James M. Giannos, Dominic J. Jordan, Justin Bieber, Jason P D Boyd, Robert S. Kelly, Jamal F Rashid, Sasha Sirota
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
From the door, to the wall,
Coffee table, girl get ready
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
So I give you the best you've ever had
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
It seems your man been treating you like a step child
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Until I hear you cheering, babe
Have you spellin' out my name, babe
See I wanna give you my love
Be your dope man in the bedroom
You can make me your drug, babe
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
So I'll give you the best you've ever had
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
So I give you the best you've ever had
I'mma put you down,
I'mma put you down girl
I'mma put you down,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Ganz nach unten, oh
From the door, to the wall,
Von der Tür, zur Wand,
Coffee table, girl get ready
Kaffeetisch, Mädchen mach dich bereit
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ganz nach unten (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Vom Herd zur Arbeitsplatte, Esstisch, bist du bereit?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
Die Treppe hinauf, zu meinem Schlafzimmer
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Zünde ein paar Kerzen an, bereite dich vor, sieh was du getan hast (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ganz nach unten (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
In einem Flugzeug, einem Zug, einem Auto, es spielt keine Rolle
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ganz nach unten (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
Und es macht keinen Sinn, für mich Baby
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde es an dir auslassen, Baby (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Bring dich runter (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Das wird dir zeigen, wie sehr ich dich liebe, Form der Wertschätzung
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, denn du verdienst das Beste und nichts als das Beste
So I give you the best you've ever had
Also gebe ich dir das Beste, was du je hattest
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Ich werde dich runterbringen
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
Auf dem Dach (Baby) Balkon (Baby) es ist uns egal (Baby) wer sieht
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Mädchen, ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ganz nach unten (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Nach dem Club, auf dem Parkplatz
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
Es ist mir egal, irgendwo kannst du den Ort auswählen, was auch immer
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen ja (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ganz nach unten ja (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Denn ich habe forensische Untersuchungen an deinem Körper in diesem Club durchgeführt
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
Und ich kann sagen, dass dein Körper nicht auf die richtige Weise berührt wurde
It seems your man been treating you like a step child
Es scheint, dein Mann hat dich wie ein Stiefkind behandelt
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Tausche ihn aus, tausche mich ein, und ich werde auf den Boden gehen und das ganze Spiel beenden
Until I hear you cheering, babe
Bis ich dich jubeln höre, Baby
Have you spellin' out my name, babe
Lass dich meinen Namen buchstabieren, Baby
See I wanna give you my love
Siehst du, ich möchte dir meine Liebe geben
Be your dope man in the bedroom
Sei dein Drogenmann im Schlafzimmer
You can make me your drug, babe
Du kannst mich zu deiner Droge machen, Baby
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
Und es macht keinen Sinn, so verbogen zu sein, oh nein, Baby
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Ich werde dich runterbringen
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Ich werde dir zeigen, wie sehr ich dich liebe, Form der Wertschätzung ja, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, denn du verdienst das Beste und nichts als das Beste
So I'll give you the best you've ever had
Also gebe ich dir das Beste, was du je hattest
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Ich werde dich runterbringen, ganz nach unten
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, denn du verdienst das Beste und nichts als das Beste
So I give you the best you've ever had
Also gebe ich dir das Beste, was du je hattest
I'mma put you down,
Ich werde dich runterbringen,
I'mma put you down girl
Ich werde dich runterbringen, Mädchen
I'mma put you down,
Ich werde dich runterbringen,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ich werde dich runterbringen, ich werde dich runterbringen, ja (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Ich werde dich runterbringen (Bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Ich werde dich runterbringen (Bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Ganz nach unten (Bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter, bring dich runter)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Ich werde dich runterbringen (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Todo o caminho pra baixo, oh
From the door, to the wall,
Da porta, para a parede,
Coffee table, girl get ready
Mesa de café, garota se prepare
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo o caminho pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Do fogão para o balcão, mesa de jantar, você está pronta?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
Escada acima, para o meu quarto
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Acenda algumas velas, prepare-se, veja o que você fez (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo o caminho pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Em um avião, um trem, um automóvel, não importa
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo o caminho pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
E isso não faz sentido, para mim, baby
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou descontar em você, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Isso vai mostrar a você, o quanto eu te amo, forma de apreciação
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque você merece o melhor e nada menos que o melhor
So I give you the best you've ever had
Então eu te dou o melhor que você já teve
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Vou te colocar pra baixo
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
No telhado (baby) varanda (baby) nós não nos importamos (baby) quem vê
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Garota, vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo o caminho pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Depois do clube, no estacionamento
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
Eu não me importo, em qualquer lugar você pode escolher o local, o que for
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo o caminho pra baixo yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Porque eu tenho feito forenses no seu corpo neste clube
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
E eu posso dizer pelo jeito que você anda que seu corpo não foi tocado, do jeito certo
It seems your man been treating you like a step child
Parece que seu homem tem te tratado como uma enteada
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Substitua ele, me coloque, e eu vou entrar na pista e fechar o jogo
Until I hear you cheering, babe
Até eu ouvir você torcendo, babe
Have you spellin' out my name, babe
Fazendo você soletrar meu nome, babe
See I wanna give you my love
Veja, eu quero te dar meu amor
Be your dope man in the bedroom
Ser seu traficante no quarto
You can make me your drug, babe
Você pode me fazer sua droga, babe
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
E isso não faz sentido, estar tão curvada, oh não, baby
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Vou te colocar pra baixo
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Vou te mostrar, o quanto eu te amo, forma de apreciação yeah, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque você merece o melhor e nada menos que o melhor
So I'll give you the best you've ever had
Então eu vou te dar o melhor que você já teve
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Vou te colocar pra baixo, todo o caminho pra baixo
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque você merece o melhor e nada menos que o melhor
So I give you the best you've ever had
Então eu te dou o melhor que você já teve
I'mma put you down,
Vou te colocar pra baixo,
I'mma put you down girl
Vou te colocar pra baixo, garota
I'mma put you down,
Vou te colocar pra baixo,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Vou te colocar pra baixo, vou te colocar pra baixo, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Vou te colocar pra baixo (Te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Vou te colocar pra baixo (Te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Todo o caminho pra baixo (Te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo, te colocar pra baixo)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Vou te colocar pra baixo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Hasta el final, oh
From the door, to the wall,
Desde la puerta, hasta la pared,
Coffee table, girl get ready
Mesa de café, chica prepárate
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Hasta el final (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Desde la estufa hasta la encimera, mesa del comedor, ¿estás lista?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
Subiendo las escaleras, a mi habitación
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Enciende unas cuantas velas, prepárate, mira lo que has hecho (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Hasta el final (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
En un avión, un tren, un automóvil, no importa
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Hasta el final (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
Y no tiene sentido para mí, bebé
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a desquitarme contigo, bebé (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Esto te mostrará, cuánto te amo, forma de agradecimiento
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque te mereces lo mejor y nada más que lo mejor
So I give you the best you've ever had
Así que te daré lo mejor que hayas tenido
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Voy a complacerte
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
En el techo (bebé) balcón (bebé) no nos importa (bebé) quién vea
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Chica, voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Después del club, en el estacionamiento
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
No me importa, en cualquier lugar puedes elegir el lugar, lo que sea
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte sí (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo sí (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Porque he estado haciendo forenses en tu cuerpo en este club
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
Y puedo decir por la forma en que caminas que tu cuerpo no ha sido tocado, de la manera correcta
It seems your man been treating you like a step child
Parece que tu hombre te ha estado tratando como a una hijastra
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Sácalo, méteme, y voy a bajar al suelo y cerrar todo el juego
Until I hear you cheering, babe
Hasta que te oiga animando, bebé
Have you spellin' out my name, babe
Haciéndote deletrear mi nombre, bebé
See I wanna give you my love
Veo que quiero darte mi amor
Be your dope man in the bedroom
Ser tu traficante en el dormitorio
You can make me your drug, babe
Puedes hacerme tu droga, bebé
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
Y no tiene sentido, estar tan doblado oh no, bebé
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Voy a complacerte
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Voy a mostrarte, cuánto te amo, forma de agradecimiento sí, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque te mereces lo mejor y nada más que lo mejor
So I'll give you the best you've ever had
Así que te daré lo mejor que hayas tenido
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Voy a complacerte, hasta el final
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, porque te mereces lo mejor y nada más que lo mejor
So I give you the best you've ever had
Así que te daré lo mejor que hayas tenido
I'mma put you down,
Voy a complacerte,
I'mma put you down girl
Voy a complacerte chica
I'mma put you down,
Voy a complacerte,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Voy a complacerte, voy a complacerte, sí (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Voy a complacerte (Complacerte, complacerte, complacerte, complacerte)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Complacerte, complacerte, complacerte, complacerte)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Voy a complacerte (Complacerte, complacerte, complacerte, complacerte)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Hasta el final (Complacerte, complacerte, complacerte, complacerte)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Voy a complacerte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Tout en bas, oh
From the door, to the wall,
De la porte, au mur,
Coffee table, girl get ready
Table basse, fille prépare-toi
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tout en bas (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Du poêle au comptoir, table de salle à manger, es-tu prête ?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
En haut des escaliers, dans ma chambre
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Allume quelques bougies, prépare-toi, regarde ce que tu as fait (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tout en bas (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Dans un avion, un train, une voiture, peu importe
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tout en bas (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
Et ça n'a aucun sens, pour moi bébé
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais me défouler sur toi, bébé (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Cela te montrera, combien je t'aime, forme d'appréciation
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, parce que tu mérites le meilleur et rien que le meilleur
So I give you the best you've ever had
Alors je te donne le meilleur que tu aies jamais eu
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Je vais te mettre à terre
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
Sur le toit (bébé) balcon (bébé) on s'en fout (bébé) qui voit
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Fille, je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tout en bas (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Après le club, sur le parking
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
Je m'en fiche n'importe où tu peux choisir l'endroit, peu importe
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre ouais (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tout en bas ouais (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Parce que j'ai fait de la médecine légale sur ton corps dans ce club
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
Et je peux dire par ta démarche que ton corps n'a pas été touché, de la bonne façon
It seems your man been treating you like a step child
Il semble que ton homme te traite comme une enfant adoptive
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Remplace-le, fais-moi entrer, et je vais descendre sur le sol et fermer tout le jeu
Until I hear you cheering, babe
Jusqu'à ce que je t'entende crier, bébé
Have you spellin' out my name, babe
Te faire épeler mon nom, bébé
See I wanna give you my love
Voir, je veux te donner mon amour
Be your dope man in the bedroom
Sois ton dealer dans la chambre
You can make me your drug, babe
Tu peux faire de moi ta drogue, bébé
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
Et ça n'a aucun sens, d'être aussi plié oh non, bébé
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Je vais te mettre à terre
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Je vais te montrer, combien je t'aime, forme d'appréciation ouais, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, parce que tu mérites le meilleur et rien que le meilleur
So I'll give you the best you've ever had
Alors je te donnerai le meilleur que tu aies jamais eu
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Je vais te mettre à terre, tout en bas
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, parce que tu mérites le meilleur et rien que le meilleur
So I give you the best you've ever had
Alors je te donne le meilleur que tu aies jamais eu
I'mma put you down,
Je vais te mettre à terre,
I'mma put you down girl
Je vais te mettre à terre fille
I'mma put you down,
Je vais te mettre à terre,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Je vais te mettre à terre, je vais te mettre à terre, ouais (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Je vais te mettre à terre (Te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Je vais te mettre à terre (Te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Tout en bas (Te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre, te mettre à terre)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Je vais te mettre à terre (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Tutto il cammino giù, oh
From the door, to the wall,
Dalla porta, al muro,
Coffee table, girl get ready
Tavolino, ragazza preparati
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tutto il cammino giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Dalla stufa al bancone, tavolo da pranzo, sei pronta?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
Su per le scale, nella mia camera da letto
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Accendi qualche candela preparati, guarda cosa hai fatto (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tutto il cammino giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Su un aereo, un treno, un'automobile non importa
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tutto il cammino giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
E non ha senso, per me baby
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Lo scaricherò su di te, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Questo ti mostrerà, quanto ti amo, forma di apprezzamento
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, perché meriti il meglio e nient'altro che il meglio
So I give you the best you've ever had
Quindi ti darò il meglio che tu abbia mai avuto
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Ti metterò giù
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
Sul tetto (baby) balcone (baby) non ci importa (baby) chi vede
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ragazza, ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tutto il cammino giù giù giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Dopo il club, nel parcheggio
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
Non mi importa in qualsiasi luogo tu possa scegliere il posto, qualsiasi cosa
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù sì (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Tutto il cammino giù sì (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Perché ho fatto la forense sul tuo corpo in questo club
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
E posso dire dal modo in cui cammini che il tuo corpo non è stato toccato, nel modo giusto
It seems your man been treating you like a step child
Sembra che il tuo uomo ti stia trattando come una figliastra
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Sostituiscilo, sostituiscimi, e mi metterò sul pavimento e chiuderò tutto il gioco
Until I hear you cheering, babe
Fino a quando non ti sentirò urlare, babe
Have you spellin' out my name, babe
Ti farò urlare il mio nome, babe
See I wanna give you my love
Vedi, voglio darti il mio amore
Be your dope man in the bedroom
Essere il tuo spacciatore nella camera da letto
You can make me your drug, babe
Puoi farmi diventare la tua droga, babe
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
E non ha senso, essere così piegato oh no, baby
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Ti metterò giù
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Ti mostrerò, quanto ti amo, forma di apprezzamento sì, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, perché meriti il meglio e nient'altro che il meglio
So I'll give you the best you've ever had
Quindi ti darò il meglio che tu abbia mai avuto
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Ti metterò giù, tutto il cammino giù
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, perché meriti il meglio e nient'altro che il meglio
So I give you the best you've ever had
Quindi ti darò il meglio che tu abbia mai avuto
I'mma put you down,
Ti metterò giù,
I'mma put you down girl
Ti metterò giù ragazza
I'mma put you down,
Ti metterò giù,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ti metterò giù, ti metterò giù, sì (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Ti metterò giù (Ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Ti metterò giù (Ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Tutto il cammino giù (Ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù, ti metterò giù)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Ti metterò giù (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
Sampai ke dasar, oh
From the door, to the wall,
Dari pintu, ke dinding,
Coffee table, girl get ready
Meja kopi, gadis bersiaplah
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Sampai ke dasar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Dari kompor ke meja dapur, meja makan, apakah kamu siap?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
Naik tangga, ke kamar tidurku
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Nyalakan beberapa lilin persiapkan dirimu, lihat apa yang telah kamu lakukan (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Sampai ke dasar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Di pesawat, kereta, mobil tidak masalah
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Sampai ke dasar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
Dan itu tidak masuk akal, bagiku sayang
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan melampiaskannya padamu, sayang (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Ini akan menunjukkanmu, betapa aku mencintaimu, bentuk penghargaan
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, karena kamu pantas mendapatkan yang terbaik dan tidak ada selain yang terbaik
So I give you the best you've ever had
Jadi aku memberimu yang terbaik yang pernah kamu miliki
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
Aku akan membuatmu jatuh
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
Di atap (sayang) balkon (sayang) kami tidak peduli (sayang) siapa yang melihat
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Gadis, aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Sampai ke dasar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
Setelah klub, di tempat parkir
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
Aku tidak peduli di mana saja kamu bisa memilih tempatnya, apapun
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh ya (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Sampai ke dasar ya (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
Karena aku telah melakukan forensik pada tubuhmu di klub ini
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
Dan aku bisa katakan dari cara kamu berjalan tubuhmu belum tersentuh, dengan cara yang benar
It seems your man been treating you like a step child
Sepertinya pria mu telah memperlakukanmu seperti anak tiri
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
Gantikan dia, masukkan aku, dan aku akan turun ke lantai dan menutup seluruh permainan
Until I hear you cheering, babe
Sampai aku mendengar kamu bersorak, sayang
Have you spellin' out my name, babe
Membuatmu mengeja namaku, sayang
See I wanna give you my love
Lihat, aku ingin memberimu cintaku
Be your dope man in the bedroom
Jadilah pria obatmu di kamar tidur
You can make me your drug, babe
Kamu bisa membuatku menjadi obatmu, sayang
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
Dan itu tidak masuk akal, untuk menjadi begitu bengkok oh tidak, sayang
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Aku akan membuatmu jatuh
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
Akan menunjukkanmu, betapa aku mencintaimu, bentuk penghargaan ya, ooh
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, karena kamu pantas mendapatkan yang terbaik dan tidak ada selain yang terbaik
So I'll give you the best you've ever had
Jadi aku akan memberimu yang terbaik yang pernah kamu miliki
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
Aku akan membuatmu jatuh, sampai ke dasar
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Ooh, karena kamu pantas mendapatkan yang terbaik dan tidak ada selain yang terbaik
So I give you the best you've ever had
Jadi aku memberimu yang terbaik yang pernah kamu miliki
I'mma put you down,
Aku akan membuatmu jatuh,
I'mma put you down girl
Aku akan membuatmu jatuh gadis
I'mma put you down,
Aku akan membuatmu jatuh,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Aku akan membuatmu jatuh, aku akan membuatmu jatuh, ya (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Aku akan membuatmu jatuh (Membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(Membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Aku akan membuatmu jatuh (Membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
Sampai ke dasar (Membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh, membuatmu jatuh)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) Aku akan membuatmu jatuh (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down, oh
一直到底,哦
From the door, to the wall,
从门,到墙,
Coffee table, girl get ready
咖啡桌,女孩准备好
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
一直到底(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
从炉子到柜台,餐厅桌子,你准备好了吗?
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Up the stairs, to my bedroom
上楼梯,到我的卧室
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
点几支蜡烛准备好自己,看看你做了什么(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
一直到底(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
在飞机上,火车上,汽车上都没关系
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
一直到底(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
And it don't make no sense, to me baby
这对我来说没有任何意义,宝贝
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会对你发泄,宝贝(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
This will show you, how much I love you, form of appreciation
这会向你展示,我有多么爱你,这是一种欣赏
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
哦,因为你应得的是最好的,只有最好的
So I give you the best you've ever had
所以我给你你曾经拥有的最好的
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down
我会让你降下来
On the roof (baby) balcony (baby) we don't care (baby) who sees
在屋顶上(宝贝)阳台上(宝贝)我们不在乎(宝贝)谁看见
Girl, I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
女孩,我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down down down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
一直到底(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
After the club, in the parking lot
在俱乐部之后,在停车场
I don't care anywhere you could pick the spot, whatever
我不在乎任何地方你可以挑选地点,无论什么
I'mma put you down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All way down yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
一直到底(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
'Cause I've been doing forensics on your body in this club
因为我一直在这个俱乐部里对你的身体进行取证
And I can tell the way you walk your body ain't been touched, the right way
我可以告诉你,你走路的方式,你的身体没有被正确地触碰过
It seems your man been treating you like a step child
看起来你的男人一直把你当作后妈
Sub 'em out, sub me in, and I'mma get on the floor and shut the whole game down
换他出去,换我进来,我会在地板上把整个游戏关掉
Until I hear you cheering, babe
直到我听到你在欢呼,宝贝
Have you spellin' out my name, babe
让你拼出我的名字,宝贝
See I wanna give you my love
看,我想给你我的爱
Be your dope man in the bedroom
在卧室里做你的毒贩
You can make me your drug, babe
你可以把我当成你的药,宝贝
And it don't make no sense, to be that bent oh no, baby
这没有任何意义,对我来说那么弯曲,哦不,宝贝
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)我会让你降下来
Gonna show you, how much I love you, form of appreciation yeah, ooh
我会向你展示,我有多么爱你,这是一种欣赏,哦
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
哦,因为你应得的是最好的,只有最好的
So I'll give you the best you've ever had
所以我会给你你曾经拥有的最好的
I'm gonna put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'm gonna put you down, all the way down
我会让你降下来,一直到底
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
哦,因为你应得的是最好的,只有最好的
So I give you the best you've ever had
所以我给你你曾经拥有的最好的
I'mma put you down,
我会让你降下来,
I'mma put you down girl
我会让你降下来,女孩
I'mma put you down,
我会让你降下来,
I'mma put you down, I'mma put you down, yeah (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
我会让你降下来,我会让你降下来,是的(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
我会让你降下来(让你降下来,让你降下来,让你降下来,让你降下来)
(Put you down, put you down, put you down, put you down)
(让你降下来,让你降下来,让你降下来,让你降下来)
I'mma put you down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
我会让你降下来(让你降下来,让你降下来,让你降下来,让你降下来)
All the way down (Put you down, put you down, put you down, put you down)
一直到底(让你降下来,让你降下来,让你降下来,让你降下来)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D) I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)我会让你降下来(P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)