Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
J'suis dans l'espace
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
Flux, flux, flux, bénef plus
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
J'te casse la tête comme Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Bouteille d'Québec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ils ont faim, les képis en vélo
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
Schalte das Fernlicht aus, du verletzt meine Augen
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
Ich bin nicht Single, sonst hätte ich beide genommen
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
Ich lasse sie kämpfen, sie sollen sich gegenseitig verletzen
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
Ich werde mich nicht einmischen, zwei Tage später sind sie wieder zusammen
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
Wir treffen uns, arbeiten an der roten Ampel, mein Kopf ist geschwollen
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
Du willst, dass ich dir einen Freestyle mache, du bist ein Aufschneider
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
Wir haben die Zweiräder herausgeholt, wohin gehen wir, was machen wir?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
In Baumettes und Fleury hören sie mir zu
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
J'suis dans l'espace
Ich bin im Weltraum
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
Du machst dir Filme, du bist auf Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
Egal wohin ich gehe, ich bringe Fluss mit
Flux, flux, flux, bénef plus
Fluss, Fluss, Fluss, mehr Gewinn
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
Ich halte am Drive-In mit meinem Luxusauto an
J'te casse la tête comme Frank Dux
Ich breche dir den Kopf wie Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
Joint, Pommes, Luxussoße
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
Ich habe dich lange nicht mehr gesehen
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
Bouteille d'Québec, Caramelo
Flasche aus Quebec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ah, wer hat den anderen mitgebracht?
Ils ont faim, les képis en vélo
Sie haben Hunger, die Polizisten auf Fahrrädern
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
Es gibt nichts für euch, ich mache Melodien
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
Wenn du mich suchst, bin ich nie weit weg
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
Du, wenn du singst, bist du nie da
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Jetzt mache ich einen Einbruch, Einbruch, Einbruch, ich mache einen Einbruch und dann verschwinde ich
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Ja, ich mache mich auf den Weg, Weg, Weg, es gibt Neider, wo immer ich hingehe
Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
Desliga os faróis altos, estás a cegar-me
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
Não estou solteiro, senão teria levado as duas
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
Deixo-os lutar, que se lixem entre eles
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
Vou-me meter para quê, dois dias depois, eles voltam a andar juntos
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
Andamos por aí, trabalho no semáforo vermelho, estou de cabeça inchada
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
Queres que eu faça um freestyle, és um atrevido
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
Tiramos as motos, para onde vamos, o que fazemos?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
Em Baumettes e Fleury, eles ouvem-me na confissão
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
J'suis dans l'espace
Estou no espaço
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
Tu, estás a fazer filmes, estás na Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
Não importa para onde vou, trago fluxo
Flux, flux, flux, bénef plus
Fluxo, fluxo, fluxo, lucro mais
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
Paro no drive com o meu carro de luxo
J'te casse la tête comme Frank Dux
Parto-te a cabeça como Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
Baseado, batatas fritas, molho de luxo
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
Não te vejo há séculos
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
Bouteille d'Québec, Caramelo
Garrafa de Quebec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ah, quem é que trouxe o outro?
Ils ont faim, les képis en vélo
Eles estão com fome, os polícias de bicicleta
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
Não há nada para vocês, estou a fazer melodrama
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
Se me procuras, nunca estou longe
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
Tu, que cantas, nunca estás lá
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Agora estou a fazer um roubo, roubo, roubo, faço um roubo e depois vou-me embora
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
E sim, eu sigo, sigo, sigo, há invejosos por onde passo
Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
Turn off the high beams, you're blinding me
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
I'm not single otherwise I would have taken both
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
I let them fight, let them screw each other over
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
I'm not going to get involved for nothing, two days later, they're hanging out again
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
We hang out, work at the red light, my head is swollen
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
You want me to freestyle for you, you've got some nerve
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
We took out the two-wheelers, where are we going, what are we doing?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
In Baumettes and Fleury, they listen to me in confidence
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
J'suis dans l'espace
I'm in space
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
You, you're making up stories, you're in Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
No matter where I go, I bring the flow
Flux, flux, flux, bénef plus
Flow, flow, flow, profit plus
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
I stop at the drive-thru with my luxury car
J'te casse la tête comme Frank Dux
I'm going to break your head like Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
Joint, fries, luxury sauce
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
I haven't seen you in ages
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
Bouteille d'Québec, Caramelo
Bottle of Quebec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ah, who brought the other one?
Ils ont faim, les képis en vélo
They're hungry, the cops on bikes
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
There's nothing for you, I'm making a melody
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
If you're looking for me, I'm never far
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
You, when you sing, you're never there
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Now I'm doing a heist, heist, heist, I do a heist and then I leave
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Yeah, I'm on the move, move, move, there are jealous people wherever I go
Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
Apaga las luces altas, me estás jodiendo los ojos
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
No estoy soltero, de lo contrario, habría tomado ambos
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
Los dejo pelear, que se jodan entre ellos
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
No me voy a meter por nada, dos días después, se vuelven a frecuentar
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
Frecuentamos, trabajamos en el semáforo en rojo, tengo la cabeza hinchada
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
¿Quieres que te haga un freestyle, eres un inflado?
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
Sacamos las bicicletas, ¿a dónde vamos, qué hacemos?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
En Baumettes y Fleury, me escuchan en la confesión
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
J'suis dans l'espace
Estoy en el espacio
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
Tú, te haces películas, estás en Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
No importa a dónde vaya, traigo flujo
Flux, flux, flux, bénef plus
Flujo, flujo, flujo, beneficio más
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
Me detengo en el drive con mi coche de lujo
J'te casse la tête comme Frank Dux
Te rompo la cabeza como Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
Cigarro, patatas fritas, salsa de lujo
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
No te he visto en mucho tiempo
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
Bouteille d'Québec, Caramelo
Botella de Quebec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ah, ¿quién trajo al otro?
Ils ont faim, les képis en vélo
Tienen hambre, los policías en bicicleta
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
No hay nada para ustedes, estoy haciendo melodrama
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
Si me buscas, nunca estoy lejos
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
Tú, que cantas, nunca estás aquí
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Ahora hago un robo, robo, robo, hago un robo y luego me voy
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Sí, me voy, voy, voy, hay celosos por donde paso
Enlève les pleins phares, tu m'niques les yeux
Spegni i fari, mi stai rovinando gli occhi
J'suis pas célib' sinon j'aurais pris les deux
Non sono single altrimenti avrei preso entrambi
J'les laisse se battre, qu'ils s'niquent entre eux
Li lascio a combattere, che si rovinino tra di loro
J'vais m'mêler pour rien, deux jours après, ils s'refréquentent
Non mi metterò in mezzo per niente, due giorni dopo, si frequentano di nuovo
On fréquente, taf au feu rouge, j'ai la tête enflée
Frequentiamo, lavoro al semaforo rosso, ho la testa gonfia
Tu veux qu'j'te fasse un freestyle, t'es un gonflé
Vuoi che ti faccia un freestyle, sei un gonfiato
On a sorti les deux-roues, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait?
Abbiamo tirato fuori le due ruote, dove andiamo, cosa facciamo?
Aux Baumettes et à Fleury, ça m'écoute au confi'
A Baumettes e a Fleury, mi ascoltano in confidenza
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada
J'suis dans l'espace
Sono nello spazio
Toi, tu t'fais des films, t'es dans Netflix
Tu, ti fai dei film, sei su Netflix
Peu importe où j'vais, j'ramène du flux
Non importa dove vado, porto flusso
Flux, flux, flux, bénef plus
Flusso, flusso, flusso, più benefici
J'm'arrête au drive avec ma voiture de luxe
Mi fermo al drive con la mia auto di lusso
J'te casse la tête comme Frank Dux
Ti rompo la testa come Frank Dux
Pétard, frites, sauce de luxe
Sigaretta, patatine, salsa di lusso
J't'ai plus vu, ça fait des lustres
Non ti ho più visto, è da un'eternità
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada
Bouteille d'Québec, Caramelo
Bottiglia di Quebec, Caramelo
Ah, c'est qui qui a ramené l'autre?
Ah, chi ha portato l'altro?
Ils ont faim, les képis en vélo
Hanno fame, i poliziotti in bicicletta
Y a rien pour vous, j'fais d'la mélo
Non c'è niente per voi, faccio melodia
Si tu m'cherches, j'suis jamais loin
Se mi cerchi, non sono mai lontano
Toi, que tu chantes, tu es jamais là
Tu, che canti, non sei mai lì
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada
Là j'fais un casse, casse, casse, j'fais un casse et puis j'me casse
Qui sto facendo un colpo, colpo, colpo, faccio un colpo e poi me ne vado
Eh ouais je trace, trace, trace, y a des jaloux vers là où j'passe
Eh sì, vado avanti, avanti, avanti, ci sono invidiosi ovunque io vada