Sens interdit

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

C'est plus fume avant qu'la vie te fume
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume

J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
Sortir de la grotte demande à Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués

J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses

J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer

J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses

Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années

J'écris ma life, j'vis la night

C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents

J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Personne me teste quand j'envoie les doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses

J'roule dans ma vie en sens interdit
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis

C'est plus fume avant qu'la vie te fume
Es ist besser zu rauchen, bevor das Leben dich raucht
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume
Jetzt ist es besser zu rauchen, bevor jemand dich raucht
J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
Ich werde dir alles nehmen, sogar das, was du nicht hast, in der Umgebung wird geredet
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Heute ist die Krise in den Vororten, die Bullen sind getarnt in Wohnungen
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
Wir müssen abhauen, wir sind verletzt, ich schreibe auf dem Handy, kein Notizbuch
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
Er spielt den harten Kerl, jetzt ist er dran, um durchzubrechen, werde ich nicht schleimen
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
Ich sehe nicht, wie mein Leben in einem Kugelhagel endet
Sortir de la grotte demande à Cali
Komm aus der Höhle, frag Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
Die Bullen kommen mit dem Hund, frag Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
Du siehst, Jul ist der Animateur, es ist Bagdad, wenn ich meinen Reim raushaue
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
Ich muss aus dem Block raus, verdammt noch mal, die Kleinen kriegen Schläge
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
Die Leute reden, sag ihnen, dass es mir egal ist, da ist der Hehler, gib ihm Fälschungen
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
Ich muss meinen Rucksack leeren, Junge, ich muss die Polizei meiden, den Knast
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
Ich muss Inspiration finden, es ist schwer, gib mir einen Joint und Camel Blätter
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
Ich habe das Leben gesehen, ich höre nicht auf die Leute, nach ihnen sind es Gauner
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
Sie reden von Waffen, aber um sich zu verteidigen, haben sie früher Steine genommen
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
Eifersüchtig, BDH, wir sollten sie alle ficken
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués
Ich habe die Großen nachgemacht, ich habe H getrunken, und die Reichen haben sich reich gemacht
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
Ich hänge mit Schwarzen, Arabern, Weißen, großen Müden, Verbrannten ab
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
Man hat mir gesagt, man weiß nie, wann dein bester Freund dich umbringen kann
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
Ich bin wie ein anderer ich, selbst wenn ich im Unrecht bin, verteidige ich das Viertel
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
Ich kenne dich, spiel nicht den Manny oh, es ist 1.3.5 und es ist nicht Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
Ich gebe den Ton an und versuche die Jungs, wir bankrottieren nur den Staat
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
Und es zischt im Detail, GSX vroom vroom wir hauen ab
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
Und es klaut große Autos, und es will ausrauben und kassieren
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
Jeder Schritt, den ich mache, fühle ich mich verfolgt, jetzt fange ich an zu stressen
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Sicher willst du mich zur Tussi machen, ruhig, ich passe mich an alles an
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Früher wollten wir verrückte Frauen ficken, auch wenn sie behaart waren
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
Lass mich platzen, ich warte darauf, ich habe Hunger, ja, so sehr
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
Ich bin sauer, gib die Nachricht weiter, du siehst das Viertel, ich bin auf der schmutzigen Seite
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
Sie glauben, ich mache Witze, während ich hier ernst bin
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
Zu entschlossen yeah und ich kann noch besser machen
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
Ich sehe die Zivilisten, die kommen, verstecke den Joint
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer
Sie wollen uns in eine Reihe stellen, wir hauen ab und verstecken uns
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
Du machst Dinge hinter meinem Rücken? Ich kann es nicht glauben, sag mir, dass es ein Witz ist
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Da die Leute Verräter sind, hänge ich zu zweit ab, wie in Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
Einige rauchen, um die Zeit zu vertreiben
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Andere verbringen sie damit, über dich zu reden
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
Keine Arbeitsagentur, man sagt mir Ju-Ju-Jul, glaub an dich
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Mach Sachen, vermeide das Gefängnis, sag mir nicht, keine Sorge, wir haben die Kontrolle
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Gut gekleidet, du findest es komisch, es gibt komische Dinge in der Umgebung
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Schöner Haarschnitt, gut blutend, kurzer Haarschnitt, ich vermeide die Mütze
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
Paar Handschuhe, Kalaschnikow hängt, es schießt dich trocken mit Helm
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
Ich komme wie nie zuvor, ich bin im Rap, wer hat mich verurteilt?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années
1.3.5 ja, das ist meine Zone, ich habe zu viele Freunde, die gute Jahre genommen haben
J'écris ma life, j'vis la night
Ich schreibe mein Leben, ich lebe die Nacht
C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
Es ist Lacri-crizomic, man muss Geld machen
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
Du willst mich testen, oh mein Gott, ich hasse dich wie so viele andere
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
Ich ziehe meine Handschuhe an, kleiner Lacoste, eleganter Kerl
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents
Die MCs, steht auf und geht weg, ich bin sauer, ich werde Zähne ausschlagen
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
Personne me teste quand j'envoie les doses
Niemand testet mich, wenn ich die Dosen schicke
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Schick die Rapper, ich werde ihnen Kinder machen
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Hör auf, der Star zu sein, halt den Mund und posiere
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Und denke gut nach, bevor du Dinge tust
J'roule dans ma vie en sens interdit
Ich fahre in meinem Leben in die falsche Richtung
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ich will alles machen, ich glaube, alles ist erlaubt
C'est plus fume avant qu'la vie te fume
É melhor fumar antes que a vida te fume
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume
Agora é fumar antes que alguém te fume
J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
Vou te tirar tudo, até o que você não tem, por aqui se fala
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Hoje é a crise no gueto, tem policiais disfarçados nos apartamentos
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
Precisamos sair, estamos cortados, escrevo no celular, sem caderno
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
Ele está se achando demais, ele acha que já é, para ter sucesso não vou bajular
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
Não vejo minha vida sendo metralhada
Sortir de la grotte demande à Cali
Sair da caverna, pergunte ao Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
Os policiais chegam com o cão, pergunta ao Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
Você vê, é o Jul que anima, é Bagdá quando solto minha rima
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
Preciso sair do bloco, maldita época, os pequenos levam tapas
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
As pessoas falam, diga a eles que não me importo, tem o receptador, dê a ele o falso
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
Preciso esvaziar minha mochila, evitar a polícia, a prisão
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
Preciso encontrar a inspiração, é difícil, me dê um bang e folhas de Camel
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
Vi a vida, não escuto as pessoas, ao ouvi-las são bandidos
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
Falam de armas, mas para se defenderem antes usavam pedras
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
Invejosos, BDH, deveríamos foder todos eles
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués
Imitava os mais velhos, bebia H, e os ricos se achavam
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
Ando com negros, árabes, brancos, grandes cansados, queimados
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
Me disseram, nunca se sabe quando seu melhor amigo pode te matar
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
Sou como outro eu, mesmo errado defendo o bairro
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
Te conheço, não seja o Manny oh, é 1.3.5 e não é o Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
Dou o tom e tento os caras, só fazemos dinheiro para o Estado
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
E isso vende vende no varejo, GSX vroom vroom nós fugimos
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
E isso rouba carros grandes, e isso quer roubar e encaixar
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
Cada passo que dou me sinto seguido, começo a ficar estressado
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Com certeza você quer me fazer de bobo, tranquilo, me adapto a tudo
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Antes queríamos transar com loucas, mesmo se elas tivessem pelos
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
Faça-me explodir, estou esperando por isso, estou com fome sim tanto assim
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
Estou irritado, passe a mensagem, você vê o bairro, estou do lado sujo
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
Acham que estou brincando, mas estou sério
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
Muito determinado yeah e posso fazer ainda melhor
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
Vejo os civis chegando, esconda o bang
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer
Eles querem nos colocar em linha, nós fugimos para nos esconder
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
Você faz as coisas pelas minhas costas? Não acredito, me diga que é uma piada
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Visto que as pessoas são traidoras, ando em dupla como em Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
Há aqueles que fumam para passar o tempo
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Outros que passam falando de você
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
Não tenho emprego, me dizem Ju-Ju-Jul acredite em você
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Faça coisas, evite a prisão, não me diga não se preocupe, nós controlamos
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Bem vestido, você acha estranho, há coisas estranhas por aqui
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Belo degradê, bem sangrento, corte de cabelo curto, evito o boné
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
Par de luvas, kalash pendurada, te metralha a seco de capacete
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
Chego como nunca, estou no rap, quem me condenou?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années
1.3.5 sim, é minha zona, tenho muitos amigos que pegaram bons anos
J'écris ma life, j'vis la night
Escrevo minha vida, vivo a noite
C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
É Lacri-crizomic precisa fazer dinheiro, dinheiro
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
Você quer me testar oh meu Deus te odeio como tantos outros
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
Coloco meu par de luvas, pequeno Lacoste, cara elegante
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents
Os MCs levantem-se da frente, estou irritado, vou quebrar dentes
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
Personne me teste quand j'envoie les doses
Ninguém me testa quando envio as doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Mande os rappers, vou fazer filhos com eles
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Pare de ser a estrela, cale a boca e pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E pense bem antes de fazer as coisas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Dirijo na minha vida na contramão
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quero fazer tudo, acho que tudo é permitido
C'est plus fume avant qu'la vie te fume
It's better to smoke before life smokes you
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume
Now it's smoke before someone smokes you
J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
I'm going to take everything from you, even what you don't have, people around here are talking
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Today there's a crisis in the hood, there are undercover cops in apartments
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
We have to get out, we're cut up, I write on my phone, no notebook
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
He's acting too cool, that's it for him, I'm not going to suck up to make it
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
I don't see my life getting shot up
Sortir de la grotte demande à Cali
Get out of the cave, ask Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
The cops are coming with the canine, ask Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
You see, it's Jul who's animating, it's Baghdad when I spit my rhyme
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
I have to get out of the block, damn era, the kids are getting slapped
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
People are talking, tell them I don't care, there's the fence, give him some fake
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
I have to empty my bag kid, avoid the cops, the trap
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
I have to find inspiration, it's hot, give me a bong and Camel leaves
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
I've seen life, I don't listen to people, to hear them they're thugs
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
They talk about weapons, but to defend themselves before they used stones
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
Jealous, BDH, should fuck them all
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués
I was redoing the big ones, I was drinking H, and the boj were acting rich
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
I hang out with blacks, Arabs, whites, big tired ones, burnt ones
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
I was told big, you never know when your best friend can kill you
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
I'm like another me, even in the wrong I defend the barrio
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
I know you don't play Manny oh, it's 1.3.5 and it's not Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
I set the tone and tempt the guys, we just bank bank the state
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
And it zings zings in detail, GSX vroom vroom we run away
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
And it carjacks big cars, and it wants to rob-rob cash in
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
Every step I take I feel tracked, I'm starting to stress
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Surely you want to make me the bitch, cool I adapt to everything
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Before we wanted to fuck crazy girls, even if they had bush
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
Make me explode I'm waiting for that, I'm hungry yes as much as that
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
I'm pissed off pass the message you see the neighborhood I'm on the dirty side
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
They think I'm joking when I'm serious
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
Too determined yeah and I can still do better
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
I see the civilians coming, hide the bong hey
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer
They want to line us up, we cut and hide
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
You do things behind my back? I don't believe it, tell me it's a joke
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Since people are traitors I hang out in pairs like in Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
Some smoke to pass the time
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Others spend it talking about you
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
No job center, they tell me Ju-Ju-Jul go ahead believe in yourself
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Do things avoid prison, don't tell me don't worry we control
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Well dressed you find it strange there are strange things around
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Nice fade, well bleeding, little cut I avoid the cap
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
Pair of gloves, hanging Kalash, it rafales you dry at helmet range
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
I arrive like never before, I'm in rap, who condemned me?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années
1.3.5 yeah it's my zone I have too many friends have taken good years
J'écris ma life, j'vis la night
I write my life, I live the night
C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
It's Lacri-crizomic you have to make money, cash
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
You want to test me oh my god I hate you like so many others
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
I put on my pair of gloves, little Lacoste guy elegant
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents
MCs get up from the front I'm pissed off I'm going to break teeth
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
Personne me teste quand j'envoie les doses
No one tests me when I send the doses
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Send the rappers I'm going to make them kids
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Stop acting like a star, shut up and pose
Et réfléchis bien avant de faire les choses
And think carefully before doing things
J'roule dans ma vie en sens interdit
I'm driving in my life in the wrong direction
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
I want to do everything, I think everything is allowed
C'est plus fume avant qu'la vie te fume
Es mejor fumar antes de que la vida te fume
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume
Ahora es fumar antes de que alguien te fume
J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
Voy a quitarte todo, incluso lo que no tienes, por aquí se habla
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Hoy hay crisis en el barrio, hay policías camuflados en los apartamentos
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
Hay que irse, estamos heridos, escribo en el teléfono, no en un cuaderno
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
Él se hace el macho, ya está, yo para triunfar no voy a adular
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
No veo a mi vida ser acribillada
Sortir de la grotte demande à Cali
Sal de la cueva, pregúntale a Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
Los policías llegan con el perro, vete, pregúntale a Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
Ves, es Jul quien anima, es Bagdad cuando saco mi rima
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
Tengo que salir del bloque, maldita época, los pequeños reciben bofetadas
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
La gente habla, diles que me da igual, está el receptor, dale bisutería
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
Tengo que vaciar mi mochila, chico, evitar a la policía, la cárcel
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
Tengo que encontrar la inspiración, es difícil, dame un porro y hojas de Camel
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
He visto la vida, no escucho a la gente, al oírlos son delincuentes
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
Hablan de armas, pero para defenderse antes usaban piedras
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
Celosos, BDH, deberíamos joderlos a todos
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués
Imitaba a los mayores, bebía H, y los ricos se hacían los ricos
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
Ando con negros, árabes, blancos, grandes cansados, quemados
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
Me dijeron, nunca se sabe cuando tu mejor amigo puede matarte
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
Soy como otro yo, incluso en el error defiendo el barrio
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
Te conozco, no te hagas el Manny oh, es 1.3.5 y no es Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
Doy el tono y tiento a los chicos, solo robamos al Estado
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
Y eso zumba en detalle, GSX vroom vroom nos vamos
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
Y eso roba coches grandes, y eso quiere robar y cobrar
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
Cada paso que doy me siento perseguido, empiezo a estresarme
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Seguro que quieres hacerme la zorra, tranquilo, me adapto a todo
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Antes queríamos follar con locas, incluso si tenían vello púbico
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
Hazme explotar, estoy esperando eso, tengo hambre, sí, tanto como eso
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
Estoy enfadado, pasa el mensaje, ves el barrio, estoy del lado sucio
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
Creen que estoy bromeando cuando estoy serio
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
Demasiado decidido, sí, y puedo hacerlo aún mejor
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
Veo a los civiles que llegan, esconde el porro
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer
Quieren ponernos en línea, nos vamos a esconder
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
¿Haces cosas a mis espaldas? No lo creo, dime que es una broma
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Viendo que la gente es traidora, yo ando en pareja como en Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
Hay quienes se drogan para pasar el tiempo
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Otros que lo pasan hablando de ti
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
No hay trabajo, me dicen Ju-Ju-Jul, confía en ti
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Haz cosas, evita la cárcel, no me digas no te preocupes, nosotros controlamos
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Bien vestido, te parece raro, hay cosas raras por aquí
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Bonito degradado, bien sangriento, corte de pelo, evito la gorra
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
Par de guantes, kalashnikov colgando, te acribilla a casco quitado
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
Llego como nunca, estoy en el rap, ¿quién me ha condenado?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années
1.3.5 sí, es mi zona, tengo muchos amigos que han cumplido años
J'écris ma life, j'vis la night
Escribo mi vida, vivo la noche
C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
Es Lacri-crizomic, hay que hacer dinero
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
¿Quieres probarme? Oh Dios mío, te detesto como a tantos otros
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
Me pongo mis guantes, pequeño Lacoste, chico elegante
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents
Los MC levántense de delante, estoy enfadado, voy a romper dientes
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nadie me prueba cuando envío las dosis
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Envía a los raperos, voy a hacerles hijos
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Deja de hacer la estrella, cállate y posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
Y piensa bien antes de hacer las cosas
J'roule dans ma vie en sens interdit
Conduzco en mi vida en sentido contrario
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Quiero hacerlo todo, me creo con derecho a todo
C'est plus fume avant qu'la vie te fume
È meglio fumare prima che la vita ti fumi
Maintenant c'est fume avant que quelqu'un te fume
Ora è fuma prima che qualcuno ti fumi
J'vais tout t'prendre même c'que tu as pas, dans les alentours ça parle
Prenderò tutto, anche ciò che non hai, nei dintorni si parla
Aujourd'hui c'est la crise au tieks, y a les flics camouf' dans des apparts
Oggi c'è la crisi nel quartiere, ci sono poliziotti camuffati negli appartamenti
Faut s'tailler on est entaillé, j'écris sur tel, pas d'cahier
Dobbiamo andarcene, siamo feriti, scrivo sul telefono, non ho un quaderno
Il fait trop le mec là lui ça y est moi pour percer j'vais pas tailler
Lui fa troppo il duro, lui è pronto, io per sfondare non dovrò fare il duro
J'vois pas ma vie m'faire rafaler
Non vedo la mia vita farsi sparare
Sortir de la grotte demande à Cali
Esci dalla grotta, chiedi a Cali
Les shmits arrivent avec la canine, arah demande à Cali
Gli sbirri arrivano con il cane, arah chiedi a Cali
Tu vois là c'est Jul qu'anime, c'est Bagdad quand j'sors ma rime
Vedi, è Jul che anima, è Bagdad quando esco con la mia rima
Faut qu'j'sorte du bloc, putain d'époque, les p'tits s'prennent des claques
Devo uscire dal blocco, maledetta epoca, i piccoli prendono schiaffi
Les gens parlent dis-leur qu'j'men moque, y a le receleur donnes-y du toc
Le persone parlano, dì loro che non me ne frega, c'è il ricettatore, dàgli del falso
Faut qu'j'vide mon sac gamin, qu'j'évite la Bac, la gamelle
Devo svuotare il mio sacco, ragazzo, evitare la polizia, la prigione
Faut qu'j'trouve l'inspi' c'est chaud, donne-moi bang et feuilles Camel
Devo trovare l'ispirazione, è difficile, dammi bang e foglie Camel
J'ai vu la vie, j'écoute pas les gens à les entendre c'est des voyous
Ho visto la vita, non ascolto le persone, a sentirli sono dei teppisti
Y parlent d'armes, mais pour se défendre avant y prenaient des cailloux
Parlano di armi, ma per difendersi prima usavano le pietre
Jaloux, BDH, faudrait tous les niquer
Gelosi, BDH, dovremmo fotterseli tutti
J'refaisais les grands, j'buvais des H , et les boj faisaient les friqués
Imitavo i grandi, bevevo H, e i boj facevano i ricchi
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
J'traîne avec des noirs, des beurres, des blancs, des gros fatigués, des cramés
Giro con neri, arabi, bianchi, grossi stanchi, bruciati
On m'a dit gros, on sait jamais quand ton meilleur pote peut te caner
Mi hanno detto grosso, non si sa mai quando il tuo migliore amico può ammazzarti
J'suis comme un autre moi, même en tort j'défends l'barrio
Sono come un altro me, anche se sbaglio difendo il quartiere
J'te connais fait pas le Manny oh, c'est 1.3.5 et c'est pas Rio
Ti conosco, non fare il Manny oh, è 1.3.5 e non è Rio
Je donne le ton et tente les gars, rien qu'on banque banque l'État
Dò il tono e tento i ragazzi, solo che noi banca banca lo Stato
Et ça zingue zingue au détail, GSX vroom vroom on détale
E zingue zingue al dettaglio, GSX vroom vroom scappiamo
Et ça carjacke des grosses caisses, et ça veut braq-braquer encaisser
E carjacke delle grosse macchine, e vuole braq-braquer incassare
Chaque pas qu'je fais j'me sens pisté là j'commence à stresser
Ogni passo che faccio mi sento seguito, comincio a stressare
À coup sûr tu veux m'faire la pouf, tranquille j'm'adapte à tout
Di sicuro vuoi farmi la pouf, tranquillo mi adatto a tutto
Avant on voulait baiser des folles, même si elles avaient la touffe
Prima volevamo scopare delle pazze, anche se avevano la peluria
Faites-moi péter j'attends que ça, j'ai la dalle oui autant que ça
Fatemi scoppiare, aspetto solo questo, ho fame sì tanto
J'suis vénere passe le message tu vois l'quartier j'suis du côté sale
Sono arrabbiato, passa il messaggio, vedi il quartiere, sono dalla parte sporca
Y croient que j'rigole alors qu'là j'suis sérieux
Pensano che sto scherzando mentre sono serio
Trop déter yeah et j'peux encore faire mieux
Troppo determinato yeah e posso fare ancora meglio
J'vois les civils qu'arrivent, cache le bang hé
Vedo i civili che arrivano, nascondi il bang eh
Ils veulent nous mettre en ligne, on taille se planquer
Vogliono metterci in fila, scappiamo a nasconderci
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
Tu fais les choses dans mon dos? J'y crois pas dis-moi qu'c'est une blague
Fai le cose dietro la mia schiena? Non ci credo, dimmi che è uno scherzo
Vu qu'les gens c'est des traîtres moi j'traîne à deux comme dans Men In Black
Visto che le persone sono traditrici, io giro in due come in Men In Black
Y en a qui s'enfument pour passer le temps
Ce ne sono che si fumano per passare il tempo
D'autres qui le passent en parlant d'toi
Altri che lo passano parlando di te
Terter pas d'Pôle Emploi, on m'dit Ju-Ju-Jul vas-y crois en toi
Terter non c'è l'ufficio di collocamento, mi dicono Ju-Ju-Jul vai avanti credi in te
Fais des trucs évite la prison, m'dis pas t'inquiète nous maîtrisons
Fai delle cose evita la prigione, non mi dire non preoccuparti noi controlliamo
Bien sapé tu trouves ça bizarre y a des choses bizarres dans les environs
Ben vestito ti sembra strano ci sono cose strane nei dintorni
Beau dégradé, bien saignant, petite coupe j'évite la casquette
Bello sfumato, ben sanguinante, taglio corto evito il cappello
Paire de gants, kalash qui pend, ça t'rafale sec à bout casqué
Paio di guanti, kalash che pende, ti raffica secco a casco aperto
J'arrive comme jamais, j'suis dans l'rap, qui m'a condamné?
Arrivo come mai, sono nel rap, chi mi ha condannato?
1.3.5 ouais c'est ma zone j'ai trop de potes ont pris bon d'années
1.3.5 sì è la mia zona ho troppi amici hanno preso buoni anni
J'écris ma life, j'vis la night
Scrivo la mia vita, vivo la notte
C'est Lacri-crizomic faut faire du bi-bif, de la maille
È Lacri-crizomic devi fare dei soldi, del denaro
Tu veux m'teste oh my god j'te déteste comme tant d'autres
Vuoi mettermi alla prova oh mio dio ti detesto come tanti altri
J'enfile ma paire de gants, p'tit Lacoste mec élégant
Indosso il mio paio di guanti, piccolo Lacoste ragazzo elegante
Les MC levez-vous de devant j'suis vénere j'vais péter des dents
Gli MC alzatevi davanti sono arrabbiato sto per rompere dei denti
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso
Personne me teste quand j'envoie les doses
Nessuno mi mette alla prova quando mando le dosi
Envoie les rappeurs j'vais leur faire des gosses
Manda i rapper, farò loro dei figli
Arrête d'faire la star, tais-toi et pose
Smetti di fare la star, stai zitto e posa
Et réfléchis bien avant de faire les choses
E rifletti bene prima di fare le cose
J'roule dans ma vie en sens interdit
Guido nella mia vita in senso vietato
J'ai envie d'tout faire, j'me crois tout permis
Ho voglia di fare tutto, mi credo tutto permesso

Wissenswertes über das Lied Sens interdit von JUL

Wann wurde das Lied “Sens interdit” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Sens interdit wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Lacrizeomic” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sens interdit” von JUL komponiert?
Das Lied “Sens interdit” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap