Yeah, I've been stressing lately
But I don't ever let it show
So nobody knows
My friends don't understand me
I'm overthinking tryna cope
I feel so alone
It's just me and anxiety
It's just me and anxiety
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Yeah, I'm alive
But sometimes I feel dead inside
And it's been a while
Since the last time I really smiled
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
My friends don't understand me
I'm overthinking tryna cope
I feel so alone
It's just me and anxiety
It's just me and anxiety
Is it just me fighting to breathe, anxiety
One time for my day ones
Two times for the friends that left me
Three times for my mama
'Cause she always been there for me
Five days 'til I hit the weekend but
But until then I'll spend my day dreaming
About a night without fighting demons
About a life with some type meaning
I get so cynical when I'm living in my skull
I need a miracle, yeah
I need a miracle
I get so cynical
When I'm living in my skull
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
It's just me and anxiety
It's just me and anxiety
Is it just me fighting to breathe
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Yeah, I've been stressing lately
Ja, ich habe in letzter Zeit Stress gehabt
But I don't ever let it show
Aber ich lasse es nie zeigen
So nobody knows
Also weiß niemand
My friends don't understand me
Meine Freunde verstehen mich nicht
I'm overthinking tryna cope
Ich denke zu viel nach, versuche damit klarzukommen
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Bin ich der Einzige, der um Luft kämpft, Angst
Yeah, I'm alive
Ja, ich lebe
But sometimes I feel dead inside
Aber manchmal fühle ich mich innerlich tot
And it's been a while
Und es ist eine Weile her
Since the last time I really smiled
Seit dem letzten Mal, dass ich wirklich gelächelt habe
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
Ja, ich habe es so satt, so zu tun, als würde ich es richtig machen
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
Ich bin jede Nacht wach, denn mein Albtraum ist das wahre Leben
My friends don't understand me
Meine Freunde verstehen mich nicht
I'm overthinking tryna cope
Ich denke zu viel nach, versuche damit klarzukommen
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Bin ich der Einzige, der um Luft kämpft, Angst
One time for my day ones
Einmal für meine engsten Freunde
Two times for the friends that left me
Zweimal für die Freunde, die mich verlassen haben
Three times for my mama
Dreimal für meine Mutter
'Cause she always been there for me
Denn sie war immer für mich da
Five days 'til I hit the weekend but
Fünf Tage bis zum Wochenende, aber
But until then I'll spend my day dreaming
Bis dahin werde ich den Tag träumend verbringen
About a night without fighting demons
Über eine Nacht ohne Dämonen zu kämpfen
About a life with some type meaning
Über ein Leben mit einer gewissen Bedeutung
I get so cynical when I'm living in my skull
Ich werde so zynisch, wenn ich in meinem Kopf lebe
I need a miracle, yeah
Ich brauche ein Wunder, ja
I need a miracle
Ich brauche ein Wunder
I get so cynical
Ich werde so zynisch
When I'm living in my skull
Wenn ich in meinem Kopf lebe
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
Ich brauche ein Wunder, Wunder, Wunder, ja
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
It's just me and anxiety
Es ist nur ich und die Angst
Is it just me fighting to breathe
Bin ich der Einzige, der um Luft kämpft
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Bin ich der Einzige, der um Luft kämpft, Angst
Yeah, I've been stressing lately
Sim, eu tenho estado estressado ultimamente
But I don't ever let it show
Mas eu nunca deixo isso aparecer
So nobody knows
Então ninguém sabe
My friends don't understand me
Meus amigos não me entendem
I'm overthinking tryna cope
Estou pensando demais tentando lidar
I feel so alone
Eu me sinto tão sozinho
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sou só eu lutando para respirar, ansiedade
Yeah, I'm alive
Sim, eu estou vivo
But sometimes I feel dead inside
Mas às vezes me sinto morto por dentro
And it's been a while
E faz um tempo
Since the last time I really smiled
Desde a última vez que eu realmente sorri
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
Sim, estou tão cansado de fingir que vou acertar
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
Estou acordado todas as noites, porque meu pesadelo é a vida real
My friends don't understand me
Meus amigos não me entendem
I'm overthinking tryna cope
Estou pensando demais tentando lidar
I feel so alone
Eu me sinto tão sozinho
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sou só eu lutando para respirar, ansiedade
One time for my day ones
Uma vez para os meus primeiros amigos
Two times for the friends that left me
Duas vezes para os amigos que me deixaram
Three times for my mama
Três vezes para minha mãe
'Cause she always been there for me
Porque ela sempre esteve lá para mim
Five days 'til I hit the weekend but
Cinco dias até eu chegar ao fim de semana, mas
But until then I'll spend my day dreaming
Mas até lá, passarei meu dia sonhando
About a night without fighting demons
Sobre uma noite sem lutar contra demônios
About a life with some type meaning
Sobre uma vida com algum tipo de significado
I get so cynical when I'm living in my skull
Fico tão cínico quando estou vivendo em minha cabeça
I need a miracle, yeah
Eu preciso de um milagre, sim
I need a miracle
Eu preciso de um milagre
I get so cynical
Fico tão cínico
When I'm living in my skull
Quando estou vivendo em minha cabeça
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
Eu preciso de um milagre, milagre, milagre, sim
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
It's just me and anxiety
É só eu e a ansiedade
Is it just me fighting to breathe
Sou só eu lutando para respirar
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sou só eu lutando para respirar, ansiedade
Yeah, I've been stressing lately
Sí, he estado estresado últimamente
But I don't ever let it show
Pero nunca lo muestro
So nobody knows
Así que nadie lo sabe
My friends don't understand me
Mis amigos no me entienden
I'm overthinking tryna cope
Estoy pensando demasiado tratando de sobrellevarlo
I feel so alone
Me siento tan solo
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
Is it just me fighting to breathe, anxiety
¿Soy solo yo luchando por respirar, ansiedad?
Yeah, I'm alive
Sí, estoy vivo
But sometimes I feel dead inside
Pero a veces me siento muerto por dentro
And it's been a while
Y ha pasado un tiempo
Since the last time I really smiled
Desde la última vez que realmente sonreí
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
Sí, estoy tan harto de fingir que voy a arreglarlo
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
Estoy despierto todas las noches, porque mi pesadilla es la vida real
My friends don't understand me
Mis amigos no me entienden
I'm overthinking tryna cope
Estoy pensando demasiado tratando de sobrellevarlo
I feel so alone
Me siento tan solo
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
Is it just me fighting to breathe, anxiety
¿Soy solo yo luchando por respirar, ansiedad?
One time for my day ones
Una vez por mis primeros días
Two times for the friends that left me
Dos veces por los amigos que me dejaron
Three times for my mama
Tres veces por mi mamá
'Cause she always been there for me
Porque ella siempre ha estado allí para mí
Five days 'til I hit the weekend but
Faltan cinco días para llegar al fin de semana pero
But until then I'll spend my day dreaming
Pero hasta entonces pasaré mi día soñando
About a night without fighting demons
Sobre una noche sin luchar contra demonios
About a life with some type meaning
Sobre una vida con algún tipo de significado
I get so cynical when I'm living in my skull
Me vuelvo tan cínico cuando estoy viviendo en mi cráneo
I need a miracle, yeah
Necesito un milagro, sí
I need a miracle
Necesito un milagro
I get so cynical
Me vuelvo tan cínico
When I'm living in my skull
Cuando estoy viviendo en mi cráneo
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
Necesito un milagro, milagro, milagro, sí
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
It's just me and anxiety
Solo soy yo y la ansiedad
Is it just me fighting to breathe
¿Soy solo yo luchando por respirar?
Is it just me fighting to breathe, anxiety
¿Soy solo yo luchando por respirar, ansiedad?
Yeah, I've been stressing lately
Ouais, j'ai été stressé dernièrement
But I don't ever let it show
Mais je ne le montre jamais
So nobody knows
Donc personne ne sait
My friends don't understand me
Mes amis ne me comprennent pas
I'm overthinking tryna cope
Je réfléchis trop en essayant de faire face
I feel so alone
Je me sens si seul
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Est-ce juste moi qui lutte pour respirer, l'anxiété
Yeah, I'm alive
Ouais, je suis en vie
But sometimes I feel dead inside
Mais parfois je me sens mort à l'intérieur
And it's been a while
Et ça fait un moment
Since the last time I really smiled
Depuis la dernière fois que j'ai vraiment souri
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
Ouais, j'en ai marre de faire semblant que je vais arranger les choses
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
Je suis debout toutes les nuits, car mon cauchemar est la vraie vie
My friends don't understand me
Mes amis ne me comprennent pas
I'm overthinking tryna cope
Je réfléchis trop en essayant de faire face
I feel so alone
Je me sens si seul
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Est-ce juste moi qui lutte pour respirer, l'anxiété
One time for my day ones
Une fois pour mes vrais amis
Two times for the friends that left me
Deux fois pour les amis qui m'ont quitté
Three times for my mama
Trois fois pour ma maman
'Cause she always been there for me
Parce qu'elle a toujours été là pour moi
Five days 'til I hit the weekend but
Cinq jours avant le week-end mais
But until then I'll spend my day dreaming
Mais jusqu'à ce moment, je passerai ma journée à rêver
About a night without fighting demons
D'une nuit sans combattre les démons
About a life with some type meaning
D'une vie avec un sens
I get so cynical when I'm living in my skull
Je deviens si cynique quand je vis dans mon crâne
I need a miracle, yeah
J'ai besoin d'un miracle, ouais
I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle
I get so cynical
Je deviens si cynique
When I'm living in my skull
Quand je vis dans mon crâne
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
J'ai besoin d'un miracle, miracle, miracle, ouais
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
It's just me and anxiety
C'est juste moi et l'anxiété
Is it just me fighting to breathe
Est-ce juste moi qui lutte pour respirer
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Est-ce juste moi qui lutte pour respirer, l'anxiété
Yeah, I've been stressing lately
Sì, ultimamente sono stressato
But I don't ever let it show
Ma non lo faccio mai vedere
So nobody knows
Quindi nessuno lo sa
My friends don't understand me
I miei amici non mi capiscono
I'm overthinking tryna cope
Sto pensando troppo cercando di farcela
I feel so alone
Mi sento così solo
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sono solo io che combatto per respirare, ansia
Yeah, I'm alive
Sì, sono vivo
But sometimes I feel dead inside
Ma a volte mi sento morto dentro
And it's been a while
Ed è passato un po'
Since the last time I really smiled
Dall'ultima volta che ho sorriso davvero
Yeah, I'm so sick of faking like I'm gonna make it right
Sì, sono così stanco di fingere che riuscirò a farcela
I'm up every night, 'cause my nightmare is real life
Sono sveglio ogni notte, perché il mio incubo è la vita reale
My friends don't understand me
I miei amici non mi capiscono
I'm overthinking tryna cope
Sto pensando troppo cercando di farcela
I feel so alone
Mi sento così solo
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sono solo io che combatto per respirare, ansia
One time for my day ones
Una volta per i miei amici di sempre
Two times for the friends that left me
Due volte per gli amici che mi hanno lasciato
Three times for my mama
Tre volte per mia madre
'Cause she always been there for me
Perché è sempre stata lì per me
Five days 'til I hit the weekend but
Cinque giorni fino al fine settimana ma
But until then I'll spend my day dreaming
Ma fino ad allora passerò la mia giornata sognando
About a night without fighting demons
Una notte senza combattere i demoni
About a life with some type meaning
Una vita con un po' di significato
I get so cynical when I'm living in my skull
Divento così cinico quando vivo nella mia testa
I need a miracle, yeah
Ho bisogno di un miracolo, sì
I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo
I get so cynical
Divento così cinico
When I'm living in my skull
Quando vivo nella mia testa
I need a miracle, miracle, miracle, yeah
Ho bisogno di un miracolo, miracolo, miracolo, sì
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
It's just me and anxiety
Sono solo io e l'ansia
Is it just me fighting to breathe
Sono solo io che combatto per respirare
Is it just me fighting to breathe, anxiety
Sono solo io che combatto per respirare, ansia