Mon sucre d'amour

Julien Mari, DJ Soze, Shnaydeur Prod

Liedtexte Übersetzung

Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Tsassi ri guiliyana
Nar zidiché hou veindzana
Labatoira wari vozéyé
Domoni wari tsitsiyé

T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant

Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini

Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima

Je vais pas te faire un croquis
Ça fait des années qu'on s'connaît
Ca fait longtemps qu'on n'est pas sortis
Et elle fait que maronner
Tu m'fais la jalouse si tu savais
Dans mon petit cœur, y a que toi
Tu m'demandes ce que je fais sans arrêt
J'fais un tour ou j'taffe ma rosa
Y a pas de "c'est fini, tu peux pas négocier"
C'est pour la vie, nous deux et ça, tu l'sais
Pas besoin que tu me fasses les gros yeux
J'la regarde pas même si elle a des gros seins

Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Bassi koni vaharé, na roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na i roho i jiviwé

T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant

Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé

Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima

Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Woni toléya i niya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Woni toléya i niya
Tsassi ri guiliyana
Tsassi ri guiliyana
Nar zidiché hou veindzana
Nar zidiché hou veindzana
Labatoira wari vozéyé
Labatoira wari vozéyé
Domoni wari tsitsiyé
Domoni wari tsitsiyé
T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
És o meu açúcar do amor, não posso viver sem ti
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant
Meu bebê, sabes que te amo, não é de agora
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Je vais pas te faire un croquis
Não vou fazer um esboço
Ça fait des années qu'on s'connaît
Conhecemo-nos há anos
Ca fait longtemps qu'on n'est pas sortis
Faz muito tempo que não saímos
Et elle fait que maronner
E ela só reclama
Tu m'fais la jalouse si tu savais
Fazes-me ciúmes, se soubesses
Dans mon petit cœur, y a que toi
No meu pequeno coração, só estás tu
Tu m'demandes ce que je fais sans arrêt
Perguntas-me o que estou a fazer constantemente
J'fais un tour ou j'taffe ma rosa
Dou uma volta ou trabalho na minha rosa
Y a pas de "c'est fini, tu peux pas négocier"
Não há "acabou, não podes negociar"
C'est pour la vie, nous deux et ça, tu l'sais
É para a vida, nós dois e isso, sabes
Pas besoin que tu me fasses les gros yeux
Não precisas de me fazer olhos grandes
J'la regarde pas même si elle a des gros seins
Não olho para ela mesmo que tenha seios grandes
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Bassi koni vaharé, na roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na i roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na i roho i jiviwé
T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
És o meu açúcar do amor, não posso viver sem ti
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant
Meu bebê, sabes que te amo, não é de agora
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Woni toléya i niya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Gnadzo za kweli zini vénouchiya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Tsi himidiya nahou choukouriya
Néde zahagou na bweni Inaya
Néde zahagou na bweni Inaya
Woni toléya i niya
Woni toléya i niya
Tsassi ri guiliyana
Tsassi ri guiliyana
Nar zidiché hou veindzana
Nar zidiché hou veindzana
Labatoira wari vozéyé
Labatoira wari vozéyé
Domoni wari tsitsiyé
Domoni wari tsitsiyé
T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
Eres mi azúcar de amor, no puedo vivir sin ti
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant
Mi bebé, sabes que te amo, no es de ahora
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Je vais pas te faire un croquis
No voy a hacerte un dibujo
Ça fait des années qu'on s'connaît
Hace años que nos conocemos
Ca fait longtemps qu'on n'est pas sortis
Hace mucho que no salimos
Et elle fait que maronner
Y ella solo se queja
Tu m'fais la jalouse si tu savais
Me haces celoso si supieras
Dans mon petit cœur, y a que toi
En mi pequeño corazón, solo estás tú
Tu m'demandes ce que je fais sans arrêt
Me preguntas qué hago sin parar
J'fais un tour ou j'taffe ma rosa
Doy una vuelta o trabajo en mi rosa
Y a pas de "c'est fini, tu peux pas négocier"
No hay un "se acabó, no puedes negociar"
C'est pour la vie, nous deux et ça, tu l'sais
Es para toda la vida, nosotros dos y eso, lo sabes
Pas besoin que tu me fasses les gros yeux
No necesito que me hagas los ojos grandes
J'la regarde pas même si elle a des gros seins
No la miro aunque tenga grandes pechos
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inaya wawe mzouri nissidji dzissa anba na wawe wagou
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Inamna ou vagawo nissiwona maouri ini ndzozi
Bassi koni vaharé, na roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na i roho i jiviwé
Bassi koni vaharé, na i roho i jiviwé
T'es mon sucre d'amour, j'peux pas vivre sans toi
Eres mi azúcar de amor, no puedo vivir sin ti
Mon bébé, t'sais que je t'aime, ça date pas de maintenant
Mi bebé, sabes que te amo, no es de ahora
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Inaya ouneli i yakini, tsi hafiliha i roho
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Zi gnadzo zaho zi tsimou, kaza vira balansini
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Wa tsembehou wari vaharé, Domoni wari tsistiyé
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima
Narikeni voidzima
Narikeni voidzima
Ri inchini daima
Ri inchini daima

Wissenswertes über das Lied Mon sucre d'amour von JUL

Wann wurde das Lied “Mon sucre d'amour” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Mon sucre d'amour wurde im Jahr 2023, auf dem Album “C'Est Quand Qu'Il S'Éteint ?” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mon sucre d'amour” von JUL komponiert?
Das Lied “Mon sucre d'amour” von JUL wurde von Julien Mari, DJ Soze, Shnaydeur Prod komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap