Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
Mais c'est toi que j'aime
Mon amour, à chaque fois que je te vois
J'me dis qu'c'est toi ma vie
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
J'me mets dans ses bras comme un bébé
Et des fois, j'sais qu'elle fane
La fleur et ses pétales
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
Il nous faut des jours meilleurs
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
Mais bon c'est ça la vie
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
C'est ça qui a fait la magie
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
I love you Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Car t'es toute mon histoire d'lova
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
Et maintenant tout va bien ma Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
Ça y est on s'prend plus la tête
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Ça aide à aller pour nous
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Ça y est on s'prend plus la tête
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Ça aide à aller pour nous
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
Aber ich weiß, es gibt Millionen von schönen Mädchen
Mais c'est toi que j'aime
Aber ich liebe dich
Mon amour, à chaque fois que je te vois
Meine Liebe, jedes Mal wenn ich dich sehe
J'me dis qu'c'est toi ma vie
Sage ich mir, du bist mein Leben
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
Ich habe zu viel Leid gesehen, manchmal tut es weh
J'me mets dans ses bras comme un bébé
Ich lege mich in ihre Arme wie ein Baby
Et des fois, j'sais qu'elle fane
Und manchmal, ich weiß, sie welkt
La fleur et ses pétales
Die Blume und ihre Blütenblätter
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
Sie wird ihre Zeit nicht verschwendet haben, mich zu lieben
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
Wir werden uns nicht streiten, du lässt mich meine Zeit verschwenden
Il nous faut des jours meilleurs
Wir brauchen bessere Tage
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
Und Baby, glaube nicht, dass ich dich meide
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
Aber du weißt, dass ich ein Träumer bin
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
Herzprobleme verursachen Übelkeit
Mais bon c'est ça la vie
Aber so ist das Leben
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
Sie mochte mich, mein Herz und nicht mein Geld
C'est ça qui a fait la magie
Das hat die Magie gemacht
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
Tereza, mein Baby, meine Freundin, meine Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
Wir schauen uns in die Augen, wir küssen uns
I love you Tereza
Ich liebe dich Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Nur dir würde ich einen Sohn machen
Car t'es toute mon histoire d'lova
Denn du bist meine ganze Liebesgeschichte
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
Ich treffe Mädchen, aber ich rede nicht mit ihnen
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
Du bist mein Geld, du bist meine Liebe, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
Ich wollte das alles nicht, wir haben uns zum Weinen gebracht
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
Wir haben uns gut getan, wir haben uns gehasst
Et maintenant tout va bien ma Tereza
Und jetzt ist alles gut, meine Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
Ich weiß, dass du mich liebst und du weißt, dass ich dich liebe
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
Meine Tereza, lass uns aufhören, wir sind erwachsen geworden
Ça y est on s'prend plus la tête
Jetzt streiten wir uns nicht mehr
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, wir werden uns noch näher kommen
Ça aide à aller pour nous
Das hilft uns weiter
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Ja, Tereza, lass uns aufhören, wir sind erwachsen geworden
Ça y est on s'prend plus la tête
Jetzt streiten wir uns nicht mehr
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, wir werden uns noch näher kommen
Ça aide à aller pour nous
Das hilft uns weiter
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Sie hat liebevolle Augen, meine Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Ich mache ihr Geschenke, sie ist meine Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Ich mag es, wenn sie interessant tut
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Jetzt schmollt sie, das ist mein Baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
Mas eu sei que existem milhões de belas garotas
Mais c'est toi que j'aime
Mas é você que eu amo
Mon amour, à chaque fois que je te vois
Meu amor, toda vez que eu te vejo
J'me dis qu'c'est toi ma vie
Eu digo que você é a minha vida
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
Eu vi muita tristeza, então às vezes eu sofro
J'me mets dans ses bras comme un bébé
Eu me aconchego em seus braços como um bebê
Et des fois, j'sais qu'elle fane
E às vezes, eu sei que ela murcha
La fleur et ses pétales
A flor e suas pétalas
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
Ela não terá perdido seu tempo me amando
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
Não vamos brigar, você está me fazendo perder meu tempo
Il nous faut des jours meilleurs
Precisamos de dias melhores
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
E bebê, não pense que eu estou fugindo de você
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
Mas você sabe que eu sou um sonhador
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
Problemas de coração causam náuseas
Mais bon c'est ça la vie
Mas bem, é assim a vida
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
Ela gostou de mim, do meu coração e não do meu dinheiro
C'est ça qui a fait la magie
Foi isso que fez a mágica
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
Tereza, meu bebê, minha amiga, minha Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
Nós nos olhamos nos olhos, nós nos beijamos
I love you Tereza
Eu te amo, Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Só para você eu teria um filho
Car t'es toute mon histoire d'lova
Porque você é toda a minha história de amor
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
Eu vejo outras garotas, mas não converso com elas
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
Você é a minha grana, você é o meu amor, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
Eu não queria tudo isso, nós nos fizemos chorar
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
Nós nos fizemos bem, nós nos odiamos
Et maintenant tout va bien ma Tereza
E agora tudo está bem, minha Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
Eu sei que você me ama e você sabe que eu te amo
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
Minha Tereza, vamos parar, nós crescemos
Ça y est on s'prend plus la tête
Já é, não brigamos mais
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, vamos nos aproximar ainda mais
Ça aide à aller pour nous
Isso ajuda a seguir em frente para nós
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Sim, Tereza, vamos parar, nós crescemos
Ça y est on s'prend plus la tête
Já é, não brigamos mais
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, vamos nos aproximar ainda mais
Ça aide à aller pour nous
Isso ajuda a seguir em frente para nós
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ela tem olhos de amor, minha Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Eu faço mimos para ela, é a minha Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Eu gosto quando ela se faz de interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Agora ela está me ignorando, é o meu bebê
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
But I know there are millions of beautiful girls
Mais c'est toi que j'aime
But it's you that I love
Mon amour, à chaque fois que je te vois
My love, every time I see you
J'me dis qu'c'est toi ma vie
I tell myself that you're my life
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
I've seen too much sorrow so sometimes I hurt
J'me mets dans ses bras comme un bébé
I put myself in her arms like a baby
Et des fois, j'sais qu'elle fane
And sometimes, I know she wilts
La fleur et ses pétales
The flower and its petals
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
She won't have wasted her time loving me
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
We're not going to argue, you're wasting my time
Il nous faut des jours meilleurs
We need better days
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
And baby, don't think that I'm running away from you
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
But you know that I'm a dreamer
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
Heart problems make you nauseous
Mais bon c'est ça la vie
But well, that's life
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
She loved me, my heart and not my money
C'est ça qui a fait la magie
That's what made the magic
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
Tereza, my baby, my buddy, my Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
We look into each other's eyes, we kiss
I love you Tereza
I love you Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Only to you would I have a child
Car t'es toute mon histoire d'lova
Because you're my whole love story
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
I meet girls but I don't talk to them
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
You're my money, you're my love, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
I didn't want all this, we made each other cry
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
We did good to each other, we hated each other
Et maintenant tout va bien ma Tereza
And now everything is fine my Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
I know you love me and you know I love you
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
My Tereza, let's stop, we've grown up
Ça y est on s'prend plus la tête
That's it, we're not arguing anymore
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, we'll get even closer
Ça aide à aller pour nous
It helps us to move forward
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Yeah, Tereza, let's stop, we've grown up
Ça y est on s'prend plus la tête
That's it, we're not arguing anymore
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, we'll get even closer
Ça aide à aller pour nous
It helps us to move forward
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
She has eyes of love, my Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
I spoil her, she's my Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
I love when she acts interesting
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Now she's sulking, she's my baby
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
Pero sé que hay millones de chicas hermosas
Mais c'est toi que j'aime
Pero eres tú a quien amo
Mon amour, à chaque fois que je te vois
Mi amor, cada vez que te veo
J'me dis qu'c'est toi ma vie
Me digo que tú eres mi vida
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
He visto demasiada tristeza, así que a veces me duele
J'me mets dans ses bras comme un bébé
Me meto en sus brazos como un bebé
Et des fois, j'sais qu'elle fane
Y a veces, sé que se marchita
La fleur et ses pétales
La flor y sus pétalos
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
No habrá perdido su tiempo amándome
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
No vamos a discutir, me haces perder el tiempo
Il nous faut des jours meilleurs
Necesitamos días mejores
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
Y bebé, no pienses que te estoy evitando
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
Pero sabes que soy un soñador
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
Los problemas del corazón causan náuseas
Mais bon c'est ça la vie
Pero bueno, así es la vida
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
Ella me amó a mí, a mi corazón y no a mi dinero
C'est ça qui a fait la magie
Eso es lo que hizo la magia
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
Tereza, mi bebé, mi amiga, mi Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
Nos miramos a los ojos, nos damos besos
I love you Tereza
Te amo Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Solo a ti te haría un hijo
Car t'es toute mon histoire d'lova
Porque eres toda mi historia de amor
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
Conozco a chicas pero no hablo con ellas
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
Eres mi dinero, eres mi amor, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
No quería todo esto, nos hicimos llorar
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
Nos hicimos bien, nos llenamos de odio
Et maintenant tout va bien ma Tereza
Y ahora todo está bien, mi Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
Sé que me amas y tú sabes que te amo
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
Mi Tereza, vamos a parar, hemos crecido
Ça y est on s'prend plus la tête
Ya no nos peleamos más
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, nos acercaremos aún más
Ça aide à aller pour nous
Eso nos ayuda a seguir adelante
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Sí, Tereza, vamos a parar, hemos crecido
Ça y est on s'prend plus la tête
Ya no nos peleamos más
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, nos acercaremos aún más
Ça aide à aller pour nous
Eso nos ayuda a seguir adelante
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ella tiene ojos de amor, mi Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le hago pasteles, es mi Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Me gusta cuando se hace la interesante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Ahora me ignora, es mi bebé
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Mais je sais qu'y a des millions d'belles filles
Ma so che ci sono milioni di belle ragazze
Mais c'est toi que j'aime
Ma sei tu quella che amo
Mon amour, à chaque fois que je te vois
Mio amore, ogni volta che ti vedo
J'me dis qu'c'est toi ma vie
Mi dico che sei tu la mia vita
J'ai trop vu de malheur alors des fois j'ai mal
Ho visto troppo dolore quindi a volte ho male
J'me mets dans ses bras comme un bébé
Mi metto tra le sue braccia come un bambino
Et des fois, j'sais qu'elle fane
E a volte, so che lei appassisce
La fleur et ses pétales
Il fiore e i suoi petali
Elle aura pas perdu son temps à m'aimer
Non avrà perso il suo tempo ad amarmi
On va pas se disputer, tu m'fais perdre mon temps là
Non litighiamo, mi fai perdere tempo
Il nous faut des jours meilleurs
Abbiamo bisogno di giorni migliori
Et bébé, ne crois pas que je te fuis
E baby, non pensare che ti stia fuggendo
Mais tu sais qu'j'suis un rêveur
Ma sai che sono un sognatore
Les problèmes de cœur ça donne des nausées
I problemi di cuore danno nausea
Mais bon c'est ça la vie
Ma va bene, è la vita
Elle a kiffé moi, mon cœur et pas mon oseille
Lei ha amato me, il mio cuore e non i miei soldi
C'est ça qui a fait la magie
È questo che ha fatto la magia
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
Tereza, il mio bambino, la mia amica, la mia Tereza
On s'regarde dans les yeux, qu'on s'fait les bisous
Ci guardiamo negli occhi, ci diamo i baci
I love you Tereza
Ti amo Tereza
Y a qu'à toi que j'ferai un fils
Solo a te farei un figlio
Car t'es toute mon histoire d'lova
Perché sei tutta la mia storia d'amore
J'croise des filles mais j'parle pas avec eux
Incontro ragazze ma non parlo con loro
T'es ma moula, t'es mon amour, ah
Sei il mio denaro, sei il mio amore, ah
J'voulais pas tout ça, on s'est fait pleurer
Non volevo tutto questo, ci siamo fatti piangere
On s'est fait du bien, on s'est mis la haine
Ci siamo fatti del bene, ci siamo messi l'odio
Et maintenant tout va bien ma Tereza
E ora tutto va bene la mia Tereza
J'sais que tu m'aimes et tu sais que je t'aime
So che mi ami e sai che ti amo
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Ma Tereza, viens on arrête, on a grandi
La mia Tereza, vieni smettiamo, siamo cresciuti
Ça y est on s'prend plus la tête
Ecco, non ci prendiamo più la testa
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, ci avvicineremo ancora di più
Ça aide à aller pour nous
Ci aiuta ad andare avanti
Ouais, Tereza, viens on arrête, on a grandi
Sì, Tereza, vieni smettiamo, siamo cresciuti
Ça y est on s'prend plus la tête
Ecco, non ci prendiamo più la testa
Tereza, on s'rapprochera encore plus
Tereza, ci avvicineremo ancora di più
Ça aide à aller pour nous
Ci aiuta ad andare avanti
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino
Elle a des yeux d'amour ma Tereza
Ha degli occhi d'amore la mia Tereza
J'lui fais des gatés, c'est ma Tereza
Le faccio dei dolci, è la mia Tereza
J'aime quand elle fait son intéressante
Mi piace quando fa la sua interessante
Là elle me boude, c'est mon bébé ça
Lì mi fa il broncio, è il mio bambino