Floyd Nathaniel Hills, Justin R. Timberlake, Timothy Z. Mosley
Ridin' in the drop-top with the top down
Saw you switchin' lanes, girl
Pull up to the red light, lookin' right
Come on, let me get your name, girl
Tell me where your from, what you do, what you like
Let me get your brain, girl
And tell me how they that got that pretty little face
On that pretty little frame girl
But let me show you 'round
Let me take you out
Betcha we can have some fun, girl
'Cause we can it do fast, fast, slow
Which ever way you wanna run, girl
But let me buy you drinks, better yet rings
Do it how you want it done, girl
And who would of thought that you could be the one 'cause I
I can't wait to fall in love with you
You can't wait to fall in love with me
This just can't be summer love, you'll see
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Come on, and let me show you 'round
Let me take you out
Betcha we can have some fun, girl
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Any way you want it done, girl
Or we can stay home talkin' on the phone
Rappin' till we see the sun, girl
Do what I gotta do just gotta show you
That I'm the one, girl
Well, I'm a freak ya right each and every night
I know how to do it insane, girl
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Make ya wanna say my name, girl
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Can't get you off my brain, girl
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
I can't wait to fall in love with you
You can't wait to fall in love with me
This just can't be summer love, you'll see
This just can't be summer love (L-O-V-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
You can't wait to fall in love with me
This just can't be summer love, you'll see
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Summer's over for the both of us
(Summer's over)
But that doesn't mean we should give up on us
(Don't give up)
You're the one that I've been thinkin' of
(You're the one)
And I knew the day I met you you'd be the one
I can't wait to fall in love with you
You can't wait to fall in love with me
This just can't be summer love, you'll see
This just can't be summer love (L-O-V-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
You can't wait to fall in love with me
This just can't be summer love, you'll see
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ridin' in the drop-top with the top down
Fahrend im Cabrio mit dem Dach unten
Saw you switchin' lanes, girl
Sah dich die Spuren wechseln, Mädchen
Pull up to the red light, lookin' right
Halte an der roten Ampel, schau nach rechts
Come on, let me get your name, girl
Komm schon, lass mich deinen Namen wissen, Mädchen
Tell me where your from, what you do, what you like
Sag mir, woher du kommst, was du machst, was du magst
Let me get your brain, girl
Lass mich in deinen Kopf schauen, Mädchen
And tell me how they that got that pretty little face
Und sag mir, wie sie dieses hübsche kleine Gesicht
On that pretty little frame girl
Auf diesen hübschen kleinen Rahmen bekommen haben, Mädchen
But let me show you 'round
Aber lass mich dir alles zeigen
Let me take you out
Lass mich dich ausführen
Betcha we can have some fun, girl
Wette, wir können Spaß haben, Mädchen
'Cause we can it do fast, fast, slow
Denn wir können es schnell, schnell, langsam machen
Which ever way you wanna run, girl
Auf welche Art du auch immer laufen willst, Mädchen
But let me buy you drinks, better yet rings
Aber lass mich dir Drinks kaufen, besser noch Ringe
Do it how you want it done, girl
Mach es, wie du es willst, Mädchen
And who would of thought that you could be the one 'cause I
Und wer hätte gedacht, dass du die Eine sein könntest, denn ich
I can't wait to fall in love with you
Ich kann es kaum erwarten, mich in dich zu verlieben
You can't wait to fall in love with me
Du kannst es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben
This just can't be summer love, you'll see
Das kann einfach keine Sommerliebe sein, du wirst sehen
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Das kann einfach keine Sommerliebe sein (L-I-E-B-E)
Come on, and let me show you 'round
Komm schon, und lass mich dir alles zeigen
Let me take you out
Lass mich dich ausführen
Betcha we can have some fun, girl
Wette, wir können Spaß haben, Mädchen
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Denn du könntest dich aufbrezeln, wir könnten es locker angehen lassen
Any way you want it done, girl
Wie auch immer du es willst, Mädchen
Or we can stay home talkin' on the phone
Oder wir können zu Hause bleiben, am Telefon reden
Rappin' till we see the sun, girl
Rappen, bis wir die Sonne sehen, Mädchen
Do what I gotta do just gotta show you
Mach, was ich tun muss, um dir zu zeigen
That I'm the one, girl
Dass ich der Eine bin, Mädchen
Well, I'm a freak ya right each and every night
Nun, ich werde dich jede Nacht richtig verwöhnen
I know how to do it insane, girl
Ich weiß, wie man es verrückt macht, Mädchen
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Denn ich kann dich heiß machen, dich zum Stoppen bringen
Make ya wanna say my name, girl
Lass dich meinen Namen sagen, Mädchen
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Komm schon, Baby, bitte, denn ich bin auf meinen Knien
Can't get you off my brain, girl
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, Mädchen
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
Aber wer hätte gedacht, dass du die Eine sein könntest, denn ich
I can't wait to fall in love with you
Ich kann es kaum erwarten, mich in dich zu verlieben
You can't wait to fall in love with me
Du kannst es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben
This just can't be summer love, you'll see
Das kann einfach keine Sommerliebe sein, du wirst sehen
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Das kann einfach keine Sommerliebe sein (L-I-E-B-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Denn ich kann es kaum erwarten, mich in dich zu verlieben
You can't wait to fall in love with me
Du kannst es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben
This just can't be summer love, you'll see
Das kann einfach keine Sommerliebe sein, du wirst sehen
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Das kann einfach keine Sommerliebe sein (L-I-E-B-E)
Summer's over for the both of us
Der Sommer ist für uns beide vorbei
(Summer's over)
(Der Sommer ist vorbei)
But that doesn't mean we should give up on us
Aber das bedeutet nicht, dass wir auf uns verzichten sollten
(Don't give up)
(Gib nicht auf)
You're the one that I've been thinkin' of
Du bist diejenige, an die ich gedacht habe
(You're the one)
(Du bist die Eine)
And I knew the day I met you you'd be the one
Und ich wusste, dass du die Eine sein würdest, als ich dich traf
I can't wait to fall in love with you
Ich kann es kaum erwarten, mich in dich zu verlieben
You can't wait to fall in love with me
Du kannst es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben
This just can't be summer love, you'll see
Das kann einfach keine Sommerliebe sein, du wirst sehen
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Das kann einfach keine Sommerliebe sein (L-I-E-B-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Denn ich kann es kaum erwarten, mich in dich zu verlieben
You can't wait to fall in love with me
Du kannst es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben
This just can't be summer love, you'll see
Das kann einfach keine Sommerliebe sein, du wirst sehen
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Das kann einfach keine Sommerliebe sein (L-I-E-B-E)
Ridin' in the drop-top with the top down
Andando no conversível com a capota abaixada
Saw you switchin' lanes, girl
Vi você mudando de faixa, garota
Pull up to the red light, lookin' right
Pare no sinal vermelho, olhando para a direita
Come on, let me get your name, girl
Vamos, deixe-me saber seu nome, garota
Tell me where your from, what you do, what you like
Diga-me de onde você é, o que você faz, o que você gosta
Let me get your brain, girl
Deixe-me entender sua mente, garota
And tell me how they that got that pretty little face
E me diga como eles conseguiram esse rostinho lindo
On that pretty little frame girl
Naquele corpinho lindo, garota
But let me show you 'round
Mas deixe-me te mostrar por aí
Let me take you out
Deixe-me te levar para sair
Betcha we can have some fun, girl
Aposto que podemos nos divertir, garota
'Cause we can it do fast, fast, slow
Porque podemos fazer rápido, rápido, devagar
Which ever way you wanna run, girl
De qualquer maneira que você queira correr, garota
But let me buy you drinks, better yet rings
Mas deixe-me comprar suas bebidas, ou melhor, anéis
Do it how you want it done, girl
Faça do jeito que você quer que seja feito, garota
And who would of thought that you could be the one 'cause I
E quem diria que você poderia ser a única, porque eu
I can't wait to fall in love with you
Eu mal posso esperar para me apaixonar por você
You can't wait to fall in love with me
Você mal pode esperar para se apaixonar por mim
This just can't be summer love, you'll see
Isso simplesmente não pode ser amor de verão, você verá
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Isso simplesmente não pode ser amor de verão (A-M-O-R)
Come on, and let me show you 'round
Vamos, e deixe-me te mostrar por aí
Let me take you out
Deixe-me te levar para sair
Betcha we can have some fun, girl
Aposto que podemos nos divertir, garota
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Porque você pode se vestir, podemos nos vestir
Any way you want it done, girl
De qualquer maneira que você queira que seja feito, garota
Or we can stay home talkin' on the phone
Ou podemos ficar em casa falando ao telefone
Rappin' till we see the sun, girl
Rimando até vermos o sol, garota
Do what I gotta do just gotta show you
Faça o que eu tenho que fazer, só tenho que te mostrar
That I'm the one, girl
Que eu sou o único, garota
Well, I'm a freak ya right each and every night
Bem, eu vou te enlouquecer todas as noites
I know how to do it insane, girl
Eu sei como fazer isso de maneira insana, garota
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Porque eu posso te deixar quente, te fazer parar
Make ya wanna say my name, girl
Fazer você querer dizer meu nome, garota
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Vamos, baby, por favor, porque estou de joelhos
Can't get you off my brain, girl
Não consigo tirar você da minha cabeça, garota
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
Mas quem diria que você poderia ser a única, porque eu
I can't wait to fall in love with you
Eu mal posso esperar para me apaixonar por você
You can't wait to fall in love with me
Você mal pode esperar para se apaixonar por mim
This just can't be summer love, you'll see
Isso simplesmente não pode ser amor de verão, você verá
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Isso simplesmente não pode ser amor de verão (A-M-O-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Porque eu mal posso esperar para me apaixonar por você
You can't wait to fall in love with me
Você mal pode esperar para se apaixonar por mim
This just can't be summer love, you'll see
Isso simplesmente não pode ser amor de verão, você verá
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Isso simplesmente não pode ser amor de verão (A-M-O-R)
Summer's over for the both of us
O verão acabou para nós dois
(Summer's over)
(O verão acabou)
But that doesn't mean we should give up on us
Mas isso não significa que devemos desistir de nós
(Don't give up)
(Não desista)
You're the one that I've been thinkin' of
Você é a única em que eu tenho pensado
(You're the one)
(Você é a única)
And I knew the day I met you you'd be the one
E eu sabia no dia em que te conheci que você seria a única
I can't wait to fall in love with you
Eu mal posso esperar para me apaixonar por você
You can't wait to fall in love with me
Você mal pode esperar para se apaixonar por mim
This just can't be summer love, you'll see
Isso simplesmente não pode ser amor de verão, você verá
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Isso simplesmente não pode ser amor de verão (A-M-O-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Porque eu mal posso esperar para me apaixonar por você
You can't wait to fall in love with me
Você mal pode esperar para se apaixonar por mim
This just can't be summer love, you'll see
Isso simplesmente não pode ser amor de verão, você verá
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Isso simplesmente não pode ser amor de verão (A-M-O-R)
Ridin' in the drop-top with the top down
Montando en el descapotable con la capota bajada
Saw you switchin' lanes, girl
Te vi cambiando de carril, chica
Pull up to the red light, lookin' right
Llego al semáforo en rojo, mirando a la derecha
Come on, let me get your name, girl
Vamos, déjame saber tu nombre, chica
Tell me where your from, what you do, what you like
Dime de dónde eres, qué haces, qué te gusta
Let me get your brain, girl
Déjame conocer tu mente, chica
And tell me how they that got that pretty little face
Y dime cómo consiguieron esa linda carita
On that pretty little frame girl
En ese lindo cuerpecito, chica
But let me show you 'round
Pero déjame mostrarte alrededor
Let me take you out
Déjame llevarte a salir
Betcha we can have some fun, girl
Apuesto a que podemos divertirnos, chica
'Cause we can it do fast, fast, slow
Porque podemos hacerlo rápido, rápido, lento
Which ever way you wanna run, girl
De cualquier manera que quieras correr, chica
But let me buy you drinks, better yet rings
Pero déjame comprarte bebidas, mejor aún anillos
Do it how you want it done, girl
Hazlo como quieras que se haga, chica
And who would of thought that you could be the one 'cause I
Y quién hubiera pensado que podrías ser la única porque yo
I can't wait to fall in love with you
No puedo esperar para enamorarme de ti
You can't wait to fall in love with me
No puedes esperar para enamorarte de mí
This just can't be summer love, you'll see
Esto no puede ser amor de verano, verás
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Esto no puede ser amor de verano (A-M-O-R)
Come on, and let me show you 'round
Vamos, y déjame mostrarte alrededor
Let me take you out
Déjame llevarte a salir
Betcha we can have some fun, girl
Apuesto a que podemos divertirnos, chica
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Porque puedes vestirte elegante, podemos vestirnos casual
Any way you want it done, girl
De cualquier manera que quieras que se haga, chica
Or we can stay home talkin' on the phone
O podemos quedarnos en casa hablando por teléfono
Rappin' till we see the sun, girl
Rapeando hasta que veamos el sol, chica
Do what I gotta do just gotta show you
Hago lo que tengo que hacer solo para mostrarte
That I'm the one, girl
Que soy el único, chica
Well, I'm a freak ya right each and every night
Bueno, te haré enloquecer cada noche
I know how to do it insane, girl
Sé cómo hacerlo de manera increíble, chica
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Porque puedo hacerte caliente, hacerte parar
Make ya wanna say my name, girl
Hacerte querer decir mi nombre, chica
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Vamos, bebé, por favor, porque estoy de rodillas
Can't get you off my brain, girl
No puedo sacarte de mi mente, chica
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
Pero quién hubiera pensado que podrías ser la única porque yo
I can't wait to fall in love with you
No puedo esperar para enamorarme de ti
You can't wait to fall in love with me
No puedes esperar para enamorarte de mí
This just can't be summer love, you'll see
Esto no puede ser amor de verano, verás
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Esto no puede ser amor de verano (A-M-O-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Porque no puedo esperar para enamorarme de ti
You can't wait to fall in love with me
No puedes esperar para enamorarte de mí
This just can't be summer love, you'll see
Esto no puede ser amor de verano, verás
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Esto no puede ser amor de verano (A-M-O-R)
Summer's over for the both of us
El verano ha terminado para ambos
(Summer's over)
(El verano ha terminado)
But that doesn't mean we should give up on us
Pero eso no significa que debamos rendirnos con nosotros
(Don't give up)
(No te rindas)
You're the one that I've been thinkin' of
Eres de quien he estado pensando
(You're the one)
(Eres la única)
And I knew the day I met you you'd be the one
Y supe el día que te conocí que serías la única
I can't wait to fall in love with you
No puedo esperar para enamorarme de ti
You can't wait to fall in love with me
No puedes esperar para enamorarte de mí
This just can't be summer love, you'll see
Esto no puede ser amor de verano, verás
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Esto no puede ser amor de verano (A-M-O-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Porque no puedo esperar para enamorarme de ti
You can't wait to fall in love with me
No puedes esperar para enamorarte de mí
This just can't be summer love, you'll see
Esto no puede ser amor de verano, verás
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Esto no puede ser amor de verano (A-M-O-R)
Ridin' in the drop-top with the top down
Roulant dans le cabriolet avec le toit ouvert
Saw you switchin' lanes, girl
Je t'ai vue changer de voie, ma belle
Pull up to the red light, lookin' right
Arrivé à un feu rouge, regardant à droite
Come on, let me get your name, girl
Allez, laisse-moi connaître ton prénom, ma belle
Tell me where your from, what you do, what you like
Dis-moi d'où tu viens, ce que tu fais, ce que tu aimes
Let me get your brain, girl
Laisse-moi comprendre ta pensée, ma belle
And tell me how they that got that pretty little face
Et dis-moi comment ils ont obtenu ce joli petit visage
On that pretty little frame girl
Sur ce joli petit corps, ma belle
But let me show you 'round
Mais laisse-moi te montrer les alentours
Let me take you out
Laisse-moi t'emmener faire un tour
Betcha we can have some fun, girl
Je parie qu'on peut bien s'amuser, ma belle
'Cause we can it do fast, fast, slow
Parce qu'on peut le faire vite, vite, lentement
Which ever way you wanna run, girl
De quelle manière tu veux courir, ma belle
But let me buy you drinks, better yet rings
Mais laisse-moi t'acheter des boissons, mieux encore des bagues
Do it how you want it done, girl
Fais-le comme tu le veux, ma belle
And who would of thought that you could be the one 'cause I
Et qui aurait pensé que tu pourrais être celle parce que moi
I can't wait to fall in love with you
Je ne peux pas attendre de tomber amoureux de toi
You can't wait to fall in love with me
Tu ne peux pas attendre de tomber amoureuse de moi
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être un amour d'été, tu verras
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ça ne peut pas être un amour d'été (A-M-O-U-R)
Come on, and let me show you 'round
Allez, et laisse-moi te montrer les alentours
Let me take you out
Laisse-moi t'emmener faire un tour
Betcha we can have some fun, girl
Je parie qu'on peut bien s'amuser, ma belle
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Parce que tu peux t'habiller chic, on peut se décontracter
Any way you want it done, girl
De toute façon que tu le veux, ma belle
Or we can stay home talkin' on the phone
Ou on peut rester à la maison à parler au téléphone
Rappin' till we see the sun, girl
Parler jusqu'à ce qu'on voie le soleil, ma belle
Do what I gotta do just gotta show you
Fais ce que je dois faire juste pour te montrer
That I'm the one, girl
Que je suis le bon, ma belle
Well, I'm a freak ya right each and every night
Eh bien, je vais te faire vibrer chaque nuit
I know how to do it insane, girl
Je sais comment le faire de manière folle, ma belle
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Parce que je peux te rendre chaude, te faire arrêter
Make ya wanna say my name, girl
Te faire dire mon prénom, ma belle
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Allez, bébé, s'il te plaît parce que je suis à genoux
Can't get you off my brain, girl
Je ne peux pas te sortir de ma tête, ma belle
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
Mais qui aurait pensé que tu pourrais être celle parce que moi
I can't wait to fall in love with you
Je ne peux pas attendre de tomber amoureux de toi
You can't wait to fall in love with me
Tu ne peux pas attendre de tomber amoureuse de moi
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être un amour d'été, tu verras
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ça ne peut pas être un amour d'été (A-M-O-U-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Parce que je ne peux pas attendre de tomber amoureux de toi
You can't wait to fall in love with me
Tu ne peux pas attendre de tomber amoureuse de moi
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être un amour d'été, tu verras
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ça ne peut pas être un amour d'été (A-M-O-U-R)
Summer's over for the both of us
L'été est fini pour nous deux
(Summer's over)
(L'été est fini)
But that doesn't mean we should give up on us
Mais cela ne signifie pas que nous devrions abandonner
(Don't give up)
(N'abandonne pas)
You're the one that I've been thinkin' of
Tu es celle à qui je pense
(You're the one)
(Tu es la seule)
And I knew the day I met you you'd be the one
Et je savais le jour où je t'ai rencontrée que tu serais la seule
I can't wait to fall in love with you
Je ne peux pas attendre de tomber amoureux de toi
You can't wait to fall in love with me
Tu ne peux pas attendre de tomber amoureuse de moi
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être un amour d'été, tu verras
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ça ne peut pas être un amour d'été (A-M-O-U-R)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Parce que je ne peux pas attendre de tomber amoureux de toi
You can't wait to fall in love with me
Tu ne peux pas attendre de tomber amoureuse de moi
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être un amour d'été, tu verras
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Ça ne peut pas être un amour d'été (A-M-O-U-R)
Ridin' in the drop-top with the top down
Guidando nella decappottabile con il tetto abbassato
Saw you switchin' lanes, girl
Ti ho visto cambiare corsia, ragazza
Pull up to the red light, lookin' right
Fermati al semaforo rosso, guardando a destra
Come on, let me get your name, girl
Dai, fammi sapere il tuo nome, ragazza
Tell me where your from, what you do, what you like
Dimmi da dove vieni, cosa fai, cosa ti piace
Let me get your brain, girl
Lascia che conosca la tua mente, ragazza
And tell me how they that got that pretty little face
E dimmi come hanno ottenuto quel bel visino
On that pretty little frame girl
Su quel bel corpicino, ragazza
But let me show you 'round
Ma lascia che ti mostri in giro
Let me take you out
Lascia che ti porti fuori
Betcha we can have some fun, girl
Scommetto che possiamo divertirci, ragazza
'Cause we can it do fast, fast, slow
Perché possiamo farlo veloce, veloce, lento
Which ever way you wanna run, girl
In qualsiasi modo tu voglia correre, ragazza
But let me buy you drinks, better yet rings
Ma lascia che ti offra da bere, meglio ancora anelli
Do it how you want it done, girl
Fallo come vuoi tu, ragazza
And who would of thought that you could be the one 'cause I
E chi avrebbe pensato che potresti essere tu perché io
I can't wait to fall in love with you
Non vedo l'ora di innamorarmi di te
You can't wait to fall in love with me
Non vedi l'ora di innamorarti di me
This just can't be summer love, you'll see
Questo non può essere solo un amore estivo, vedrai
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Questo non può essere solo un amore estivo (A-M-O-R-E)
Come on, and let me show you 'round
Dai, e lascia che ti mostri in giro
Let me take you out
Lascia che ti porti fuori
Betcha we can have some fun, girl
Scommetto che possiamo divertirci, ragazza
'Cause you could dress it up, we could dress it down
Perché potresti vestirti elegante, potremmo vestirci casual
Any way you want it done, girl
In qualsiasi modo tu lo voglia, ragazza
Or we can stay home talkin' on the phone
O possiamo restare a casa a parlare al telefono
Rappin' till we see the sun, girl
Rappando fino a quando vediamo il sole, ragazza
Do what I gotta do just gotta show you
Devo fare quello che devo fare solo per mostrarti
That I'm the one, girl
Che io sono quello, ragazza
Well, I'm a freak ya right each and every night
Beh, ti farò impazzire ogni notte
I know how to do it insane, girl
So come farlo alla grande, ragazza
'Cause I can make ya hot, make ya stop
Perché posso farti diventare calda, farti fermare
Make ya wanna say my name, girl
Farti dire il mio nome, ragazza
Come on, baby, please 'cause I'm on my knees
Dai, baby, per favore perché sono in ginocchio
Can't get you off my brain, girl
Non riesco a toglierti dalla mente, ragazza
But who woulda thought that you could be the one 'cause I
Ma chi avrebbe pensato che potresti essere tu perché io
I can't wait to fall in love with you
Non vedo l'ora di innamorarmi di te
You can't wait to fall in love with me
Non vedi l'ora di innamorarti di me
This just can't be summer love, you'll see
Questo non può essere solo un amore estivo, vedrai
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Questo non può essere solo un amore estivo (A-M-O-R-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Perché non vedo l'ora di innamorarmi di te
You can't wait to fall in love with me
Non vedi l'ora di innamorarti di me
This just can't be summer love, you'll see
Questo non può essere solo un amore estivo, vedrai
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Questo non può essere solo un amore estivo (A-M-O-R-E)
Summer's over for the both of us
L'estate è finita per entrambi
(Summer's over)
(L'estate è finita)
But that doesn't mean we should give up on us
Ma questo non significa che dovremmo rinunciare a noi
(Don't give up)
(Non rinunciare)
You're the one that I've been thinkin' of
Sei quella a cui ho pensato
(You're the one)
(Sei quella)
And I knew the day I met you you'd be the one
E sapevo dal giorno in cui ti ho incontrato che saresti stata tu
I can't wait to fall in love with you
Non vedo l'ora di innamorarmi di te
You can't wait to fall in love with me
Non vedi l'ora di innamorarti di me
This just can't be summer love, you'll see
Questo non può essere solo un amore estivo, vedrai
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Questo non può essere solo un amore estivo (A-M-O-R-E)
'Cause I can't wait to fall in love with you
Perché non vedo l'ora di innamorarmi di te
You can't wait to fall in love with me
Non vedi l'ora di innamorarti di me
This just can't be summer love, you'll see
Questo non può essere solo un amore estivo, vedrai
This just can't be summer love (L-O-V-E)
Questo non può essere solo un amore estivo (A-M-O-R-E)