Pour un violet

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
Personnalise pas parce que là t'es faux
J'te sens chaud d'après les échos

Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
J'pense à toi quand je tire des barres
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Ouais du vice pour emboucaner les autres

L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet

Trop de style dans la voix, dans le flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque

Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
J'pense à toi quand je tire des barres
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Ouais du vice pour emboucaner les autres

L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet

J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
Quand j'rappe ma life, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Fous, pour des sous les bâtards

Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
J'pense à toi quand je tire des barres
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Ouais du vice pour emboucaner les autres

L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet

Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
J'pense à toi quand je tire des barres
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Ouais du vice pour emboucaner les autres

L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet

Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
Ich sage nicht, was ich nicht mache, ich sage nicht, was ich nicht weiß
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
Seit ich klein bin, verursache ich Schaden, ich bin im Spiel und in den Debatten
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
Du hast dich prostituiert, das habe ich nicht erwartet
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Ehrlich gesagt, ich erkenne dich nicht wieder, wo bist du?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Großer, du sammelst Zigarettenstummel, du respektierst nicht einmal mehr dein Ego
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
Sie töten sich hinter mir, ich sehe sie nicht im Rückspiegel
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
Ich bin hier, weil ich zu hungrig bin
Personnalise pas parce que là t'es faux
Personalisiere nicht, weil du dann falsch bist
J'te sens chaud d'après les échos
Ich fühle dich heiß nach den Echos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Ich liebe dich nicht, ich bereue nicht
J'pense à toi quand je tire des barres
Ich denke an dich, wenn ich lache
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Und verwechsle nicht, ich bin nicht deine Freunde
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Halt den Mund oder ich breche dir die Rippen
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Du hast Laster, du hast schmutzige Methoden
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Ja, Laster, um andere zu belästigen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
Trop de style dans la voix, dans le flow
Zu viel Stil in der Stimme, im Flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
Du willst mich, das sind 40 Punkte für die Show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Nur Realität in den Sätzen, in den Worten
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
Steck mich nicht in die Menge, all diese großen Kamele
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
Wenn sie einen meiner Lieben berühren, ist es Krieg, es ist Krieg
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Jetzt bin ich nervös, ich habe die Eier verkehrt herum
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
Zu viele Neider in der Umgebung, ich sage dir ehrlich, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Ich hebe das Motorrad, ich schlängle mich, ich verbrenne die Lichter, der Kumpel versteckt mein Nummernschild
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Wir haben keine Athletenkörper, aber wenn du uns testest, wehren wir uns, wir greifen an
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Ich hebe das Motorrad, ich schlängle mich, ich verbrenne die Lichter, der Kumpel versteckt mein Nummernschild
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Wir haben keine Athletenkörper, aber wenn du uns testest, wehren wir uns, wir greifen an
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Ich liebe dich nicht, ich bereue nicht
J'pense à toi quand je tire des barres
Ich denke an dich, wenn ich lache
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Und verwechsle nicht, ich bin nicht deine Freunde
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Halt den Mund oder ich breche dir die Rippen
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Du hast Laster, du hast schmutzige Methoden
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Ja, Laster, um andere zu belästigen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
Ich sage dir, was los ist, wo ich abhänge
Quand j'rappe ma life, ayuken
Wenn ich meinen Lebenslauf rappe, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
MC, ich bemitleide euch, bitte
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
Hört auf, meinen Flow in euren Versen zu nehmen
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
Man hat mich wütend gemacht, indem man von euch sprach, man hat mir gesagt, dass ihr
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Glaubt, dass wir von euch sprechen, aber ihr seid verrückt
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
Ich werde mich abreagieren, die Zeit ist abgelaufen
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
Ich habe meine Songs gemacht, ich habe mein Geld genommen, ich habe die Industrie ausgeraubt, ohne maskiert zu sein
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Band von Dummköpfen, ich habe genug von diesen Huren, die spielen
Fous, pour des sous les bâtards
Verrückt, für Geld, die Bastarde
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Ich liebe dich nicht, ich bereue nicht
J'pense à toi quand je tire des barres
Ich denke an dich, wenn ich lache
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Und verwechsle nicht, ich bin nicht deine Freunde
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Halt den Mund oder ich breche dir die Rippen
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Du hast Laster, du hast schmutzige Methoden
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Ja, Laster, um andere zu belästigen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Ich liebe dich nicht, ich bereue nicht
J'pense à toi quand je tire des barres
Ich denke an dich, wenn ich lache
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Und verwechsle nicht, ich bin nicht deine Freunde
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Halt den Mund oder ich breche dir die Rippen
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Du hast Laster, du hast schmutzige Methoden
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Ja, Laster, um andere zu belästigen
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Ich vergewaltige den Beat, für diejenigen, die einbrechen
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Sie durchsuchen dein Zimmer, um einen lila Schein zu bekommen
Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
Eu não digo o que não faço, eu não digo o que não sei
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
Desde pequeno eu faço estragos, estou no jogo e nos debates
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
Você se prostituiu, eu não esperava isso
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Francamente, eu não te reconheço, onde você está?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Cara, você está pegando bitucas, nem respeita mais o seu ego
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
Eles se matam atrás de mim, eu não os vejo no retrovisor
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
Estou aqui porque estou com muita fome
Personnalise pas parce que là t'es faux
Não personalize porque você está sendo falso
J'te sens chaud d'après les échos
Sinto que você está quente pelos ecos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Eu não te amo, eu não me arrependo
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso em você quando dou risadas
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E não confunda, eu não sou seu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cale a boca ou eu quebro suas costelas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Você tem vícios, tem métodos sujos
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sim, vícios para enganar os outros
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
Trop de style dans la voix, dans le flow
Muito estilo na voz, no flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
Você me quer, são 40 pontos para o show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Só realidade nas frases, nas palavras
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
Não me coloque no mesmo saco, desses grandes camelos
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
Se eles tocarem em alguém próximo a mim, é guerra, é guerra
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Agora estou nervoso, estou de cabeça para baixo
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
Muitos invejosos por perto, francamente, eu não sei mais o que fazer
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Levanto a moto, zigzagueio, queimo os semáforos, escondo minha placa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Não temos corpos de atletas, mas se você testar, nós revidamos, nós atacamos
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Levanto a moto, zigzagueio, queimo os semáforos, escondo minha placa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Não temos corpos de atletas, mas se você testar, nós revidamos, nós atacamos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Eu não te amo, eu não me arrependo
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso em você quando dou risadas
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E não confunda, eu não sou seu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cale a boca ou eu quebro suas costelas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Você tem vícios, tem métodos sujos
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sim, vícios para enganar os outros
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
Eu te digo o que está acontecendo, onde eu ando
Quand j'rappe ma life, ayuken
Quando eu canto minha vida, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
MC, eu sinto pena de vocês, por favor
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
Parem de pegar meu flow em seus versos
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
Eles me irritaram falando de vocês, eles me disseram que vocês
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Acham que nós, estamos falando de vocês, mas vocês são loucos
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
Eu vou me desabafar, o tempo acabou
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
Eu fiz minhas músicas, peguei meu dinheiro, roubei a indústria sem estar mascarado
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Bando de inúteis, cansado dessas putas que se fazem
Fous, pour des sous les bâtards
De loucos, por dinheiro, os bastardos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Eu não te amo, eu não me arrependo
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso em você quando dou risadas
