Justin Bieber, Jason P. D. Boyd, James M. Giannos, Dominic J. Jordan, Jamal F. Rashid, Ernest Isley, Marvin Isley, O'kelly Jr. Isley, Ronald Isley, Rudolph Bernard Isley, Chris Jasper
No, I didn't think
You would let me down that easy (oh no, girl)
And I didn't think, it was over
Until you walked away, like it was nothing, baby
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Life is so unpredictable, yeah
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Didn't waste any time
Like you had already made up your mind
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
And I didn't think it was over
Until you walked away
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
I know I was wrong
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Now I'm like, woo
It was a bad day
It was a bad day
It was a bad day
No, I didn't think
Nein, ich dachte nicht
You would let me down that easy (oh no, girl)
Du würdest mich so leicht im Stich lassen (oh nein, Mädchen)
And I didn't think, it was over
Und ich dachte nicht, es wäre vorbei
Until you walked away, like it was nothing, baby
Bis du weggingst, als wäre es nichts, Baby
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
Und in diesem Moment fiel es mir so schwer zu atmen, ja
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Denn du hast den größten Teil von mir genommen, ja
Life is so unpredictable, yeah
Das Leben ist so unvorhersehbar, ja
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Hätte nie gedacht, dass eine Liebe wie deine mich ganz allein lassen würde (oh nein)
Didn't waste any time
Hast keine Zeit verschwendet
Like you had already made up your mind
Als hättest du dir schon längst entschieden
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
Kein Mitleid, weil ich aus der Reihe tanzte (oh, ja)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Aber ich dachte nicht, dass du mich so leicht im Stich lassen würdest (oh nein, Mädchen)
And I didn't think it was over
Und ich dachte nicht, es wäre vorbei
Until you walked away
Bis du weggingst
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Als wäre es nichts Mädchen, es war ein schlechter Tag (hey, hey, hey Mädchen)
I know I was wrong
Ich weiß, ich lag falsch
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Aber du hättest „Auf Wiedersehen“ sagen können, Baby, es war ein schlechter Tag
Now I'm like, woo
Jetzt bin ich wie, woo
It was a bad day
Es war ein schlechter Tag
It was a bad day
Es war ein schlechter Tag
It was a bad day
Es war ein schlechter Tag
No, I didn't think
Não, eu não pensei
You would let me down that easy (oh no, girl)
Que você me decepcionaria tão facilmente (oh não, garota)
And I didn't think, it was over
E eu não pensei, que estava acabado
Until you walked away, like it was nothing, baby
Até você ir embora, como se não fosse nada, baby
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
E aquele momento foi tão difícil para mim respirar, sim
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Porque você levou a maior parte de mim, sim
Life is so unpredictable, yeah
A vida é tão imprevisível, sim
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Nunca pensei que um amor como o seu me deixaria sozinho (oh não)
Didn't waste any time
Não perdeu tempo
Like you had already made up your mind
Como se você já tivesse decidido
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
Sem simpatia, porque eu estava fora de linha (oh, sim)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Mas eu não pensei que você me decepcionaria, tão facilmente (oh não, garota)
And I didn't think it was over
E eu não pensei que estava acabado
Until you walked away
Até você ir embora
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Como se não fosse nada, garota, foi um dia ruim (ei, ei, ei, garota)
I know I was wrong
Eu sei que eu estava errado
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Mas você poderia ter dito "adeus" baby, foi um dia ruim
Now I'm like, woo
Agora eu estou tipo, woo
It was a bad day
Foi um dia ruim
It was a bad day
Foi um dia ruim
It was a bad day
Foi um dia ruim
No, I didn't think
No, no pensé
You would let me down that easy (oh no, girl)
Que me decepcionarías tan fácilmente (oh no, chica)
And I didn't think, it was over
Y no pensé, que se había acabado
Until you walked away, like it was nothing, baby
Hasta que te alejaste, como si no fuera nada, nena
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
Y ese momento fue tan difícil para mí respirar, sí
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Porque te llevaste la mayor parte de mí, sí
Life is so unpredictable, yeah
La vida es tan impredecible, sí
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Nunca pensé que un amor como el tuyo me dejaría solo (oh no)
Didn't waste any time
No perdiste tiempo
Like you had already made up your mind
Como si ya hubieras tomado una decisión
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
No hay simpatía, porque yo estaba fuera de lugar (oh, sí)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Pero no pensé que me dejarías, tan fácilmente (oh no, chica)
And I didn't think it was over
Y no pensé que se había acabado
Until you walked away
Hasta que te alejaste
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Como si no fuera nada chica, fue un mal día (hey, hey, hey chica)
I know I was wrong
Sé que estuve mal
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Pero podrías haber dicho "adiós" nena, fue un mal día
Now I'm like, woo
Ahora estoy como, woo
It was a bad day
Fue un mal día
It was a bad day
Fue un mal día
It was a bad day
Fue un mal día
No, I didn't think
Non, je ne pensais pas
You would let me down that easy (oh no, girl)
Que tu me laisserais tomber si facilement (oh non, fille)
And I didn't think, it was over
Et je ne pensais pas, que c'était fini
Until you walked away, like it was nothing, baby
Jusqu'à ce que tu t'en ailles, comme si c'était rien, bébé
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
Et ce moment était si difficile pour moi de respirer, ouais
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Parce que tu as emporté la plus grande partie de moi, ouais
Life is so unpredictable, yeah
La vie est si imprévisible, ouais
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Je n'aurais jamais pensé qu'un amour comme le tien me laisserait tout seul (oh non)
Didn't waste any time
Tu n'as pas perdu de temps
Like you had already made up your mind
Comme si tu avais déjà pris ta décision
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
Pas de sympathie, parce que j'étais hors de propos (oh, ouais)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Mais je ne pensais pas que tu me laisserais, tomber si facilement (oh non, fille)
And I didn't think it was over
Et je ne pensais pas que c'était fini
Until you walked away
Jusqu'à ce que tu t'en ailles
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Comme si c'était rien, fille, c'était une mauvaise journée (hey, hey, hey fille)
I know I was wrong
Je sais que j'avais tort
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Mais tu aurais pu dire "au revoir" bébé, c'était une mauvaise journée
Now I'm like, woo
Maintenant je suis comme, woo
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
No, I didn't think
No, non pensavo che
You would let me down that easy (oh no, girl)
Mi avresti deluso così facilmente (oh no, ragazza)
And I didn't think, it was over
E non pensavo che fosse finita
Until you walked away, like it was nothing, baby
Fino a che non te ne sei andata, come fosse nulla, tesoro
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
E in quel momento per me era così difficile respirare, sì
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Perché hai portato via la parte più grande di me, sì
Life is so unpredictable, yeah
La vita è così imprevedibile, sì
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Non ho mai pensato che un amore come il tuo potesse lasciarmi tutto solo (oh no)
Didn't waste any time
Non hai perso tempo
Like you had already made up your mind
Come se avessi già deciso
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
Nessuna compassione, perché ho esagerato
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Ma non pensavo che mi avresti deluso così facilmente, deluso così facilmente (oh no, ragazza)
And I didn't think it was over
E non pensavo che fosse finita
Until you walked away
Fino a che non te ne sei andata
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Come fosse nulla ragazza, era una brutta giornata (eh, ehi, ehi ragazza)
I know I was wrong
So di aver sbagliato
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Ma tu avresti potuto dire, "Addio" tesoro, era una brutta giornata
Now I'm like, woo
Ora sono tipo, uoo
It was a bad day
Era una brutta giornata
It was a bad day
Era una brutta giornata
It was a bad day
Era una brutta giornata
No, I didn't think
Tidak, aku tidak menyangka
You would let me down that easy (oh no, girl)
Kamu akan mengecewakanku begitu mudah (oh tidak, gadis)
And I didn't think, it was over
Dan aku tidak menyangka, itu sudah berakhir
Until you walked away, like it was nothing, baby
Sampai kamu berjalan pergi, seolah itu tidak berarti apa-apa, sayang
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
Dan saat itu sangat sulit bagiku untuk bernapas, ya
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
Karena kamu telah mengambil bagian terbesar dariku, ya
Life is so unpredictable, yeah
Hidup ini begitu tak terduga, ya
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
Tidak pernah menyangka cinta sepertimu akan meninggalkanku sendiri (oh tidak)
Didn't waste any time
Tidak membuang waktu
Like you had already made up your mind
Seperti kamu sudah memutuskan
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
Tidak ada simpati, karena aku sudah melampaui batas (oh, ya)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
Tapi aku tidak menyangka kamu akan mengecewakanku, begitu mudah (oh tidak, gadis)
And I didn't think it was over
Dan aku tidak menyangka itu sudah berakhir
Until you walked away
Sampai kamu berjalan pergi
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
Seolah itu tidak berarti apa-apa gadis, itu adalah hari yang buruk (hei, hei, hei gadis)
I know I was wrong
Aku tahu aku salah
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
Tapi kamu bisa saja mengatakan "selamat tinggal" sayang, itu adalah hari yang buruk
Now I'm like, woo
Sekarang aku seperti, woo
It was a bad day
Itu adalah hari yang buruk
It was a bad day
Itu adalah hari yang buruk
It was a bad day
Itu adalah hari yang buruk
No, I didn't think
ไม่, ฉันไม่คิดเลย
You would let me down that easy (oh no, girl)
ว่าเธอจะทิ้งฉันไปง่ายๆ (โอ้ไม่เลย, สาวน้อย)
And I didn't think, it was over
และฉันไม่คิดว่ามันจบแล้ว
Until you walked away, like it was nothing, baby
จนกระทั่งเธอเดินจากไป เหมือนว่ามันไม่ใช่อะไรเลย, ที่รัก
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
และช่วงเวลานั้นมันยากมากสำหรับฉันที่จะหายใจ, ใช่
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
เพราะเธอได้พาส่วนที่ใหญ่ที่สุดของฉันไป, ใช่
Life is so unpredictable, yeah
ชีวิตมันไม่คาดเดาได้, ใช่
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
ไม่เคยคิดว่ารักแบบเธอจะทิ้งฉันไว้คนเดียว (โอ้ไม่)
Didn't waste any time
ไม่เสียเวลาเลย
Like you had already made up your mind
เหมือนว่าเธอตัดสินใจไว้แล้ว
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
ไม่มีความเห็นอกเห็นใจ เพราะฉันทำเกินไป (โอ้, ใช่)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
แต่ฉันไม่คิดว่าเธอจะทิ้งฉันไปง่ายๆ (โอ้ไม่เลย, สาวน้อย)
And I didn't think it was over
และฉันไม่คิดว่ามันจบแล้ว
Until you walked away
จนกระทั่งเธอเดินจากไป
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
เหมือนว่ามันไม่ใช่อะไรเลย สาวน้อย, มันเป็นวันที่แย่ (เฮ้, เฮ้, เฮ้ สาวน้อย)
I know I was wrong
ฉันรู้ว่าฉันผิด
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
แต่เธอควรจะบอก "ลาก่อน" ที่รัก, มันเป็นวันที่แย่
Now I'm like, woo
ตอนนี้ฉันเหมือน, วู
It was a bad day
มันเป็นวันที่แย่
It was a bad day
มันเป็นวันที่แย่
It was a bad day
มันเป็นวันที่แย่
No, I didn't think
不,我没想到
You would let me down that easy (oh no, girl)
你会那么轻易地让我失望(哦不,女孩)
And I didn't think, it was over
我没想到,一切都结束了
Until you walked away, like it was nothing, baby
直到你走开,就像什么都没发生一样,宝贝
And that moment was so hard for me to breathe, yeah
那一刻,我很难呼吸,是的
'Cause you took away the biggest part of me, yeah
因为你带走了我最重要的部分,是的
Life is so unpredictable, yeah
生活是如此不可预测,是的
Never thought a love like yours would leave me all alone (oh no)
从未想过像你这样的爱会让我孤单一人(哦不)
Didn't waste any time
没有浪费任何时间
Like you had already made up your mind
就像你已经下定了决心
No sympathy, 'cause I was out of line (oh, yeah)
没有同情,因为我已经越界了(哦,是的)
But I didn't think you would let me, down that easy (oh no, girl)
但我没想到你会那么轻易地让我失望(哦不,女孩)
And I didn't think it was over
我没想到一切都结束了
Until you walked away
直到你走开
Like it was nothing girl, it was a bad day (hey, hey, hey girl)
就像什么都没发生一样,那是糟糕的一天(嘿,嘿,嘿,女孩)
I know I was wrong
我知道我错了
But you could have said "goodbye" baby, it was a bad day
但你本可以说“再见”的,宝贝,那是糟糕的一天
Now I'm like, woo
现在我像,哇
It was a bad day
那是糟糕的一天
It was a bad day
那是糟糕的一天
It was a bad day
那是糟糕的一天