MC

JULIEN MARIE

Liedtexte Übersetzung

MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Maintenant, va falloir les faire sauter
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
J'te l'aurais dit si tu me décevais
J'te remercie si t'achètes mes CD
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
J'ai besoin de rapper pour me défouler
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Sur un Dominator avec un cache-nez
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
C'pas les civils, y'a les phares xé'
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
6 heures du mat', toc toc toc
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
On t'a cramé, t'es un fake
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

C'est l'son qui casse des têtes
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
C'est l'son d'la bandit, poto
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt

MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, du machst keinen Lärm wie ein Katalysator
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Ich komme, ich bin in der Luft, als würde ich einen Fazer heben
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
Dass du gesprengt wirst, spiel nicht den Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
Ich bin in GTA, du bist schwer zu finden wie die Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
Ich komme in die Nachbarschaft, verdammt, es gibt 5 Sterne
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
Ich habe geliebte Menschen verloren, ich sehe sie in den Sternen
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Dass es mir sagt, dass du sie nicht gesprungen bist
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Aber was sagst du mir, geh, mach nicht heiß
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Wenn du einen Kopf hast, wurde mir gesagt, dass es springt
Maintenant, va falloir les faire sauter
Jetzt müssen sie gesprengt werden
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Ja, dieses Album, auf Pépé, wird wehtun
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Eifersüchtig, halt die Klappe und häng nicht zu viel da rum
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Komm nicht in meine Gegend, du hast hier nichts zu tun
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Problem auf Problem, siehst du nicht, dass es Krieg ist?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
Sei nicht der Bastard, es wird dich aufheben
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Ich fühlte mich verfolgt, zu Hause habe ich alles aufgehoben
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
Vom kleinen Messer bis zur 44 unter der Nachttischlampe
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
Das Gras im Knöchel, ich rauche es abends, um mich zu erledigen
J'te l'aurais dit si tu me décevais
Ich hätte es dir gesagt, wenn du mich enttäuscht hättest
J'te remercie si t'achètes mes CD
Ich danke dir, wenn du meine CDs kaufst
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh verdammt, da sind die Hühner, wir haben sie nicht mal kommen sehen
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
Ich beachte dich nicht, das ist nicht das, was ich wollte
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Ich mag dich, aber ich bin dumm, ich nehme es mit jedem auf
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
Und mach einen, ich habe keine Lust zu rollen
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
Wenn es die Hündin ist, geht es in den Leerlauf und hängt frei herum
J'ai besoin de rapper pour me défouler
Ich muss rappen, um mich abzureagieren
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Du bist verrückt, die Leute, die fliehen, sind nicht bereit, mich untergehen zu sehen
Sur un Dominator avec un cache-nez
Auf einem Dominator mit einer Gesichtsmaske
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
Um den Terminator zu spielen, steckt es sich direkt in die Nase
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
Beim Spaziergang gibt es die, die durchhalten, und die, die zusammenbrechen
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Ich bin Korse, na und? Ich bin kein Fascho, Mann
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Es rennt von allen Seiten, wenn die Banalen da sind
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
Es carjackt, es macht Tresore von Marseille bis Paname
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
Ich bin enttäuscht, manchmal reizt mein Herz
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Ich mache den Buzz, na und? Ich mache meine kleine Runde im Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
Es bleibt nichts auf der Platte, pass auf, wenn du zerbröselst
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Dass du ohne Führerschein fährst, pass auf, wenn die Polizei da ist
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
Es gibt meine Alben, aber zuerst gibt es die Features
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
Ich weiß immer noch nicht, wer es ist, es liegt an euch, das Ende zu erraten
C'pas les civils, y'a les phares xé'
Es sind nicht die Zivilisten, es gibt die Xenon-Scheinwerfer
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
Und wenn ich in der Zone bin, lass den Bericht im Viertel ausspucken
6 heures du mat', toc toc toc
6 Uhr morgens, klopf klopf klopf
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
Es ist der Abstieg der Polizei Polizei Polizei
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Alles ist im Versteck Versteck Versteck versteckt
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
Man kann nur seiner Clique vertrauen
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
Im Club habe ich meinen Trainingsanzug und meine Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
Ich bleibe ich selbst mit meinem Facebook und meinen Likes
On t'a cramé, t'es un fake
Wir haben dich erwischt, du bist ein Fake
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Du hast die ganze Nachbarschaft als Freund, als wärst du gepanzert wie Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
Sie ist verheiratet, sie spielt das einsame Mädchen
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Jedes Mal, wenn sie sich bückt, zeigt sie ihren Tanga
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
Manchmal trinke ich, ja, sie sagt: „Ich auch, ich schweife ab“
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom ausgestattet, der Plan unter dem Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Großer Abstieg, ich sehe die Kepis, die mich jagen
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Schau dir die Dekas an, die mit mir reden, ich beleidige ihn und er stößt mich
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
C'est l'son qui casse des têtes
Das ist der Sound, der Köpfe zerbricht
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Hört auf zu rappen, ihr heizt auf wie die Zivilisten unten bei mir
C'est l'son d'la bandit, poto
Das ist der Sound des Banditen, Kumpel
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Bei mir kann man schnell sterben, weil wir zu früh erwachsen geworden sind
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, você não faz barulho como um catalisador
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Eu, eu chego, estou no ar como quando levanto um Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
Que você está sendo explodido, não me faça o Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
Estou no GTA, você é difícil de encontrar como a Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
Chego no bairro, puta, tem 5 estrelas
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
Perdi entes queridos, vejo-os nas estrelas
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Que me diz que você não a pulou
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Mas o que você está me dizendo, vá em frente, não esquente
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Se você tem uma cabeça, me disseram que ela pula
Maintenant, va falloir les faire sauter
Agora, vai ter que fazê-los pular
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Sim, este álbum, sobre o vovô, vai doer
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Ciumento, cala a boca e não ande muito por aí
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Não venha no meu bairro, você não tem nada para fazer aqui
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Problema após problema, você não vê que é guerra aqui?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
Não seja um bastardo, isso vai te levantar
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Eu me sentia perseguido, em casa eu levantei tudo
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
Da pequena faca ao 44 debaixo do abajur
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
A maconha no tornozelo, eu fumo à noite para me acabar
J'te l'aurais dit si tu me décevais
Eu teria te dito se você me decepcionasse
J'te remercie si t'achètes mes CD
Agradeço se você comprar meus CDs
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh merda, tem os policiais, nem os vimos chegando
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
Eu não te calculo, não era isso que eu queria
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Eu gosto de você, mas sou idiota, eu pego todo mundo no caminho
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
E faça um, estou com preguiça de rolar
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
Quando é a miséria, fica em ponto morto e fica à deriva
J'ai besoin de rapper pour me défouler
Eu preciso de rap para me desestressar
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Você é louco, as pessoas que fogem não estão prontas para me ver afundar
Sur un Dominator avec un cache-nez
Em um Dominator com uma máscara
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
Para ser o Terminator, coloca-se dinheiro no nariz
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
Passeando, tem aqueles que aguentam e os que estão acabados
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Sou corso, e daí? Eu não sou um fascista, cara
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Corre de todos os lados quando tem os banais
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
Carjack, faz cofres de Marselha a Paris
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
Estou decepcionado, às vezes meu coração se irrita
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Eu faço o buzz, e daí? Vou dar uma volta no Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
Não sobrou nada na placa, cuidado quando você esfarela
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Que você dirige sem licença, cuidado quando tem os policiais
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
Tem meus álbuns mas antes tem os feats
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
Ainda não sei quem é, cabe a você adivinhar o resto
C'pas les civils, y'a les phares xé'
Não são os civis, tem os faróis xénon
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
E quando estou na zona, faço o relatório cuspir no bairro
6 heures du mat', toc toc toc
6 da manhã, toc toc toc
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
É que tem a descida dos policiais policiais policiais
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Tudo está escondido no aluguel aluguel aluguel
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
Só se pode confiar no seu grupo grupo grupo
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
Na boate, tenho meu agasalho e meus Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
Continuo sendo eu mesmo com meu Facebook e meus likes
On t'a cramé, t'es un fake
Te pegamos, você é um fake
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Tem todo o bairro como amigo como se fosse tanque como Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
Ela é casada, ela faz a garota sozinha
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Toda vez que ela se abaixa, ela mostra sua tanga de corda
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
Às vezes eu bebo, sim ela diz: "Eu também, eu divago"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom equipado, o plano sob o Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Grande descida, vejo os policiais me perseguindo
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Olhe para os deka que falam comigo, eu o insulto e ele me empurra
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
C'est l'son qui casse des têtes
É o som que quebra cabeças
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Parem o rap, vocês estão esquentando como os civis na minha casa
C'est l'son d'la bandit, poto
É o som do bandido, mano
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Na minha casa podemos morrer rápido porque crescemos muito cedo
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, you're quiet like a catalyst
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
I'm coming, I'm in the air like when I lift a Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
That you're getting busted, don't play the Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
I'm in GTA, you're hard to find like the Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
I arrive in the neighborhood, damn, there are 5 stars
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
I've lost loved ones, I see them in the stars
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
That it tells me you didn't jump her
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
But what are you telling me, go ahead, don't heat up
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
If you have a head they told me it would jump
Maintenant, va falloir les faire sauter
Now, you're going to have to make them jump
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Yeah, this album, on grandpa, is going to hurt
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Jealous, shut up and don't hang around there too much
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Don't come to my hood, you have nothing to do there
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Problem on problem, don't you see it's war there?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
Don't be a bastard, it's going to lift you up
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
I felt tracked, at home I lifted everything
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
From the small knife to the 44 under the bedside lamp
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
The weed in the ankle, I smoke it at night to finish me off
J'te l'aurais dit si tu me décevais
I would have told you if you disappointed me
J'te remercie si t'achètes mes CD
I thank you if you buy my CDs
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh damn there are the cops, we didn't even see them arrive
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
I don't calculate you, it's not what I wanted
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
I like you but I'm stupid, I take it out on everyone in the process
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
And make one, I'm too lazy to roll
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
When it's misery, it goes into neutral and zones in free wheel
J'ai besoin de rapper pour me défouler
I need to rap to let off steam
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
You're crazy, people who run away are not ready to see me sink
Sur un Dominator avec un cache-nez
On a Dominator with a face mask
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
To play the Terminator, it puts it cash on the nose
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
On a walk, there are those who hold up and those who are cardboard
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
I'm Corsican, so what? I'm not a fascist, dude
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
It runs from all sides when there are the banals
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
It carjacks, it makes trunks from Marseille to Paris
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
I'm disappointed, sometimes my heart gets irritated
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
I'm buzzing, so what? I'm going to take my little tour in Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
There's nothing left on the blister pack, be careful when you crumble
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
That you drive without a license, be careful when there are cops
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
There are my albums but before there are the feats
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
I still don't know who it is, it's up to you to guess the rest
C'pas les civils, y'a les phares xé'
It's not the civilians, there are the xenon headlights
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
And when I'm in the zone, make the report spit in the neighborhood
6 heures du mat', toc toc toc
6 in the morning, knock knock knock
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
It's because there's a police raid
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Everything is hidden in the rental
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
You can only trust your clique
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
In the club, I have my tracksuit and my Nikes
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
I stay myself with my Facebook and my likes
On t'a cramé, t'es un fake
We burned you, you're a fake
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
You have the whole neighborhood as a friend like you're tanked like Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
She's married, she plays the single girl
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Every time she bends over, she shows her thong
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
Sometimes I drink, yeah she says: "Me too, I'm rambling"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom equipped, the plan under the Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Big descent, I see the cops chasing me
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Look at the deka talking to me, I insult him and he pushes me
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
C'est l'son qui casse des têtes
It's the sound that breaks heads
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Stop the rap, you're heating up like the civilians at my place
C'est l'son d'la bandit, poto
It's the sound of the bandit, buddy
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
At my place you can die quickly because we grew up too soon
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, no haces ruido como un catalizador
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Yo, llego, estoy en el aire como cuando levanto un Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
Que te explotas, no me hagas el Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
Estoy en GTA, eres difícil de encontrar como la Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
Llego al barrio, joder, hay 5 estrellas
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
He perdido a seres queridos, los veo en las estrellas
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Que me dices que no la saltaste
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Pero qué me dices, venga, no calientes
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Si tienes una cabeza me han dicho que saltaba
Maintenant, va falloir les faire sauter
Ahora, va a tener que hacerlos saltar
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Sí, este álbum, sobre pépé, va a doler
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Celoso, cierra la boca y no te pases por aquí
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
No vengas a mi barrio, no tienes nada que hacer aquí
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Problema tras problema, ¿no ves que es la guerra aquí?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
No seas bastardo, te va a levantar
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Me sentía perseguido, en casa lo levanté todo
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
Del pequeño cuchillo al 44 debajo de la lámpara de noche
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
La hierba en el tobillo, la fumo por la noche para acabar conmigo
J'te l'aurais dit si tu me décevais
Te lo habría dicho si me decepcionabas
J'te remercie si t'achètes mes CD
Te agradezco si compras mis CD
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh joder, están los pollos, ni siquiera los vimos llegar
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
No te calculo, no es lo que quería
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Me caes bien pero soy tonto, me meto con todo el mundo en el acto
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
Y haz uno, me da pereza rodar
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
Cuando es la miseria, se pone en punto muerto y se queda en rueda libre
J'ai besoin de rapper pour me défouler
Necesito rapear para desahogarme
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Estás loco, la gente que huye no está lista para verme hundirme
Sur un Dominator avec un cache-nez
En un Dominator con una mascarilla
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
Para hacer el Terminator, se la mete en la nariz
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
De paseo, están los que aguantan y los que están destrozados
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Soy corso, ¿y qué? No soy un fascista, tío
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Corren por todos lados cuando están los banals
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
Carjackean, hacen cajas de Marsella a París
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
Estoy decepcionado, a veces mi corazón se irrita
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Hago el buzz, ¿y qué? Voy a dar una vuelta en Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
No queda nada en la placa, ten cuidado cuando desmenuzas
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Que conduces sin permiso, ten cuidado cuando están los policías
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
Están mis álbumes pero antes están las colaboraciones
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
Todavía no sé quién es, a vosotros os toca adivinar la continuación
C'pas les civils, y'a les phares xé'
No son los civiles, están los faros de xenón
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
Y cuando estoy en la zona, haz que escupan el informe en el barrio
6 heures du mat', toc toc toc
6 de la mañana, toc toc toc
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
Es que hay bajada de los polis polis polis
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Todo está escondido en el local local local
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
Solo hay que confiar en su pandilla pandilla pandilla
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
En el club, tengo mi chándal y mis Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
Sigo siendo yo mismo con mi Facebook y mis likes
On t'a cramé, t'es un fake
Te hemos pillado, eres un falso
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Tienes todo el barrio de amigo como si estuvieras tanqueado como Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
Está casada, me hace la chica sola
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Cada vez que se agacha, muestra su tanga de hilo
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
A veces bebo, sí, ella dice: "Yo también, divago"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom equipado, el plan bajo el Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Gran bajada, veo los gorras que me persiguen
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Mira los deka que me hablan, lo insulto y me empuja
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
C'est l'son qui casse des têtes
Es el sonido que rompe cabezas
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Dejen el rap, están calentando como los civiles en mi casa
C'est l'son d'la bandit, poto
Es el sonido del bandido, amigo
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
En mi casa se puede morir rápido porque crecimos demasiado pronto
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, non fai rumore come un catalizzatore
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Io, arrivo, sono in aria come quando sollevo un Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
Che tu ti faccia scoppiare, non farmi il Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
Sono in GTA, sei difficile da trovare come la Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
Arrivo nel quartiere, cazzo, ci sono 5 stelle
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
Ho perso persone care, le vedo nelle stelle
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Che mi dici che non l'hai saltata
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Ma cosa mi stai dicendo, vai, non scaldare
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Se hai una testa mi hanno detto che salta
Maintenant, va falloir les faire sauter
Ora, dovrai farli saltare
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Sì, questo album, su pépé, farà male
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Geloso, chiudi la bocca e non girare troppo da quelle parti
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Non venire nel mio tieks, non hai nulla da fare qui
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Problema su problema, non vedi che è guerra qui?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
Non fare il bastardo, ti solleverà
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Mi sentivo inseguito, a casa ho sollevato tutto
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
Dal piccolo coltello al 44 sotto la lampada da comodino
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
L'erba nella caviglia, la fumo la sera per finire
J'te l'aurais dit si tu me décevais
Te l'avrei detto se mi avessi deluso
J'te remercie si t'achètes mes CD
Ti ringrazio se compri i miei CD
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh cazzo ci sono i polli, non li abbiamo nemmeno visti arrivare
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
Non ti calcolo, non è quello che volevo
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Mi piaci ma sono stupido, mi prendo con tutti nel frattempo
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
E ne fai uno, ho la pigrizia di rotolare
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
Quando è la miseria, si mette in folle e si gira a ruota libera
J'ai besoin de rapper pour me défouler
Ho bisogno di rappare per sfogarmi
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Sei pazzo, le persone che fuggono non sono pronte a vedermi affondare
Sur un Dominator avec un cache-nez
Su un Dominator con una mascherina
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
Per fare il Terminator, si mette subito al naso
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
In passeggiata, ci sono quelli che resistono e quelli che crollano
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Sono corso, e allora? Non sono un fascista, amico
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Corrono da tutte le parti quando ci sono i banali
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
Carjack, fanno casse da Marsiglia a Parigi
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
Sono deluso, a volte il mio cuore si irrita
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Faccio il buzz, e allora? Farò il mio piccolo giro in Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
Non resta più nulla sulla placca, fai attenzione quando sbricioli
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Che guidi senza patente, fai attenzione quando ci sono i poliziotti
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
Ci sono i miei album ma prima ci sono le collaborazioni
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
Non so ancora chi sia, tocca a voi indovinare la suite
C'pas les civils, y'a les phares xé'
Non sono i civili, ci sono i fari xeno
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
E quando sono in zona, fai sputare il rapporto nel quartiere
6 heures du mat', toc toc toc
6 del mattino, toc toc toc
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
È perché ci sono i poliziotti poliziotti poliziotti
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Tutto è nascosto nel loc' loc' loc'
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
Devi fidarti solo della tua banda banda banda
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
In discoteca, ho la mia tuta e le mie Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
Rimango me stesso con il mio Facebook e i miei likes
On t'a cramé, t'es un fake
Ti abbiamo bruciato, sei un falso
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Hai tutto il quartiere come amico come se fossi tankato come Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
È sposata, mi fa la ragazza sola
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Ogni volta che si abbassa, mostra il suo perizoma
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
A volte bevo, sì lei dice: "Anch'io, divago"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom equipaggiato, il piano sotto il Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Grossa discesa, vedo i poliziotti che mi inseguono
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Guarda i deka che mi parlano, lo insulto e lui mi spinge
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
C'est l'son qui casse des têtes
È il suono che spacca le teste
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Smettete di rappare, fate scaldare come i civili sotto casa mia
C'est l'son d'la bandit, poto
È il suono del bandito, amico
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Da me si può morire presto perché siamo cresciuti troppo presto
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC, kamu tidak membuat suara seperti katalisator
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
Saya datang, saya di udara seperti saat saya mengangkat Fazer
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
Kamu terkena, jangan berpura-pura menjadi Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
Saya di GTA, kamu sulit ditemukan seperti Viper
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
Saya tiba di lingkungan, sial, ada 5 bintang
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
Saya kehilangan orang terdekat, saya melihat mereka di bintang-bintang
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
Katanya kamu tidak melompatinya
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
Tapi apa yang kamu katakan padaku, ayo, jangan panaskan
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
Jika kamu punya kepala, saya dengar itu akan meledak
Maintenant, va falloir les faire sauter
Sekarang, harus membuat mereka meledak
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
Ya, album ini, demi kakek, akan menyakitkan
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
Cemburu, tutup mulut dan jangan terlalu sering muncul di sana
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
Jangan datang ke tempat saya, kamu tidak punya urusan di sana
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
Masalah demi masalah, tidakkah kamu lihat ini perang?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
Jangan jadi pengecut, itu akan mengangkatmu
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
Saya merasa diikuti, di rumah saya mengangkat semuanya
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
Dari pisau kecil hingga 44 di bawah lampu tidur
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
Ganja di pergelangan kaki, saya merokoknya malam hari untuk mengakhiri saya
J'te l'aurais dit si tu me décevais
Saya akan memberitahumu jika kamu mengecewakan saya
J'te remercie si t'achètes mes CD
Saya berterima kasih jika kamu membeli CD saya
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
Oh sial ada polisi, kita bahkan tidak melihat mereka datang
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
Saya tidak memperhatikanmu, itu bukan yang saya inginkan
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
Saya suka kamu tapi saya bodoh, saya menyerang semua orang dalam satu kesempatan
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
Dan buatlah satu, saya malas menggulung
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
Ketika itu sulit, itu berhenti dan berkeliaran dengan bebas
J'ai besoin de rapper pour me défouler
Saya perlu merap untuk melampiaskan
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
Kamu gila, orang-orang yang melarikan diri tidak siap melihat saya tenggelam
Sur un Dominator avec un cache-nez
Di Dominator dengan penutup wajah
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
Untuk menjadi Terminator, itu langsung di hidung
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
Saat berjalan-jalan, ada yang bertahan dan ada yang hancur
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
Saya orang Korsika, jadi apa? Saya bukan fasis, bro
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
Mereka berlari ke segala arah ketika ada yang biasa
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
Mereka mencuri mobil, mereka membuat peti dari Marseille ke Paris
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
Saya kecewa, kadang hati saya teriritasi
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
Saya membuat sensasi, jadi apa? Saya akan berkeliling dengan Spirit
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
Tidak ada yang tersisa di papan, hati-hati saat menghancurkannya
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
Bahwa kamu mengemudi tanpa izin, hati-hati saat ada polisi
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
Ada album saya tapi sebelum itu ada kolaborasi
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
Saya masih tidak tahu siapa itu, terserah kamu untuk menebaknya
C'pas les civils, y'a les phares xé'
Bukan sipil, ada lampu xenon
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
Dan saat saya di zona, biarkan laporan itu keluar di lingkungan
6 heures du mat', toc toc toc
Jam 6 pagi, tok tok tok
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
Itu karena ada penggerebekan polisi polisi polisi
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
Semuanya tersembunyi di lokasi lokasi lokasi
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
Harus percaya hanya pada kru kru kru
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
Di klub, saya memakai tracksuit dan Nike saya
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
Saya tetap diri saya sendiri dengan Facebook dan likes saya
On t'a cramé, t'es un fake
Kami menangkapmu, kamu palsu
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
Kamu punya seluruh lingkungan sebagai teman seolah kamu tangguh seperti Nicki Minaj
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
Dia menikah, dia berpura-pura sendirian
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
Setiap kali dia membungkuk, dia menunjukkan tali G-stringnya
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
Kadang saya minum, ya dia bilang: "Saya juga, saya mengembara"
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
Tomtom dilengkapi, rencana di bawah Momodesign
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
Penurunan besar, saya melihat polisi mengejar saya
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
Lihat polisi yang berbicara dengan saya, saya menghina dan dia mendorong saya
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
C'est l'son qui casse des têtes
Ini lagu yang memecahkan kepala
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
Berhentilah merap, kalian membuat panas seperti sipil di bawah rumah saya
C'est l'son d'la bandit, poto
Ini lagu bandit, bro
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
Di tempat saya, kita bisa mati cepat karena kita tumbuh terlalu cepat
MC, tu fais pas d'bruit comme un catalyseur
MC,你像催化剂一样不发声
Moi, j'arrive, j'suis dans les airs comme quand je lève un Fazer
我来了,我在空中,就像我举起Fazer一样
Que tu t'fais péter, m'fais pas le Keyser
你被炸了,别装Keyser
J'suis dans GTA, t'es dur à trouver comme la Viper
我在GTA里,你像Viper一样难找
J'arrive au quartier, putain, y'a 5 étoiles
我到了区里,他妈的,有5颗星
J'ai perdu des êtres chers, j'les vois dans les étoiles
我失去了亲人,我在星星中看到他们
Que ça m'dit que tu l'as pas sautée
你说你没跟她上床
Mais qu'est-ce tu m'dis, vas-y, fais pas chauffer
你在说什么,别让我生气
Si t'as un tête on m'a dit qu'ça sautait
如果你有头脑,我听说它会爆炸
Maintenant, va falloir les faire sauter
现在,必须让它们爆炸
Ouais, cet album, sur pépé, va faire mal
是的,这张专辑,对老爷爷来说,会很痛苦
Jaloux, ferme-la et traîne plus trop vers là
嫉妒,闭嘴,别再往这边走
Viens pas dans mon tieks, tu n'as rien à faire là
别来我的地盘,你在这儿没事做
Problème sur problème, tu vois pas c'est la guerre là?
问题接着问题,你没看到这是战争吗?
Fais pas l'bâtard, ça va te soulever
别做混蛋,会把你吹起来
J'me sentais pisté, à la maison j'ai tout levé
我感觉被追踪,在家里我把一切都提起来了
Du p'tit couteau au 44 sous la lampe de chevet
从小刀到床头灯下的44
La beuh dans la cheville, j'la fume le soir pour m'achever
脚踝里的大麻,晚上抽来结束一天
J'te l'aurais dit si tu me décevais
如果你让我失望,我会告诉你
J'te remercie si t'achètes mes CD
如果你买我的CD,我感谢你
Oh putain y'a les poulets, on les a même pas vus débouler
哦他妈的,警察来了,我们甚至没看到他们冲过来
J'te calcule pas, c'est pas ce que j'voulais
我不理你,这不是我想要的
J't'aime bien mais j'suis con, j'm'en prends à tout l'monde dans la foulée
我喜欢你,但我是傻瓜,我对所有人发火
Et fais-en un, j'ai la flemme de rouler
做一个,我懒得卷
Quand c'est la chienneté, ça s'met au point mort et ça zone en roue libre
当是困难时,它会停在空挡,自由滚动
J'ai besoin de rapper pour me défouler
我需要说唱来发泄
T'es fou, les gens qui fuient sont pas prêts d'me voir couler
你疯了,逃跑的人还没准备好看我沉没
Sur un Dominator avec un cache-nez
戴着口罩的Dominator上
Pour faire l'Terminator, ça s'la met cash au nez
要做终结者,直接对着鼻子来
En promenade, y'a ceux qui tiennent le coup et y'a les cartonnés
在散步时,有些人坚持住,有些人倒下了
J'suis corse, et alors? Je suis pas un facho, mec
我是科西嘉人,那又怎样?我不是法西斯,伙计
Ça court d'tous les côtés quand y'a les banals
当有便衣时,大家都跑
Ça carjacke, ça fait des coffres de Marseille à Paname
他们在马赛到巴黎之间偷车,做箱子
J'suis déçu, des fois mon cœur s'irrite
我失望了,有时我的心很烦
J'fais l'buzz, et alors? J'vais faire mon p'tit tour en Spirit
我制造话题,那又怎样?我会在Spirit上转一圈
Il reste plus rien sur la plaquette, fais gaffe quand t'effrite
片上没剩什么了,当你碾碎时小心
Que tu roules sans permis, fais gaffe quand y'a les flics
你无照驾驶,小心有警察时
Y'a mes albums mais avant y'a les feats
有我的专辑,但在那之前有合作
J'sais toujours pas qui c'est, à vous de deviner la suite
我还不知道是谁,由你们来猜下一步
C'pas les civils, y'a les phares xé'
不是平民,有氙气灯
Et quand j'suis en zone, fais cracher l'rapport dans l'quartier
当我在区域时,让报告在区域里传开
6 heures du mat', toc toc toc
早上6点,咚咚咚
C'est qu'y'a descente des flics flics flics
那是警察的突袭
Tout est caché dans la loc' loc' loc'
一切都藏在租赁地点
Faut faire confiance qu'à sa clique clique clique
只能信任自己的团队
En boîte, j'ai mon survêt et mes Nike
在夜店,我穿着运动服和我的Nike
J'reste moi-même avec mon Facebook et mes likes
我保持自我,用我的Facebook和我的点赞
On t'a cramé, t'es un fake
我们发现了你,你是个假货
T'as tout l'quartier en ami genre t'es tanké comme Nicki Minaj
你把整个区域都加为好友,好像你像Nicki Minaj一样坚固
Elle est mariée, elle m'fait la fille seule
她已婚,她假装是单身女孩
À chaque fois qu'elle s'baisse, elle montre son string ficelle
每次她弯腰,都露出她的细绳内裤
Des fois j'bois, ouais elle dit: "Moi aussi, j'divague"
有时我喝酒,是的,她说:“我也是,我在胡说”
Tomtom équipé, le plan sous l'Momodesign
装备了Tomtom,计划在Momodesign下
Grosse descente, j'vois les képis qui m'coursent
大规模突袭,我看到警察追我
Regarde les déka qui m'causent, j'l'insulte et il m'pousse
看那些警察跟我说话,我骂他,他推我
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快
C'est l'son qui casse des têtes
这是破坏头脑的声音
Arrêtez l'rap, vous faites chauffer comme les civils en bas d'chez moi
停止说唱,你们让我家楼下的平民热得像火一样
C'est l'son d'la bandit, poto
这是强盗的声音,伙计
Chez moi on peut mourir vite parce qu'on a grandi trop tôt
在我家,人们可能很快就会死,因为我们长大得太快

Wissenswertes über das Lied MC von JUL

Wann wurde das Lied “MC” von JUL veröffentlicht?
Das Lied MC wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Album gratuit, Vol. 1” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “MC” von JUL komponiert?
Das Lied “MC” von JUL wurde von JULIEN MARIE komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap