Toujours la dalle

JULIEN MARIE

Liedtexte Übersetzung

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge

C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"

Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge

Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge

Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge

Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
Sie machen mir die Capos, die Gauner wie Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
Wenn sie meine Haut wollen, sag ihnen, dass ich 400 Pferde unter der Haube habe
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
Und sie können meinen Sound kritisieren, sie sind süchtig
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
Und sie sind schön, sie machen mir die Großhändler wie in Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
Und ja mein Freund, es ist nicht meine Schuld, wenn ich zu beliebt bin
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
Mach das mit anderen, deine Frau, sie liebt mich
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
Ich suche meinen Schatz oh, oh ja meine Freundin
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule
Ich vermeide diese Verrückten, hast du mein Gesicht gesehen
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
Es ist heiß, sie haben alles in die Nase gesteckt
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
Ich habe meinen Kumpel, der sein Herz quälen will
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
Und beruhige dich, ich sehe, dass das Mädchen dich abgewiesen hat
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Auch alleine, die Arche im Wasser, ich werde mit meinem Floß vorankommen
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
Und ich rede nicht viel, wenn ich sage, dass ich Fernseher, Plattformen ausweiche
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
Ich rede nicht viel, ich habe mir den Schnabel mit dem Hammer genagelt
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
Was? Du mischst dich in mein Leben ein, ich schulde dir nichts
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Text voller Streichungen, ich will sagen, was ich denke, aber ich lasse mich nicht gehen
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Hey dann coño, du schiebst Kinderwagen, aber es gibt Leber
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Wie Montana Antonio, ich will einen Tiger in meinem Zuhause
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Hey dann coño, du schiebst Kinderwagen, aber es gibt Leber
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Wie Montana Antonio, ich will einen Tiger in meinem Zuhause
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Immer das Grinsen, die Reißzähne, der Hunger
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Sie wollen Pässe, sie lassen den Ball nie rotieren
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Man hat mir gesagt „du musst weit sehen, du musst die Seite umblättern“
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Hey mein Kleiner, man muss lernen, seinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey mein Kleiner, du musst lernen, deinen Mund zu halten
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Halt die Klappe, schau nicht schief, wenn ich an der roten Ampel bin
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
Eles me fazem os capos, os criminosos como Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
Se eles querem minha pele, diga a eles que tenho 400 cavalos sob o capô
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
E por mais que critiquem minha música, eles são viciados
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
E eles são bonitos, eles me fazem os atacadistas como em Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
E sim, meu amigo, não é minha culpa se eu sou muito popular
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
Vá dizer a outros, sua mulher me adora
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
Estou procurando meu tesouro oh, oh sim minha garota
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule
Eu evito essas loucas, você viu minha cara
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
Está quente, eles colocaram tudo no nariz
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
Tenho um amigo que quer maltratar seu coração
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
E acalme-se, vejo que a garota te deu um fora
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Mesmo sozinho na água, vou avançar com minha jangada
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
E eu não falo muito, quando digo que evito televisões, palcos
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
Eu não falo muito, preguei meu bico com um martelo
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
O quê? Você se mete na minha vida, eu não devo nada a você
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Texto cheio de riscos, quero dizer o que penso mas não me solto
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Ei, então coño, você empurra carrinhos mas há fígado
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Como Montana Antonio, quero um tigre na minha lareira
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Ei, então coño, você empurra carrinhos mas há fígado
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Como Montana Antonio, quero um tigre na minha lareira
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre a banana, as presas, a fome
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Eles querem passes, eles nunca passam a bola
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me disseram "você precisa olhar longe, precisa virar a página"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ei, meu pequeno, você precisa aprender a fechar a boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cale a boca, não olhe de lado quando estou no sinal vermelho
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
They make me the capos, the scoundrels like Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
If they want my skin, tell them I have 400 horses under the hood
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
And they can criticize my sound, they are addicted
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
And they are beautiful, they make me the wholesalers like in Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
And yeah my buddy, it's not my fault if I'm too popular
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
Go tell it to others, your wife she adores me
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
I'm looking for my treasure oh, oh yeah my girl
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule
I avoid these crazy ones, you saw my face
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
It's hot, they put everything in their noses
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
I have my buddy who wants to mistreat his heart
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
And calm down, I see that the miss gave you a rake
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Even solo the ark in the water, I will move forward with my raft
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
And I don't talk too much, when I say I dodge TVs, trays
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
I don't talk too much, I nailed my beak with a hammer
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
What? You meddle in my life, I owe you nothing
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Text full of erasures, I want to say what I think but I don't let go
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Hey then coño, you push strollers but there's liver
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Like Montana Antonio, I want a tiger in my home
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Hey then coño, you push strollers but there's liver
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Like Montana Antonio, I want a tiger in my home
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Always the banana, the fangs, the slab
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
They want passes they never spin the ball
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
I was told "you have to see far, you have to turn the page"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Hey little one, you need to learn to shut your mouth
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Shut up, don't look sideways when I'm at the red light
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
Me hacen los capos, los criminales como Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
Si quieren mi piel, diles que tengo 400 caballos bajo el capó
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
Y por mucho que critiquen mi sonido, están enganchados
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
Y son hermosos, me hacen los mayoristas como en Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
Y sí, amigo mío, no es mi culpa si soy muy popular
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
Ve a decírselo a otros, tu mujer me adora
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
Busco mi tesoro oh, oh sí mi chica
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule
Evito a estas locas, has visto mi cara
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
Está caliente, lo han metido todo en la nariz
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
Tengo a mi amigo que quiere maltratar su corazón
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
Y tranquilo, veo que la chica te ha dado calabazas
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Incluso solo el arca en el agua, avanzaré con mi balsa
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
Y no hablo mucho, cuando digo que esquivo televisores, platos
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
Yo no hablo mucho, me he clavado el pico con un martillo
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
¿Qué? Te metes en mi vida, no te debo nada
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Texto lleno de tachaduras, quiero decir lo que pienso pero no me suelto
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Oye entonces coño, haces carritos pero hay hígado
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Como Montana Antonio, quiero un tigre en mi hogar
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Oye entonces coño, haces carritos pero hay hígado
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Como Montana Antonio, quiero un tigre en mi hogar
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Siempre el plátano, los colmillos, el hambre
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Quieren pases pero nunca hacen girar la pelota
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Me dijeron "tienes que mirar lejos, tienes que pasar la página"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Oye pequeño, tienes que aprender a cerrar la boca
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Cierra la boca, no mires de lado cuando estoy en el semáforo rojo
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Ils m'font les capos, les crapuleux comme Renato
Mi fanno i capi, i malviventi come Renato
S'ils veulent ma peau, dis-leur qu'j'ai 400 chevaux sous l'capot
Se vogliono la mia pelle, dì loro che ho 400 cavalli sotto il cofano
Et ils ont beau critiquer mon son, ils sont accros
E possono criticare la mia musica quanto vogliono, sono dipendenti
Et ils sont beaux, ils m'font les grossistes comme dans Blow
E sono belli, mi fanno i grossisti come in Blow
Et ouais mon pote, c'est pas ma faute si j'ai trop la cote
E sì amico mio, non è colpa mia se sono così popolare
Va la faire à d'autres, ta femme elle elle m'adore
Prova a dirlo ad altri, tua moglie mi adora
J'cherche mon trésor oh, oh ouais ma gow
Sto cercando il mio tesoro oh, oh sì la mia ragazza
J'évite ces folles, tu as vu ma gueule
Evito queste pazze, hai visto la mia faccia
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
C'est chaud, ils ont tout mis dans l'nasaux
È difficile, hanno messo tutto nel naso
J'ai mon poto qui veut maltraiter son co'
Ho un amico che vuole maltrattare il suo cuore
Et calmato, j'vois qu'la miss t'a mis un râteau
E calmati, vedo che la ragazza ti ha dato un rifiuto
Même solo l'arche dans l'eau, j'avancerai avec mon radeau
Anche da solo l'arca nell'acqua, andrò avanti con il mio zattera
Et j'parle pas trop, quand j'dis qu'j'esquive télés, plateaux
E non parlo molto, quando dico che evito televisioni, piattaforme
Moi j'parle pas trop, j'me suis cloué l'bec au marteau
Io non parlo molto, mi sono chiuso il becco con il martello
Quoi? Tu t'mêles d'ma vie, j'dois rien à toi
Cosa? Ti metti nei miei affari, non ti devo nulla
Texte plein d'ratures, j'veux dire c'que j'pense mais j'me lâche pas
Testo pieno di cancellature, voglio dire quello che penso ma non mi lascio andare
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Ehi allora coño, fai le carrozzine ma c'è foye
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Come Montana Antonio, voglio una tigre nella mia casa
Wesh alors coño, tu fais des poussettes mais y'a foye
Ehi allora coño, fai le carrozzine ma c'è foye
Comme Montana Antonio, j'veux un tigre dans mon foyer
Come Montana Antonio, voglio una tigre nella mia casa
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Toujours la banane, les crocs, la dalle
Sempre il sorriso, i denti aguzzi, la fame
Ils veulent des passes ils font jamais tourner la balle
Vogliono dei passaggi ma non fanno mai girare la palla
On m'a dit "faut qu'tu voies loin, faut tourner la page"
Mi hanno detto "devi guardare lontano, devi voltare pagina"
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer sa bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso
Wesh mon petit, faut apprendre à fermer ta bouche
Ehi piccolo, devi imparare a tenere la bocca chiusa
Ferme ta gueule, regarde pas d'travers quand j'suis au feu rouge
Chiudi la bocca, non guardare storto quando sono al semaforo rosso

Wissenswertes über das Lied Toujours la dalle von JUL

Wann wurde das Lied “Toujours la dalle” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Toujours la dalle wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Émotions” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Toujours la dalle” von JUL komponiert?
Das Lied “Toujours la dalle” von JUL wurde von JULIEN MARIE komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap