tiek
Estás pensando en dar la vuelta al barrio
Madame pense à faire le tour du monde
La señora piensa en dar la vuelta al mundo
Nos bons moments sont courts, je sais
Nuestros buenos momentos son cortos, lo sé
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie
Intento cortejarla, lo intento
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
La señora quiere que salgamos, a vivir la vida loca
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Nos importa un bledo nuestro destino, vaciamos la vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Saca el dinero fresco como si, estuviéramos en el negocio de la coca
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
Nos follamos todo, los follamos a todos, todos por la boca
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
Puedes romper nuestro corazón, pero no nuestro honor
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
Te gusta la miseria, podemos hacerte feliz
Fraîcheur intense, les autres en bad
Frescura intensa, los demás están mal
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
Hacemos el amor cuando bailamos, los demás están abajo
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Brazos extendidos en la pista, somos de barrio
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Noche a 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Demasiado caro, demasiado raro para comprarnos
L'amour est une folie, on va finir en H.P
El amor es una locura, vamos a acabar en el psiquiátrico
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
Por ella vivo, muero, por mí ella vive, muere
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
No nos acordamos más de ti, somos Alzheimer
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
En mi bzouel, la consuelo, la consumo
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
Tú sube en la boc', para la consonante
Tu penses à faire le tour du tiek
Estás pensando en dar la vuelta al barrio
Madame pense à faire le tour du monde
La señora piensa en dar la vuelta al mundo
Nos bons moments sont courts je sais
Nuestros buenos momentos son cortos, lo sé
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Intento cortejarla, lo intento
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
C'est plus des sentiments que je ressens
Son más que sentimientos los que siento
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
En mi delirio, fumo y la llamo "la sangre"
Madame est validée à 100%
La señora está aprobada al 100%
Faut que je la voie, là c'est pressant
Tengo que verla, es urgente
Madame bouge, madame bouge
La señora se mueve, la señora se mueve
Elle écoute ce son même sous la douche
Escucha esta canción incluso bajo la ducha
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Ni lo intentes, te va a dejar en el banquillo
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Solo yo le hablo, solo yo la toco
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, ¿qué es este cuerpo loco? No puedo más, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
Te veo incluso cuando duermo, no puedo más, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
No escuches lo que se dice de mí, son solo tonterías
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
Mientras tenga corazón, no nos importan sus grandes pechos
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
Ella es hermosa sin maquillaje, es solo la mañana
Tueuse professionnelle, Colombiana
Asesina profesional, Colombiana
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana
¿Pero cuántas hay? Asesina profesional, Colombiana
Tu penses à faire le tour du tiek
Estás pensando en dar la vuelta al barrio
Madame pense à faire le tour du monde
La señora piensa en dar la vuelta al mundo
Nos bons moments sont courts je sais
Nuestros buenos momentos son cortos, lo sé
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Intento cortejarla, lo intento
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
Madame, elle est belle
Señora, ella es hermosa
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Señora, me dice que piensa en mí, me manda "te quiero" en tres letras
Madame, c'est plus fort qu'elle
Señora, es más fuerte que ella
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Señora, si huyo, me sigues, es un amor apasionado
Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
La signora fa la bella, ma non preoccuparti, l'avrò
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
Ha messo i tacchi, ha i capelli colorati
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
Le ho offerto un drink, mi ha detto che non mi avrà mai
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
Sarai innamorato di me, morirai di gelosia
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
Non le importa del tuo biglietto da 500
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
Attira i delinquenti nella Fiat 500
Elle m'a fait un clin d'œil, mon cœur a fait l'étincelle
Mi ha fatto l'occhiolino, il mio cuore ha scintillato
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Signora, signora, ci addormentiamo sempre soli
J'pense à toi sur l'macadam, j'pense à toi sur l'teum-teum
Penso a te sull'asfalto, penso a te sul teum-teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
Ti chiamo, non rispondi, cancellerò il tuo numero
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
La signora profuma di buono, ho ancora il suo odore
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
E' bello il corpo, bisognerà vedere cosa c'è nel motore
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
La signora fa quella che mi vuole male, devo fare il duro
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Pare che un amico l'abbia corteggiata subito, ha fatto la mignotta
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
Credo che si sia legata a me, non vuole ammetterlo
Madame rigole un peu plus à mes blagues
La signora ride un po' di più alle mie battute
Tu penses à faire le tour du tiek
Pensi di fare il giro del tiek
Madame pense à faire le tour du monde
La signora pensa di fare il giro del mondo
Nos bons moments sont courts, je sais
I nostri bei momenti sono brevi, lo so
J'essaie d'lui faire la cour, j'essaie
Cerco di corteggiarla, ci provo
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
La signora vuole uscire, fare la vida loca
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Frega niente del nostro destino, svuotiamo la vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Spendiamo come se stessimo facendo la coca
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
Facciamo l'amore a tutti, baci a tutti, tutti per la boca
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
Puoi spezzare il nostro cuore, non il nostro onore
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
Ti piace la miseria, possiamo farti felice
Fraîcheur intense, les autres en bad
Freschezza intensa, gli altri in bad
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
Facciamo l'amore quando balliamo, gli altri in basso
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Braccia aperte sulla pista, siamo quartiere
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
Notte a 5000, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Troppo caro, troppo raro per comprare noi
L'amour est une folie, on va finir en H.P
L'amore è una follia, finiremo in H.P
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
Per lei vivo, muoio, per me vive, muore
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
Non ci ricordiamo più di te, siamo Alzheimer
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
Nel mio bzouel, la consolo, la consumo
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
Tu sali nella boc', per la consonante
Tu penses à faire le tour du tiek
Pensi di fare il giro del tiek
Madame pense à faire le tour du monde
La signora pensa di fare il giro del mondo
Nos bons moments sont courts je sais
I nostri bei momenti sono brevi, lo so
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Cerco di corteggiarla, ci provo
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale
C'est plus des sentiments que je ressens
Non sono più sentimenti quello che provo
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle "le sang"
Nel mio delirio, fumo e la chiamo "il sangue"
Madame est validée à 100%
La signora è approvata al 100%
Faut que je la voie, là c'est pressant
Devo vederla, ora è urgente
Madame bouge, madame bouge
La signora si muove, la signora si muove
Elle écoute ce son même sous la douche
Ascolta questa canzone anche sotto la doccia
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Non provare nemmeno, ti metterà fuori gioco
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Sono solo io che le parlo, sono solo io che la tocco
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, che corpo pazzesco? Non ne posso più, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
Ti vedo anche quando dormo, non ne posso più, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Non ascoltare quello che si dice su di me, sono solo chiacchiere
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
Finché ha cuore, non importa dei suoi grossi seni
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
È bella senza trucco, è solo la mañana
Tueuse professionnelle, Colombiana
Assassina professionale, Colombiana
Mais combien y en a? Tueuse professionnelle, Colombiana
Ma quanti ce ne sono? Assassina professionale, Colombiana
Tu penses à faire le tour du tiek
Pensi di fare il giro del tiek
Madame pense à faire le tour du monde
La signora pensa di fare il giro del mondo
Nos bons moments sont courts je sais
I nostri bei momenti sono brevi, lo so
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
Cerco di corteggiarla, ci provo
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie je t'aime en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale
Madame, elle est belle
Signora, è bella
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi, elle m'envoie "je t'aime" en trois lettres
Signora, mi dice che pensa a me, mi manda "ti amo" in tre lettere
Madame, c'est plus fort qu'elle
Signora, è più forte di lei
Madame, fuis-moi je te suis, c'est un amour passionnel
Signora, se mi fuggi ti seguo, è un amore passionale

Wissenswertes über das Lied Madame von JUL

Wann wurde das Lied “Madame” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Madame wurde im Jahr 2017, auf dem Album “La Tête dans les Nuages” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Madame” von JUL komponiert?
Das Lied “Madame” von JUL wurde von Julien Mari, Christophe Carmona komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap