My Love

Timothy Mosley, Floyd Hills, Justin Timberlake, Clifford Harris

Liedtexte Übersetzung

Ain't another woman that can take your spot
My

If I wrote you a symphony
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
If I told you you were beautiful
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Well, baby, I've been around the world
But I ain't seen myself another girl (like you)
This ring here represents my heart
But there's just one thing I need from you (saying "I do")

Because I can see us holding hands
Walking on the beach, our toes in the sand
I can see us on the country side
Sitting in the grass, laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Ain't gotta do nothin' crazy
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
Ain't another woman that could take your spot
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
Ain't another woman that could take your spot
My love, girl, my love, my love

Now if I wrote you a love note
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
Would that make you wanna change your scene
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
See what's the point in waiting anymore
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
This ring here represents my heart
And everything that you been waiting for (just saying "I do")

Because I can see us holding hands
Walking on the beach, our toes in the sand
I can see us on the country side
Sitting in the grass, laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Ain't gotta do nothin' crazy
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
Ain't another woman that could take your spot
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
My love (so don't give away)
Ain't another woman that could take your spot
My love, girl, my love, my love

Aight, it's time to get it, JT
I don't what you hesitatin' for, man

Shawty cool as a fan, on the move once again
But he still has fans from Peru to Japan
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
But if you got a man, try to lose him if you can
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
You don't really wanna let the chance go by
'Cause you ain't been seen with a man so fly
And, babe, with friends so fly, I can go fly
Private, 'cause I handle my B.I
They call me Candle Guy (why?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
You don't come, I ain't gon' die
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
I ain't gon' lie, I'll fill your space
And forget your face, I swear I will
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
Just bring with me any pair, I will

I can see us holding hands
Walking on the beach, our toes in the sand
I can see us on the country side
Sitting in the grass, laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Ain't gotta do nothin' crazy
See all I want you to do is be my love (love)
My love (love)
My love (love)
Ain't another woman that could take your spot
My love (love)
My love (love)
My love (love)
Ain't another woman that could take your spot
My love, girl, my love, my love

Ain't another woman that can take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen kann
My
Wirklich
If I wrote you a symphony
Wenn ich eine Sinfonie für dich schreiben würde
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Nur um zu sagen, wie viel du mir bedeutest (was würdest du tun?)
If I told you you were beautiful
Wenn ich dir sagen würde, dass du schön bist
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Würdest du mit mir gehen? (Sag mir, würdest du?)
Well, baby, I've been around the world
Nun, Baby, ich bin um die Welt gereist
But I ain't seen myself another girl (like you)
Aber ich habe kein anderes Mädchen (wie dich) gesehen
This ring here represents my heart
Dieser Ring hier repräsentiert mein Herz
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Aber es gibt nur eine Sache, die ich von dir brauche (dass du „Ich will“ sagst)
Because I can see us holding hands
Denn ich sehe uns schon Händchen halten
Walking on the beach, our toes in the sand
Am Strand spazieren gehen, die Zehen im Sand
I can see us on the country side
Ich sehe uns schon auf dem Lande
Sitting in the grass, laying side by side
Im Gras sitzend, Seite an Seite liegend
You can be my baby
Du kannst mein Baby sein
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lass mich dich zu meiner Lady machen, Mädchen, du faszinierst mich
Ain't gotta do nothin' crazy
Ich muss nichts Verrücktes tun
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Alles was ich will ist, dass du meine Liebe bist (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love, girl, my love, my love
Meine Liebe, Mädchen, meine Liebe, meine Liebe
Now if I wrote you a love note
Wenn ich dir jetzt einen Liebesbrief schreiben würde
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
Und dich mit jedem Wort, das ich schrieb, zum Lächeln brächte (was würdest du tun?)
Would that make you wanna change your scene
Würdest du dann dein Leben ändern wollen?
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
Und mit mir zusammen sein? (Sag es mir, ja?)
See what's the point in waiting anymore
Schau, was hat es für einen Sinn, noch zu warten
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
Denn, Mädchen, ich war mir noch nie so sicher (dass du es bist, Baby)
This ring here represents my heart
Dieser Ring hier repräsentiert mein Herz
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
Und alles, worauf du gewartet hast (einfach „Ich will“ zu sagen)
Because I can see us holding hands
Denn ich sehe uns schon Händchen halten
Walking on the beach, our toes in the sand
Am Strand spazieren gehen, die Zehen im Sand
I can see us on the country side
Ich sehe uns schon auf dem Lande
Sitting in the grass, laying side by side
Im Gras sitzend, Seite an Seite liegend
You can be my baby
Du kannst mein Baby sein
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lass mich dich zu meiner Lady machen, Mädchen, du faszinierst mich
Ain't gotta do nothin' crazy
Ich muss nichts Verrücktes tun
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Alles was ich will ist, dass du meine Liebe bist (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
My love (so don't give away)
Meine Liebe (also gib sie nicht weg)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love, girl, my love, my love
Meine Liebe, Mädchen, meine Liebe, meine Liebe
Aight, it's time to get it, JT
Okay, es ist an der Zeit zu starten, JT
I don't what you hesitatin' for, man
Ich weiß nicht, warum du zögerst, Mann
Shawty cool as a fan, on the move once again
Der Typ ist cool wie ein Ventilator, wieder unterwegs
But he still has fans from Peru to Japan
Aber er hat immer noch Fans von Peru bis Japan
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Hey, hör zu, Baby, ich will dir deinen Plan nicht verderben (nah)
But if you got a man, try to lose him if you can
Aber wenn du einen Freund hast, versuch, ihn loszuwerden, wenn du kannst
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
Weil die Mädchen weltweit ihre Hände in die Höhe werfen
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Während du lieber mit einem aufrechten Kerl zusammen sein willst
You don't really wanna let the chance go by
Du solltest diese Chance nicht ungenutzt verstreichen lassen
'Cause you ain't been seen with a man so fly
Denn du wurdest noch nie mit einem so tollen Mann zusammen gesehen
And, babe, with friends so fly, I can go fly
Und, Schätzchen, mit so tollen Freunden kann ich sogar
Private, 'cause I handle my B.I
Privat fliegen, denn ich kümmere mich um meine Geschäftsinteressen
They call me Candle Guy (why?)
Man nennt mich Kerzenmann (warum?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Einfach, weil ich in Flammen stehe (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Ich hasse es, meinen Urlaub absagen zu müssen, also kannst du nicht leugnen
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Dass ich geduldig bin, aber ich werde es nicht immer wieder versuchen (nah)
You don't come, I ain't gon' die
Wenn du nicht kommst, werde ich nicht vor Trauer sterben
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Moment mal, was heißt, du kannst nicht mit? Warum? (Warum?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Ich und dein Freund, wir sind nicht gleichauf (uh-huh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Du sagst, du willst es krachen lassen, und ich bin nicht der Richtige dafür (Mann)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Baby, es ist offensichtlich, dass ich nicht dein Typ bin
I ain't gon' lie, I'll fill your space
Ich werde nicht lügen, ich werde dich ersetzen
And forget your face, I swear I will
Und dein Gesicht vergessen, ich schwöre, das werde ich
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
St. Barths, Anguilla, überall, egal wo ich abhänge (toll)
Just bring with me any pair, I will
Ich nehme einfach irgendwen mit, das werde ich
I can see us holding hands
Ich kann uns an den Händen halten sehen
Walking on the beach, our toes in the sand
Am Strand spazieren gehen, die Zehen im Sand
I can see us on the country side
Ich sehe uns schon auf dem Lande
Sitting in the grass, laying side by side
Im Gras sitzend, Seite an Seite liegend
You can be my baby
Du kannst mein Baby sein
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lass mich dich zu meiner Lady machen, Mädchen, du faszinierst mich
Ain't gotta do nothin' crazy
Ich muss nichts Verrücktes tun
See all I want you to do is be my love (love)
Alles, was ich will, ist, dass du meine Liebe bist (Liebe)
My love (love)
Meine Liebe (Liebe)
My love (love)
Meine Liebe (Liebe)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love (love)
Meine Liebe (Liebe)
My love (love)
Meine Liebe (Liebe)
My love (love)
Meine Liebe (Liebe)
Ain't another woman that could take your spot
Es gibt keine andere Frau, die deinen Platz einnehmen könnte
My love, girl, my love, my love
Meine Liebe, Mädchen, meine Liebe, meine Liebe
Ain't another woman that can take your spot
Nenhuma outra mulher pode ocupar seu lugar
My
Meu
If I wrote you a symphony
Se eu escrevesse uma sinfonia para você
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Só para dizer o quanto você significa para mim (o que você faria?)
If I told you you were beautiful
Se eu te dissesse que você é linda
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Você namoraria sério comigo? (diga-me, você namoraria?)
Well, baby, I've been around the world
Bem, querida, eu já estive no mundo todo
But I ain't seen myself another girl (like you)
Mas eu não vi outra garota (como você)
This ring here represents my heart
Este anel aqui representa meu coração
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Mas só tem uma coisa que eu preciso de você (que você diga "sim")
Because I can see us holding hands
Porque eu imagino nós dois de mãos dadas
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminhando na praia, com os nossos dedos dos pés na areia
I can see us on the country side
Eu imagino nós dois no interior
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados na grama, deitados um do lado do outro
You can be my baby
Você pode ser meu amor
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Deixa eu te transformar em minha mulher, garota, você me deixa louco
Ain't gotta do nothin' crazy
Não precisa fazer nenhuma loucura
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Olha, tudo o que eu quero que você faça é ser meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love, girl, my love, my love
Meu amor, garota, meu amor, meu amor
Now if I wrote you a love note
Agora se eu escrevesse uma nota de amor para você
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
E fizesse você sorrir a cada palavra que escrevi (o que você faria?)
Would that make you wanna change your scene
Isso faria você mudar de atitude
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
E ficar no meu time? (diga-me, você mudaria?)
See what's the point in waiting anymore
O que adianta ficar esperando
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
Porque, garota, eu nunca tive tanta certeza (que é você, amor)
This ring here represents my heart
Este anel aqui representa meu coração
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
E tudo o que você estava esperando (apenas diga "sim")
Because I can see us holding hands
Porque eu imagino nós dois de mãos dadas
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminhando na praia, com os nossos dedos dos pés na areia
I can see us on the country side
Eu imagino nós dois no interior
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados na grama, deitados um do lado do outro
You can be my baby
Você pode ser meu amor
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Deixa eu te transformar em minha mulher, garota, você me deixa louco
Ain't gotta do nothin' crazy
Não precisa fazer nenhuma loucura
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Olha, tudo o que eu quero que você faça é ser meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
My love (so don't give away)
Meu amor (então não jogue fora)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love, girl, my love, my love
Meu amor, garota, meu amor, meu amor
Aight, it's time to get it, JT
Está na hora de conseguir, JT
I don't what you hesitatin' for, man
Eu não sei por que você hesita, cara
Shawty cool as a fan, on the move once again
Mina, está tranquilo, viajando mais uma vez
But he still has fans from Peru to Japan
Mas ele ainda tem fãs do Peru ao Japão
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Ei, ouça, querida, não quero estragar seu plano (nah)
But if you got a man, try to lose him if you can
Mas se você tem namorado, tente largá-lo se puder
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
Porque as garotas do mundo todo jogam as mãos para cima
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Quando você quer ficar com um cara bacana
You don't really wanna let the chance go by
Não deixe passar a oportunidade
'Cause you ain't been seen with a man so fly
Porque você não foi vista com um cara tão maneiro
And, babe, with friends so fly, I can go fly
E, querida, com amigos maneiros assim, eu fico maneiro
Private, 'cause I handle my B.I
Sou discreto, porque eu cuido dos meus negócios
They call me Candle Guy (why?)
Me chamam de vela (por quê?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Simplesmente porque eu estou pegando fogo (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Eu odeio ter que cancelar minhas férias, então você não pode negar
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Eu sou paciente, mas não vou tentar (nah)
You don't come, I ain't gon' die
Se você não vier, eu não vou morrer
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Espere aí, o que você quer dizer com "não posso ir"? Por quê? (por quê?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Eu e seu namorado, não ficamos no empate (uh-huh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Você diz que me quer quando eu não estou no alto (cara)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Querida, é óbvio que eu não sou o seu cara
I ain't gon' lie, I'll fill your space
Eu não vou mentir, já saquei
And forget your face, I swear I will
Vou esquecer seu rosto, eu juro que vou
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
St. Barths, Anguilla, em qualquer lugar onde eu relaxo (legal)
Just bring with me any pair, I will
Me faça companhia e verá
I can see us holding hands
Eu imagino nós dois de mãos dadas
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminhando na praia, com os nossos dedos dos pés na areia
I can see us on the country side
Eu imagino nós dois no interior
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados na grama, deitados um do lado do outro
You can be my baby
Você pode ser meu amor
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Deixa eu te transformar em minha mulher, garota, você me deixa louco
Ain't gotta do nothin' crazy
Não precisa fazer nenhuma loucura
See all I want you to do is be my love (love)
Olha, tudo o que eu quero que você faça é ser meu amor (amor)
My love (love)
Meu amor (amor)
My love (love)
Meu amor (amor)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love (love)
Meu amor (amor)
My love (love)
Meu amor (amor)
My love (love)
Meu amor (amor)
Ain't another woman that could take your spot
Não há outra mulher que poderia ocupar seu lugar
My love, girl, my love, my love
Meu amor, garota, meu amor, meu amor
Ain't another woman that can take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My
Mi
If I wrote you a symphony
Si te escribiera una sinfonía
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Solo para decir lo mucho que significas para mí (¿qué harías?)
If I told you you were beautiful
Si te dijera que eres hermosa
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
¿Saldrías conmigo de forma regular? (dime, ¿lo harías?)
Well, baby, I've been around the world
Bueno, nena, he dado la vuelta al mundo
But I ain't seen myself another girl (like you)
Pero no he visto a otra chica (como tú)
This ring here represents my heart
Este anillo representa mi corazón
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Pero hay una cosa que necesito de ti (que digas «si quiero»)
Because I can see us holding hands
Porque puedo vernos tomados de la mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminando por la playa, con los dedos de los pies en la arena
I can see us on the country side
Puedo vernos en el campo
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados en la hierba, acostados uno al lado del otro
You can be my baby
Puedes ser mi bebé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Déjame hacerte mi señora, nena, me sorprendes
Ain't gotta do nothin' crazy
No tengo que hacer nada loco
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Mira todo lo que quiero que hagas es que seas mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love, girl, my love, my love
Mi amor, nena, mi amor, mi amor
Now if I wrote you a love note
Ahora, si te escribiera una nota de amor
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
Y te hiciera sonreír con cada palabra que escriba (¿qué harías?)
Would that make you wanna change your scene
¿Haría que quisieras cambiar el panorama?
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
¿Y quieras ser la única en mi equipo? (dime, ¿lo harías?)
See what's the point in waiting anymore
Ves cuál es el sentido de esperar más
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
Porque, nena, nunca he estado más segur (eso, nena, eres tú)
This ring here represents my heart
Este anillo representa mi corazón
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
Y todo lo que estabas esperando (solo diciendo «Sí, quiero»)
Because I can see us holding hands
Porque puedo vernos tomados de la mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminando por la playa, con los dedos de los pies en la arena
I can see us on the country side
Puedo vernos en el campo
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados en la hierba, acostados uno al lado del otro
You can be my baby
Puedes ser mi bebé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Déjame hacerte mi señora, nena, me sorprendes
Ain't gotta do nothin' crazy
No tengo que hacer nada loco
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Mira todo lo que quiero que hagas es que seas mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
My love (so don't give away)
Mi amor (así que no lo regales)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love, girl, my love, my love
Mi amor, nena, mi amor, mi amor
Aight, it's time to get it, JT
Bien, es hora de conseguirlo, JT
I don't what you hesitatin' for, man
No sé de qué dudas, amigo
Shawty cool as a fan, on the move once again
La chiquita es genial como una fanática, en movimiento una vez más
But he still has fans from Peru to Japan
Pero ´él todavía tiene fanáticas de Perú a Japón.
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Oye, escucha, nena, no quiero arruinar tu plan (na)
But if you got a man, try to lose him if you can
Pero si tienes un hombre, trata de perderlo si puedes
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
Porque las chicas de todo el mundo levantan las manos bien alto
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Cuando quieren venir y salir con un tipo confiable
You don't really wanna let the chance go by
No quieres dejar pasar la oportunidad
'Cause you ain't been seen with a man so fly
Porque no te han visto con un hombre tan genial
And, babe, with friends so fly, I can go fly
Y, nena, con amigos tan geniales, yo puedo volar
Private, 'cause I handle my B.I
Privado, porque me ocupo de mi B.I.
They call me Candle Guy (why?)
Me llaman el Tipo de la vela (¿por qué?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Simplemente porque estoy en llamas (jaja)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Odio tener que cancelar mis vacaciones, así que no puedes negarlo
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Soy paciente, pero no voy a intentarlo (na)
You don't come, I ain't gon' die
No vengas, no voy a morir
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Espera, ¿qué quieres decir con que no puedes ir? ¿Por qué? (¿por qué?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Tu novio y yo, no tenemos ataduras (uh-uh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Dices que quieres salir cuando no esté tan colocado (hombre)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Nena, es obvio que yo no soy tu tipo
I ain't gon' lie, I'll fill your space
No voy a mentir, llenaré tu espacio
And forget your face, I swear I will
Y olvidaré tu cara, te juro que lo haré
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
Saint Barth y Anguila, en cualquier lugar donde me relaje (agradable)
Just bring with me any pair, I will
Solo llevaré conmigo cualquier par, lo haré
I can see us holding hands
Puedo vernos tomados de la mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Caminando por la playa, con los dedos de los pies en la arena
I can see us on the country side
Puedo vernos en el campo
Sitting in the grass, laying side by side
Sentados en la hierba, acostados uno al lado del otro
You can be my baby
Puedes ser mi bebé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Déjame hacerte mi señora, nena, me sorprendes
Ain't gotta do nothin' crazy
No tengo que hacer nada loco
See all I want you to do is be my love (love)
Mira todo lo que quiero que hagas es que seas mi amor (amor)
My love (love)
Mi amor (amor)
My love (love)
Mi amor (amor)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love (love)
Mi amor (amor)
My love (love)
Mi amor (amor)
My love (love)
Mi amor (amor)
Ain't another woman that could take your spot
No hay otra mujer que pueda ocupar tu lugar
My love, girl, my love, my love
Mi amor, nena, mi amor, mi amor
Ain't another woman that can take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My
Mon
If I wrote you a symphony
Si je t'écrivais une symphonie
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Juste pour dire à quel point tu comptes pour moi (que ferais-tu ?)
If I told you you were beautiful
Si je te disais que tu es belle
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Accepterais-tu de sortir avec moi régulièrement ? (dis-moi, le ferais-tu ?)
Well, baby, I've been around the world
Eh bien, bébé, j'ai fait le tour du monde
But I ain't seen myself another girl (like you)
Mais je ne vois pas une autre fille qui me conviendrait (comme toi)
This ring here represents my heart
Cette bague ici représente mon cœur
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Mais il y a juste une chose dont j'ai besoin de ta part (dire « je le veux»)
Because I can see us holding hands
Parce que je peux nous voir nous tenir la main
Walking on the beach, our toes in the sand
Marcher sur la plage, les orteils dans le sable
I can see us on the country side
Je peux nous voir à la campagne
Sitting in the grass, laying side by side
Assis dans l'herbe, couchés côte à côte
You can be my baby
Tu peux être mon bébé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Laisse-moi faire de toi ma dame, ma chérie, tu m’émerveilles
Ain't gotta do nothin' crazy
Il n'y a rien à faire de fou
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Tout ce que je veux, c'est que tu sois mon amour (alors n’abandonnes pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love, girl, my love, my love
Mon amour, ma chérie, mon amour, mon amour
Now if I wrote you a love note
Si je t'écrivais un mot d'amour
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
Et te faire sourire avec chaque mot que j'ai écrit (que ferais-tu ?)
Would that make you wanna change your scene
Est-ce que ça te donnerait envie de changer de scène
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
Et faire partie de mon équipe ? (dis-moi, le veux-tu ?)
See what's the point in waiting anymore
Tu vois, à quoi bon attendre encore ?
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
parce que, ma chérie, je n'ai jamais été aussi sûr de toute ma vie (que c'est toi bébé)
This ring here represents my heart
Cette bague ici représente mon cœur
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
Et tout ce que vous attendiez (juste dire « je le fais»)
Because I can see us holding hands
Parce que je peux nous voir nous tenir la main
Walking on the beach, our toes in the sand
Marcher sur la plage, les orteils dans le sable
I can see us on the country side
Je peux nous voir à la campagne
Sitting in the grass, laying side by side
Assis dans l'herbe, couchés côte à côte
You can be my baby
Tu peux être mon bébé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Laisse-moi faire de toi ma dame, ma chérie, tu m’émerveilles
Ain't gotta do nothin' crazy
Il n'y a rien à faire de fou
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Tout ce que je veux, c'est que tu sois mon amour (alors n’abandonnes pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
My love (so don't give away)
Mon amour (n’abandonne pas)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love, girl, my love, my love
Mon amour, ma chérie, mon amour, mon amour
Aight, it's time to get it, JT
Bon, il est temps de le faire, JT
I don't what you hesitatin' for, man
Je ne sais pas pourquoi tu hésites, mec
Shawty cool as a fan, on the move once again
Shawty cool comme un fan, en mouvement une fois de plus
But he still has fans from Peru to Japan
Mais il a toujours des fans du Pérou au Japon
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Hey, écoute, bébé, je ne veux pas ruiner ton plan (na)
But if you got a man, try to lose him if you can
Mais si vous avez un homme, essayez de le perdre si vous le pouvez
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
parce que les filles du monde entier jettent leurs mains en l'air
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Quand tu veux venir et t'éclater avec un mec de confiance
You don't really wanna let the chance go by
Tu ne veux pas vraiment laisser passer la chance
'Cause you ain't been seen with a man so fly
parce que tu n'as jamais été vue avec un aussi grand coureur
And, babe, with friends so fly, I can go fly
Et, bébé, avec des amis si volage, je peux mettre à l’aise
Private, 'cause I handle my B.I
En privé, parce que je gère mon B.I
They call me Candle Guy (why?)
On m'appelle L’Homme à la Bougie (pourquoi ?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Tout simplement parce que je suis en feu (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Je déteste devoir annuler mes vacances, donc tu ne peux pas nier
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Je suis patient, mais je ne vais pas essayer (na)
You don't come, I ain't gon' die
Si tu ne viens pas, je ne vais pas mourir
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Attends, comment ça tu ne peux pas y aller ? Pourquoi ? (pourquoi ?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Moi et ton petit ami, nous ne sommes pas liés (hmm-hmm)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Tu dis que tu veux t'éclater quand je ne suis pas si haut (man)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Bébé, c'est évident que je ne suis pas ton homme
I ain't gon' lie, I'll fill your space
Je ne vais pas mentir, je vais remplir votre espace
And forget your face, I swear I will
Et oublie ton visage, je te jure que je le ferai
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
St. Barths, Anguilla, n'importe où je me détends (sympa)
Just bring with me any pair, I will
Apportes-moi n'importe quelle paire, ce sera pareil
I can see us holding hands
Je peux nous voir nous tenir la main
Walking on the beach, our toes in the sand
Marcher sur la plage, les orteils dans le sable
I can see us on the country side
Je peux nous voir à la campagne
Sitting in the grass, laying side by side
Assis dans l'herbe, couchés côte à côte
You can be my baby
Tu peux être mon bébé
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Laisse-moi faire de toi ma dame, ma chérie, tu m’émerveilles
Ain't gotta do nothin' crazy
Il n'y a rien à faire de fou
See all I want you to do is be my love (love)
Tout ce que je veux, c'est que tu sois mon amour
My love (love)
Mon amour (amour)
My love (love)
Mon amour (amour)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love (love)
Mon amour (amour)
My love (love)
Mon amour (amour)
My love (love)
Mon amour (amour)
Ain't another woman that could take your spot
Aucune autre femme ne peut prendre ta place
My love, girl, my love, my love
Mon amour, ma chérie, mon amour, mon amour
Ain't another woman that can take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My
Mio
If I wrote you a symphony
Se ti scrivessi una sinfonia
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Solo per dire quanto significhi per me (cosa faresti?)
If I told you you were beautiful
Se ti dicessi che sei bellissima
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Usciresti con me regolarmente? (dimmi, lo faresti?)
Well, baby, I've been around the world
Beh, baby, ho girato il mondo
But I ain't seen myself another girl (like you)
Ma non ho visto un'altra ragazza (come te)
This ring here represents my heart
Questo anello qui rappresenta il mio cuore
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Ma c'è solo una cosa che ho bisogno da te (dire "Sì, lo voglio")
Because I can see us holding hands
Perché posso vederci mano nella mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Camminando sulla spiaggia, i nostri piedi nella sabbia
I can see us on the country side
Posso vederci in campagna
Sitting in the grass, laying side by side
Seduti sull'erba, sdraiati fianco a fianco
You can be my baby
Puoi essere la mia ragazza
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lascia che ti faccia la mia donna, ragazza, mi stupisci
Ain't gotta do nothin' crazy
Non devi fare niente di pazzo
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Vedi tutto quello che voglio che tu faccia è essere il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love, girl, my love, my love
Il mio amore, ragazza, il mio amore, il mio amore
Now if I wrote you a love note
Ora, se ti scrivessi una lettera d'amore
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
E ti facessi sorridere con ogni parola che ho scritto (cosa faresti?)
Would that make you wanna change your scene
Questo ti farebbe voler cambiare scena
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
E vorresti essere quella nel mio team? (dimmi, lo faresti?)
See what's the point in waiting anymore
Vedi qual è il punto nell'aspettare ancora
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
Perché, ragazza, non sono mai stato più sicuro (che, baby, sei tu)
This ring here represents my heart
Questo anello qui rappresenta il mio cuore
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
E tutto quello che stavi aspettando (solo dire "Sì, lo voglio")
Because I can see us holding hands
Perché posso vederci mano nella mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Camminando sulla spiaggia, i nostri piedi nella sabbia
I can see us on the country side
Posso vederci in campagna
Sitting in the grass, laying side by side
Seduti sull'erba, sdraiati fianco a fianco
You can be my baby
Puoi essere la mia ragazza
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lascia che ti faccia la mia donna, ragazza, mi stupisci
Ain't gotta do nothin' crazy
Non devi fare niente di pazzo
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Vedi tutto quello che voglio che tu faccia è essere il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
My love (so don't give away)
Il mio amore (quindi non andare via)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love, girl, my love, my love
Il mio amore, ragazza, il mio amore, il mio amore
Aight, it's time to get it, JT
Ok, è ora di farlo, JT
I don't what you hesitatin' for, man
Non so perché stai esitando, uomo
Shawty cool as a fan, on the move once again
Shawty è fresca come un ventilatore, di nuovo in movimento
But he still has fans from Peru to Japan
Ma ha ancora fan dal Perù al Giappone
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Ehi, ascolta, baby, non voglio rovinare i tuoi piani (no)
But if you got a man, try to lose him if you can
Ma se hai un uomo, cerca di perderlo se puoi
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
Perché le ragazze in tutto il mondo alzano le mani in alto
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Quando vuoi venire e passare del tempo con un ragazzo perbene
You don't really wanna let the chance go by
Non vuoi davvero lasciarti sfuggire l'occasione
'Cause you ain't been seen with a man so fly
Perché non sei mai stata vista con un uomo così affascinante
And, babe, with friends so fly, I can go fly
E, tesoro, con amici così affascinanti, posso volare
Private, 'cause I handle my B.I
Privato, perché gestisco il mio B.I
They call me Candle Guy (why?)
Mi chiamano Candle Guy (perché?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Semplicemente perché sono in fiamme (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Odio dover cancellare le mie vacanze, quindi non puoi negare
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Sono paziente, ma non proverò (no)
You don't come, I ain't gon' die
Se non vieni, non morirò
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Aspetta, cosa intendi che non puoi andare? Perché? (perché?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Io e il tuo ragazzo, non siamo pari (uh-huh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Dici che vuoi divertirti quando non sono così in alto (uomo)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Baby, è ovvio che non sono il tuo ragazzo
I ain't gon' lie, I'll fill your space
Non mentirò, riempirò il tuo spazio
And forget your face, I swear I will
E dimenticherò il tuo viso, te lo giuro
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
St. Barths, Anguilla, ovunque mi rilasso (bello)
Just bring with me any pair, I will
Basta portare con me qualsiasi coppia, lo farò
I can see us holding hands
Posso vederci mano nella mano
Walking on the beach, our toes in the sand
Camminando sulla spiaggia, i nostri piedi nella sabbia
I can see us on the country side
Posso vederci in campagna
Sitting in the grass, laying side by side
Seduti sull'erba, sdraiati fianco a fianco
You can be my baby
Puoi essere la mia ragazza
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Lascia che ti faccia la mia donna, ragazza, mi stupisci
Ain't gotta do nothin' crazy
Non devi fare niente di pazzo
See all I want you to do is be my love (love)
Vedi tutto quello che voglio che tu faccia è essere il mio amore (amore)
My love (love)
Il mio amore (amore)
My love (love)
Il mio amore (amore)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love (love)
Il mio amore (amore)
My love (love)
Il mio amore (amore)
My love (love)
Il mio amore (amore)
Ain't another woman that could take your spot
Non c'è un'altra donna che possa prendere il tuo posto
My love, girl, my love, my love
Il mio amore, ragazza, il mio amore, il mio amore
Ain't another woman that can take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My
Ku
If I wrote you a symphony
Jika aku menulis simfoni untukmu
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
Hanya untuk mengatakan betapa berartinya kamu untukku (apa yang akan kamu lakukan?)
If I told you you were beautiful
Jika aku bilang kamu cantik
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
Maukah kamu berkencan denganku secara rutin? (katakan, maukah kamu?)
Well, baby, I've been around the world
Nah, sayang, aku sudah keliling dunia
But I ain't seen myself another girl (like you)
Tapi aku tak melihat diriku dengan gadis lain (sepertimu)
This ring here represents my heart
Cincin ini mewakili hatiku
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
Tapi hanya ada satu hal yang aku butuhkan darimu (mengatakan "Aku bersedia")
Because I can see us holding hands
Karena aku bisa melihat kita berpegangan tangan
Walking on the beach, our toes in the sand
Berjalan di pantai, jari-jari kaki kita di pasir
I can see us on the country side
Aku bisa melihat kita di pedesaan
Sitting in the grass, laying side by side
Duduk di rumput, berbaring berdampingan
You can be my baby
Kamu bisa jadi bayiku
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Biarkan aku menjadikanmu wanitaku, gadis, kamu membuatku terpesona
Ain't gotta do nothin' crazy
Tak perlu melakukan apa-apa yang gila
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Lihat, yang aku inginkan hanyalah kamu menjadi cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love, girl, my love, my love
Cintaku, gadis, cintaku, cintaku
Now if I wrote you a love note
Sekarang jika aku menulis catatan cinta untukmu
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
Dan membuatmu tersenyum dengan setiap kata yang kutulis (apa yang akan kamu lakukan?)
Would that make you wanna change your scene
Apakah itu membuatmu ingin mengubah pemandanganmu
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
Dan ingin menjadi yang pertama di timku? (katakan, maukah kamu?)
See what's the point in waiting anymore
Lihat apa gunanya menunggu lagi
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
Karena, gadis, aku belum pernah lebih yakin (bahwa, sayang, itu kamu)
This ring here represents my heart
Cincin ini mewakili hatiku
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
Dan segala sesuatu yang telah kamu tunggu-tunggu (hanya mengatakan "Aku bersedia")
Because I can see us holding hands
Karena aku bisa melihat kita berpegangan tangan
Walking on the beach, our toes in the sand
Berjalan di pantai, jari-jari kaki kita di pasir
I can see us on the country side
Aku bisa melihat kita di pedesaan
Sitting in the grass, laying side by side
Duduk di rumput, berbaring berdampingan
You can be my baby
Kamu bisa jadi bayiku
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Biarkan aku menjadikanmu wanitaku, gadis, kamu membuatku terpesona
Ain't gotta do nothin' crazy
Tak perlu melakukan apa-apa yang gila
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
Lihat, yang aku inginkan hanyalah kamu menjadi cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
My love (so don't give away)
Cintaku (jadi jangan berikan)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love, girl, my love, my love
Cintaku, gadis, cintaku, cintaku
Aight, it's time to get it, JT
Ayo, saatnya mendapatkannya, JT
I don't what you hesitatin' for, man
Aku tidak tahu mengapa kamu ragu-ragu, man
Shawty cool as a fan, on the move once again
Shawty sejuk seperti kipas, bergerak sekali lagi
But he still has fans from Peru to Japan
Tapi dia masih memiliki penggemar dari Peru hingga Jepang
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
Hei, dengar, sayang, aku tidak ingin merusak rencanamu (tidak)
But if you got a man, try to lose him if you can
Tapi jika kamu punya pacar, coba lepaskan dia jika kamu bisa
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
Karena gadis-gadis di seluruh dunia melemparkan tangan mereka tinggi-tinggi
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
Ketika kamu ingin datang dan bersantai dengan pria yang baik
You don't really wanna let the chance go by
Kamu benar-benar tidak ingin melewatkan kesempatan ini
'Cause you ain't been seen with a man so fly
Karena kamu belum pernah terlihat dengan pria sehebat ini
And, babe, with friends so fly, I can go fly
Dan, sayang, dengan teman-teman sehebat ini, aku bisa terbang
Private, 'cause I handle my B.I
Pribadi, karena aku menangani B.I ku
They call me Candle Guy (why?)
Mereka memanggilku Candle Guy (kenapa?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
Hanya karena aku sedang berapi-api (haha)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
Aku benci harus membatalkan liburanku, jadi kamu tidak bisa menyangkal
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
Aku sabar, tapi aku tidak akan mencoba (tidak)
You don't come, I ain't gon' die
Kamu tidak datang, aku tidak akan mati
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
Tunggu, apa maksudmu kamu tidak bisa pergi? Kenapa? (kenapa?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
Aku dan pacarmu, kita tidak ada hubungannya (uh-huh)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
Kamu bilang kamu ingin bersantai ketika aku tidak begitu tinggi (man)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
Sayang, jelas bahwa aku bukan pacarmu
I ain't gon' lie, I'll fill your space
Aku tidak akan berbohong, aku akan mengisi ruangmu
And forget your face, I swear I will
Dan lupakan wajahmu, aku bersumpah aku akan
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
St. Barths, Anguilla, di mana saja aku bersantai (bagus)
Just bring with me any pair, I will
Cukup bawa bersamaku sepasang, aku akan
I can see us holding hands
Aku bisa melihat kita berpegangan tangan
Walking on the beach, our toes in the sand
Berjalan di pantai, jari-jari kaki kita di pasir
I can see us on the country side
Aku bisa melihat kita di pedesaan
Sitting in the grass, laying side by side
Duduk di rumput, berbaring berdampingan
You can be my baby
Kamu bisa jadi bayiku
Let me make you my lady, girl, you amaze me
Biarkan aku menjadikanmu wanitaku, gadis, kamu membuatku terpesona
Ain't gotta do nothin' crazy
Tak perlu melakukan apa-apa yang gila
See all I want you to do is be my love (love)
Lihat, yang aku inginkan hanyalah kamu menjadi cintaku (cinta)
My love (love)
Cintaku (cinta)
My love (love)
Cintaku (cinta)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love (love)
Cintaku (cinta)
My love (love)
Cintaku (cinta)
My love (love)
Cintaku (cinta)
Ain't another woman that could take your spot
Tak ada wanita lain yang bisa mengambil tempatmu
My love, girl, my love, my love
Cintaku, gadis, cintaku, cintaku
Ain't another woman that can take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My
我的
If I wrote you a symphony
如果我为你写一首交响曲
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
只是为了告诉你你对我有多重要(你会怎么做?)
If I told you you were beautiful
如果我告诉你你很美
Would you date me on the regular? (tell me, would you?)
你会常常和我约会吗?(告诉我,你会吗?)
Well, baby, I've been around the world
嗯,宝贝,我已经环游了世界
But I ain't seen myself another girl (like you)
但我没有看到另一个女孩(像你)
This ring here represents my heart
这枚戒指代表我的心
But there's just one thing I need from you (saying "I do")
但我只需要你做一件事(说“我愿意”)
Because I can see us holding hands
因为我可以看到我们手牵手
Walking on the beach, our toes in the sand
在沙滩上散步,脚趾在沙子里
I can see us on the country side
我可以看到我们在乡村的一边
Sitting in the grass, laying side by side
坐在草地上,并排躺着
You can be my baby
你可以成为我的宝贝
Let me make you my lady, girl, you amaze me
让我把你变成我的女士,女孩,你让我惊叹
Ain't gotta do nothin' crazy
不必做任何疯狂的事
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
看,我想你做的就是成为我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love, girl, my love, my love
我的爱,女孩,我的爱,我的爱
Now if I wrote you a love note
现在如果我写给你一封情书
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
并让你对我写的每一个字都笑(你会怎么做?)
Would that make you wanna change your scene
那会让你想改变你的场景
And wanna be the one on my team? (tell me, would you?)
并想成为我团队的一员吗?(告诉我,你会吗?)
See what's the point in waiting anymore
看,再等下去没有什么意义
'Cause, girl, I've never been more sure (that, baby, it's you)
因为,女孩,我从未如此确定(那就是,宝贝,是你)
This ring here represents my heart
这枚戒指代表我的心
And everything that you been waiting for (just saying "I do")
和你一直在等待的一切(只是说“我愿意”)
Because I can see us holding hands
因为我可以看到我们手牵手
Walking on the beach, our toes in the sand
在沙滩上散步,脚趾在沙子里
I can see us on the country side
我可以看到我们在乡村的一边
Sitting in the grass, laying side by side
坐在草地上,并排躺着
You can be my baby
你可以成为我的宝贝
Let me make you my lady, girl, you amaze me
让我把你变成我的女士,女孩,你让我惊叹
Ain't gotta do nothin' crazy
不必做任何疯狂的事
See all I want you to do is be my love (so don't give away)
看,我想你做的就是成为我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
My love (so don't give away)
我的爱(所以不要放弃)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love, girl, my love, my love
我的爱,女孩,我的爱,我的爱
Aight, it's time to get it, JT
好的,是时候开始了,JT
I don't what you hesitatin' for, man
我不知道你为什么还在犹豫,伙计
Shawty cool as a fan, on the move once again
小妞酷如风扇,再次行动
But he still has fans from Peru to Japan
但他仍然有来自秘鲁到日本的粉丝
Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (nah)
嘿,听着,宝贝,我不想破坏你的计划(不)
But if you got a man, try to lose him if you can
但如果你有男朋友,尽量甩掉他如果你可以
'Cause the girls worldwide throw they hands up high
因为全世界的女孩都高高举起他们的手
When you wanna come and kick it with a stand-up guy
当你想来和一个正直的家伙一起踢球
You don't really wanna let the chance go by
你真的不想让这个机会溜走
'Cause you ain't been seen with a man so fly
因为你从未被看到和一个如此飞的男人在一起
And, babe, with friends so fly, I can go fly
而且,宝贝,和朋友们一起飞,我可以飞
Private, 'cause I handle my B.I
私人的,因为我处理我的B.I
They call me Candle Guy (why?)
他们叫我蜡烛家伙(为什么?)
Simply 'cause I am on fire (haha)
简单地说,因为我正在燃烧(哈哈)
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
我讨厌不得不取消我的假期,所以你不能否认
I'm patient, but I ain't gon' try (nah)
我有耐心,但我不会尝试(不)
You don't come, I ain't gon' die
你不来,我不会死
Hold up, what you mean you can't go? Why? (why?)
等一下,你为什么不能去?为什么?(为什么?)
Me and your boyfriend, we ain't no tie (uh-huh)
我和你的男朋友,我们没有关系(嗯)
You say you wanna kick it when I ain't so high (man)
你说你想在我不那么高的时候踢球(男人)
Baby, it's obvious that I ain't yo guy
宝贝,很明显我不是你的男人
I ain't gon' lie, I'll fill your space
我不会撒谎,我会填补你的空白
And forget your face, I swear I will
并忘记你的脸,我发誓我会
St. Barths, Anguilla, anywhere I chill (nice)
圣巴特,安圭拉,我在哪里都可以(好)
Just bring with me any pair, I will
只要带我去任何一对,我都会
I can see us holding hands
我可以看到我们手牵手
Walking on the beach, our toes in the sand
在沙滩上散步,脚趾在沙子里
I can see us on the country side
我可以看到我们在乡村的一边
Sitting in the grass, laying side by side
坐在草地上,并排躺着
You can be my baby
你可以成为我的宝贝
Let me make you my lady, girl, you amaze me
让我把你变成我的女士,女孩,你让我惊叹
Ain't gotta do nothin' crazy
不必做任何疯狂的事
See all I want you to do is be my love (love)
看,我想你做的就是成为我的爱(爱)
My love (love)
我的爱(爱)
My love (love)
我的爱(爱)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love (love)
我的爱(爱)
My love (love)
我的爱(爱)
My love (love)
我的爱(爱)
Ain't another woman that could take your spot
没有其他女人能取代你的位置
My love, girl, my love, my love
我的爱,女孩,我的爱,我的爱

Wissenswertes über das Lied My Love von Justin Timberlake

Auf welchen Alben wurde das Lied “My Love” von Justin Timberlake veröffentlicht?
Justin Timberlake hat das Lied auf den Alben “Futuresex/Lovesounds” im Jahr 2006, “My Love” im Jahr 2006, “Essential Mixes: Justin Timberlake” im Jahr 2010 und “12" Masters - The Essential Mixes” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “My Love” von Justin Timberlake komponiert?
Das Lied “My Love” von Justin Timberlake wurde von Timothy Mosley, Floyd Hills, Justin Timberlake, Clifford Harris komponiert.

Beliebteste Lieder von Justin Timberlake

Andere Künstler von Pop