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E não confunda, eu não sou seu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cale a boca ou eu quebro suas costelas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Você tem vícios, tem métodos sujos
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sim, vícios para enganar os outros
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Eu não te amo, eu não me arrependo
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso em você quando dou risadas
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E não confunda, eu não sou seu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cale a boca ou eu quebro suas costelas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Você tem vícios, tem métodos sujos
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sim, vícios para enganar os outros
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Eu violo a batida, para aqueles que roubam
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Eles revistam seu quarto, para conseguir um roxo
Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
I don't say what I don't do, I don't say what I don't know
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
Since I was little I've been causing damage, I'm in the game and in the debates
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
You played the whore, I didn't expect that
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Honestly, I don't recognize you, where are you?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Dude, you're picking up cigarette butts, you don't even respect your ego anymore
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
They're killing themselves behind me, I don't see them in the rearview
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
I'm here because I'm too hungry
Personnalise pas parce que là t'es faux
Don't personalize because you're fake
J'te sens chaud d'après les échos
I feel you're hot from the echoes
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
I don't love you, I don't regret
J'pense à toi quand je tire des barres
I think of you when I pull bars
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
And don't confuse, I'm not your friends
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Shut your mouth or I'll break your ribs
T'as du vice, t'as des sales méthodes
You have vice, you have dirty methods
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Yeah, vice to mess with others
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
Trop de style dans la voix, dans le flow
Too much style in the voice, in the flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
You want me it's 40 points for the show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Only real in the sentences in the words
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
Don't put me in the lot, of all these big camels
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
If they touch a loved one of mine, it's war, it's war
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Now I'm on edge, I have my balls upside down
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
Too many jealous people around, I tell you frankly I don't know how to do anymore
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
I lift the bike I zigzag, I burn the lights buddy hide my plate
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
We don't have athlete's bodies but you test we retaliate we attack
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
I lift the bike I zigzag, I burn the lights buddy hide my plate
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
We don't have athlete's bodies but you test we retaliate we attack
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
I don't love you, I don't regret
J'pense à toi quand je tire des barres
I think of you when I pull bars
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
And don't confuse, I'm not your friends
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Shut your mouth or I'll break your ribs
T'as du vice, t'as des sales méthodes
You have vice, you have dirty methods
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Yeah, vice to mess with others
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
I tell you what's going on, where I hang out
Quand j'rappe ma life, ayuken
When I rap my life, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
MC I pity you, please
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
Stop taking my flow in your verses
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
They pissed me off by talking about you, they told me that you
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Believe that we, we were talking about you but you are crazy
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
I'm going to let off steam, time has run out
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
I made my songs I took my money, I robbed the industry without being hooded
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Bunch of dummies, tired of these whores who play
Fous, pour des sous les bâtards
Crazy, for money the bastards
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
I don't love you, I don't regret
J'pense à toi quand je tire des barres
I think of you when I pull bars
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
And don't confuse, I'm not your friends
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Shut your mouth or I'll break your ribs
T'as du vice, t'as des sales méthodes
You have vice, you have dirty methods
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Yeah, vice to mess with others
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
I don't love you, I don't regret
J'pense à toi quand je tire des barres
I think of you when I pull bars
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
And don't confuse, I'm not your friends
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Shut your mouth or I'll break your ribs
T'as du vice, t'as des sales méthodes
You have vice, you have dirty methods
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Yeah, vice to mess with others
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
I rape the beat, for those who burglarize
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
It searches your room, to make a violet
Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
Yo no digo lo que no hago, yo no digo lo que no sé
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
Desde pequeño hago daño, estoy en el juego y en los debates
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
Has sido una puta, no me lo esperaba
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Francamente no te reconozco, ¿dónde estás?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Chico, estás recogiendo colillas, ya ni siquiera respetas tu ego
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
Se están matando detrás de mí, no los veo en el retrovisor
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
Estoy aquí porque tengo mucha hambre
Personnalise pas parce que là t'es faux
No te personalices porque eres falso
J'te sens chaud d'après les échos
Te siento caliente según los ecos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
No te quiero, no lo lamento
J'pense à toi quand je tire des barres
Pienso en ti cuando me río
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Y no te confundas, no soy tu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cierra la boca o te rompo las costillas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Tienes vicio, tienes métodos sucios
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sí, vicio para engañar a los demás
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
Trop de style dans la voix, dans le flow
Mucho estilo en la voz, en el flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
Si me quieres son 40 puntos para el show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Solo realidad en las frases, en las palabras
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
No me metas en el lote, de todos esos grandes camellos
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
Si tocan a alguien cercano a mí, es la guerra, es la guerra
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Ahora estoy nervioso, tengo los huevos al revés
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
Demasiados celosos alrededor, te digo francamente que ya no sé qué hacer
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Levanto la moto, zigzagueo, quemo los semáforos, amigo, oculta mi placa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
No tenemos cuerpos de atletas pero si pruebas, respondemos, atacamos
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Levanto la moto, zigzagueo, quemo los semáforos, amigo, oculta mi placa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
No tenemos cuerpos de atletas pero si pruebas, respondemos, atacamos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
No te quiero, no lo lamento
J'pense à toi quand je tire des barres
Pienso en ti cuando me río
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Y no te confundas, no soy tu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cierra la boca o te rompo las costillas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Tienes vicio, tienes métodos sucios
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sí, vicio para engañar a los demás
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
Te digo lo que pasa, donde me muevo
Quand j'rappe ma life, ayuken
Cuando rapeo mi vida, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
MC, siento pena por ustedes, por favor
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
Dejen de tomar mi flow en sus versos
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
Me han enfadado hablándome de ustedes, me han dicho que ustedes
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Creen que nosotros, hablamos de ustedes pero están locos
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
Voy a desahogarme, el tiempo se ha agotado
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
Hice mis canciones, tomé mi dinero, robé la industria sin estar encapuchado
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Banda de inútiles, cansado de estas putas que juegan a ser
Fous, pour des sous les bâtards
Locos, por dinero, los bastardos
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
No te quiero, no lo lamento
J'pense à toi quand je tire des barres
Pienso en ti cuando me río
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Y no te confundas, no soy tu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cierra la boca o te rompo las costillas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Tienes vicio, tienes métodos sucios
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sí, vicio para engañar a los demás
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
No te quiero, no lo lamento
J'pense à toi quand je tire des barres
Pienso en ti cuando me río
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
Y no te confundas, no soy tu amigo
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Cierra la boca o te rompo las costillas
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Tienes vicio, tienes métodos sucios
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sí, vicio para engañar a los demás
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Voy a violar la pista, para aquellos que roban
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Están buscando en tu habitación, para conseguir un violeta
Moi j'dis pas c'que je fais pas, moi j'dis pas ce que j'sais pas
Io non dico quello che non faccio, io non dico quello che non so
Depuis p'tit j'fais des dégâts, j'suis dans l'game et dans les débats
Da piccolo faccio danni, sono nel gioco e nei dibattiti
T'as fait la pute, j'm'y attendais pas
Hai fatto la puttana, non me lo aspettavo
Franchement j'te reconnais pas, t'es où?
Onestamente non ti riconosco, dove sei?
Gros tu ramasses des mégots, tu respectes même plus ton ego
Grande, raccogli i mozziconi, non rispetti nemmeno il tuo ego
Ils s'tuent derrière moi j'les vois pas dans l'rétro
Si uccidono dietro di me, non li vedo nello specchietto retrovisore
J'en suis là parce que j'ai trop les crocs
Sono qui perché ho troppa fame
Personnalise pas parce que là t'es faux
Non personalizzare perché sei falso
J'te sens chaud d'après les échos
Ti sento caldo dagli echi
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Non ti amo, non mi pento
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso a te quando tiro le barre
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E non confondere, non sono i tuoi amici
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Chiudi la bocca o ti rompo le costole
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Hai del vizio, hai dei metodi sporchi
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sì, del vizio per infastidire gli altri
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
Trop de style dans la voix, dans le flow
Troppo stile nella voce, nel flow
Tu me veux c'est 40 points pour le show
Mi vuoi sono 40 punti per lo show
Que du réel dans les phrases dans les mots
Solo realtà nelle frasi nelle parole
Me mets pas dans le lot, de tous ces gros chameaux
Non mettermi nel mucchio, di tutti questi grossi cammelli
Si ils touchent un proche à moi, c'est la guerre, c'est la guerre
Se toccano uno dei miei, è guerra, è guerra
Là j'suis sur les nerfs j'ai les couilles à l'envers
Ora sono nervoso ho le palle al contrario
Trop de jaloux dans les alentours, j'te dis franchement je n'sais plus comment faire
Troppo invidiosi nei dintorni, ti dico francamente non so più come fare
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Sollevo la moto zigzago, brucio i semafori l'amico nasconde la mia targa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Non abbiamo corpi da atleti ma se ci provi rispondiamo attacchiamo
J'lève la moto je zigzague, j'brûle les feux l'poto cache ma plaque
Sollevo la moto zigzago, brucio i semafori l'amico nasconde la mia targa
On a pas des corps d'athlète mais tu testes on riposte on attaque
Non abbiamo corpi da atleti ma se ci provi rispondiamo attacchiamo
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Non ti amo, non mi pento
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso a te quando tiro le barre
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E non confondere, non sono i tuoi amici
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Chiudi la bocca o ti rompo le costole
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Hai del vizio, hai dei metodi sporchi
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sì, del vizio per infastidire gli altri
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
J'te dis ce qui se passe, où j'traîne
Ti dico cosa succede, dove giro
Quand j'rappe ma life, ayuken
Quando rappo la mia vita, ayuken
MC j'vous plains, s'il vous plaît
MC vi compatisco, per favore
Arrêtez d'prendre mon flow dans vos couplets
Smettete di prendere il mio flow nei vostri versi
On m'a énervé en m'parlant de vous, on m'a dit que vous
Mi hanno fatto arrabbiare parlandomi di voi, mi hanno detto che voi
Croyez que nous, on parlait de vous mais vous êtes des fous
Credete che noi, parliamo di voi ma siete pazzi
Moi j'vais m'défouler, le temps est écoulé
Io mi sfogo, il tempo è scaduto
J'ai fais mes sons j'ai pris mes sous, j'ai braqué l'industrie sans être cagoulé
Ho fatto le mie canzoni ho preso i miei soldi, ho rapinato l'industria senza essere mascherato
Bande de boulets, marre de ces putes qui jouent les
Banda di incompetenti, stanco di queste puttane che giocano
Fous, pour des sous les bâtards
Pazzi, per dei soldi i bastardi
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Non ti amo, non mi pento
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso a te quando tiro le barre
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E non confondere, non sono i tuoi amici
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Chiudi la bocca o ti rompo le costole
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Hai del vizio, hai dei metodi sporchi
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sì, del vizio per infastidire gli altri
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola
Je n't'aime pas, j'ne regrette pas
Non ti amo, non mi pento
J'pense à toi quand je tire des barres
Penso a te quando tiro le barre
Et ne confonds pas, j'suis pas tes potes
E non confondere, non sono i tuoi amici
Ferme ta gueule ou j'te casse les côtes
Chiudi la bocca o ti rompo le costole
T'as du vice, t'as des sales méthodes
Hai del vizio, hai dei metodi sporchi
Ouais du vice pour emboucaner les autres
Sì, del vizio per infastidire gli altri
L'instru j'la viole, pour ceux qui cambriolent
Violento l'istrumentale, per quelli che rubano
Ça fouille ta piaule, pour s'faire un violet
Frugano la tua stanza, per farsi un viola

Wissenswertes über das Lied Pour un violet von JUL

Wann wurde das Lied “Pour un violet” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Pour un violet wurde im Jahr 2018, auf dem Album “La Zone en Personne” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pour un violet” von JUL komponiert?
Das Lied “Pour un violet” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap