Je sais que le coeur a ses raisons
Je te vois partout, dans mes visions
Des milliers d'étoiles nous regardent
Dans tes yeux, je baisse ma garde
Où on va, c'est pas important
On fera le tour des sentiments
Nos regards vont de l'avant
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Comme la dernière fois
Où la première fois
To see you
Shinе
It's your golden hour
Je n'vois quе toi
Quand la ville s'endort
We were just two lovers
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Burnin' through the summer
Radio on blast, make the moment last
She got solar power
Minutes feels like hours
She knew she was the baddest
Can you even imagine fallin' like I did?
For the love of my life
She's got glow on her face
A glorious look in her eyes
My angel of life
Je n'vois que toi
Briller comme de l'or
You slow down time
In your golden hour
Je sais que le coeur a ses raisons
Ich weiß, dass das Herz seine Gründe hat
Je te vois partout, dans mes visions
Ich sehe dich überall, in meinen Visionen
Des milliers d'étoiles nous regardent
Tausende von Sternen schauen uns an
Dans tes yeux, je baisse ma garde
In deinen Augen, lasse ich meine Wache fallen
Où on va, c'est pas important
Wohin wir gehen, ist nicht wichtig
On fera le tour des sentiments
Wir werden die Runde der Gefühle machen
Nos regards vont de l'avant
Unsere Blicke gehen nach vorne
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Wir amüsieren uns, den Wind zu berühren, schließe die Augen
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Stell dir vor, wir könnten alles intensiv erleben
Comme la dernière fois
Wie das letzte Mal
Où la première fois
Oder das erste Mal
To see you
Dich zu sehen
Shinе
Strahlen
It's your golden hour
Es ist deine goldene Stunde
Je n'vois quе toi
Ich sehe nur dich
Quand la ville s'endort
Wenn die Stadt einschläft
We were just two lovers
Wir waren nur zwei Liebende
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Füße auf dem Armaturenbrett, nirgendwohin schnell fahren
Burnin' through the summer
Durch den Sommer brennen
Radio on blast, make the moment last
Radio auf voller Lautstärke, den Moment festhalten
She got solar power
Sie hat Sonnenenergie
Minutes feels like hours
Minuten fühlen sich an wie Stunden
She knew she was the baddest
Sie wusste, dass sie die Schönste war
Can you even imagine fallin' like I did?
Kannst du dir vorstellen, so zu fallen wie ich?
For the love of my life
Für die Liebe meines Lebens
She's got glow on her face
Sie hat ein Leuchten in ihrem Gesicht
A glorious look in her eyes
Ein herrlicher Blick in ihren Augen
My angel of life
Mein Engel des Lebens
Je n'vois que toi
Ich sehe nur dich
Briller comme de l'or
Strahlen wie Gold
You slow down time
Du verlangsamst die Zeit
In your golden hour
In deiner goldenen Stunde
Je sais que le coeur a ses raisons
Eu sei que o coração tem suas razões
Je te vois partout, dans mes visions
Eu te vejo em todos os lugares, nas minhas visões
Des milliers d'étoiles nous regardent
Milhares de estrelas nos observam
Dans tes yeux, je baisse ma garde
Em seus olhos, eu baixo a guarda
Où on va, c'est pas important
Para onde vamos, não é importante
On fera le tour des sentiments
Vamos explorar todos os sentimentos
Nos regards vont de l'avant
Nossos olhares estão voltados para o futuro
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Nós nos divertimos tocando o vento, feche os olhos
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Imagine que podemos viver tudo intensamente
Comme la dernière fois
Como a última vez
Où la première fois
Ou a primeira vez
To see you
Para te ver
Shinе
Brilhar
It's your golden hour
É a sua hora dourada
Je n'vois quе toi
Eu só vejo você
Quand la ville s'endort
Quando a cidade adormece
We were just two lovers
Éramos apenas dois amantes
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Pés no painel, dirigindo sem rumo
Burnin' through the summer
Queimando através do verão
Radio on blast, make the moment last
Rádio no máximo, fazendo o momento durar
She got solar power
Ela tem energia solar
Minutes feels like hours
Minutos parecem horas
She knew she was the baddest
Ela sabia que era a mais incrível
Can you even imagine fallin' like I did?
Você consegue imaginar se apaixonar como eu?
For the love of my life
Pelo amor da minha vida
She's got glow on her face
Ela tem um brilho no rosto
A glorious look in her eyes
Um olhar glorioso em seus olhos
My angel of life
Meu anjo da vida
Je n'vois que toi
Eu só vejo você
Briller comme de l'or
Brilhando como ouro
You slow down time
Você desacelera o tempo
In your golden hour
Na sua hora dourada
Je sais que le coeur a ses raisons
Sé que el corazón tiene sus razones
Je te vois partout, dans mes visions
Te veo en todas partes, en mis visiones
Des milliers d'étoiles nous regardent
Miles de estrellas nos miran
Dans tes yeux, je baisse ma garde
En tus ojos, bajo mi guardia
Où on va, c'est pas important
A dónde vamos, no es importante
On fera le tour des sentiments
Daremos la vuelta a los sentimientos
Nos regards vont de l'avant
Nuestras miradas miran hacia adelante
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Nos divertimos tocando el viento, cierra los ojos
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Imagina que podemos vivir todo a fondo
Comme la dernière fois
Como la última vez
Où la première fois
O la primera vez
To see you
Para verte
Shinе
Brillar
It's your golden hour
Es tu hora dorada
Je n'vois quе toi
Solo te veo a ti
Quand la ville s'endort
Cuando la ciudad se duerme
We were just two lovers
Éramos solo dos amantes
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Pies en el tablero, conduciendo a ninguna parte rápido
Burnin' through the summer
Quemando el verano
Radio on blast, make the moment last
Radio a todo volumen, haciendo que el momento dure
She got solar power
Ella tiene energía solar
Minutes feels like hours
Los minutos se sienten como horas
She knew she was the baddest
Ella sabía que era la más mala
Can you even imagine fallin' like I did?
¿Puedes imaginar caer como lo hice yo?
For the love of my life
Por el amor de mi vida
She's got glow on her face
Ella tiene brillo en su cara
A glorious look in her eyes
Una mirada gloriosa en sus ojos
My angel of life
Mi ángel de la vida
Je n'vois que toi
Solo te veo a ti
Briller comme de l'or
Brillando como oro
You slow down time
Ralentizas el tiempo
In your golden hour
En tu hora dorada
Je sais que le coeur a ses raisons
Je sais que le cœur a ses raisons
Je te vois partout, dans mes visions
Je te vois partout, dans mes visions
Des milliers d'étoiles nous regardent
Des milliers d'étoiles nous regardent
Dans tes yeux, je baisse ma garde
Dans tes yeux, je baisse ma garde
Où on va, c'est pas important
Où on va, ce n'est pas important
On fera le tour des sentiments
On fera le tour des sentiments
Nos regards vont de l'avant
Nos regards vont de l'avant
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Comme la dernière fois
Comme la dernière fois
Où la première fois
Ou la première fois
To see you
Pour te voir
Shinе
Briller
It's your golden hour
C'est ton heure dorée
Je n'vois quе toi
Je ne vois que toi
Quand la ville s'endort
Quand la ville s'endort
We were just two lovers
Nous étions juste deux amoureux
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Pieds sur le tableau de bord, ne menant nulle part rapidement
Burnin' through the summer
Brûlant à travers l'été
Radio on blast, make the moment last
Radio à fond, faire durer le moment
She got solar power
Elle a de l'énergie solaire
Minutes feels like hours
Les minutes semblent des heures
She knew she was the baddest
Elle savait qu'elle était la plus belle
Can you even imagine fallin' like I did?
Peux-tu même imaginer tomber comme je l'ai fait?
For the love of my life
Pour l'amour de ma vie
She's got glow on her face
Elle a une lueur sur son visage
A glorious look in her eyes
Un regard glorieux dans ses yeux
My angel of life
Mon ange de la vie
Je n'vois que toi
Je ne vois que toi
Briller comme de l'or
Briller comme de l'or
You slow down time
Tu ralentis le temps
In your golden hour
Dans ton heure dorée
Je sais que le coeur a ses raisons
So che il cuore ha le sue ragioni
Je te vois partout, dans mes visions
Ti vedo ovunque, nelle mie visioni
Des milliers d'étoiles nous regardent
Migliaia di stelle ci guardano
Dans tes yeux, je baisse ma garde
Nei tuoi occhi, abbasso la mia guardia
Où on va, c'est pas important
Dove andiamo, non è importante
On fera le tour des sentiments
Faremo il giro dei sentimenti
Nos regards vont de l'avant
I nostri sguardi guardano avanti
On s'amuse à toucher le vent, ferme les yeux
Ci divertiamo a toccare il vento, chiudi gli occhi
Imagine qu'on peut tout vivre à fond
Immagina che possiamo vivere tutto a fondo
Comme la dernière fois
Come l'ultima volta
Où la première fois
O la prima volta
To see you
Vederti
Shinе
Brillare
It's your golden hour
È la tua ora d'oro
Je n'vois quе toi
Non vedo che te
Quand la ville s'endort
Quando la città si addormenta
We were just two lovers
Eravamo solo due amanti
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Piedi sul cruscotto, guidando verso il nulla
Burnin' through the summer
Bruciando attraverso l'estate
Radio on blast, make the moment last
Radio a tutto volume, fai durare il momento
She got solar power
Lei ha energia solare
Minutes feels like hours
I minuti sembrano ore
She knew she was the baddest
Sapeva di essere la più cattiva
Can you even imagine fallin' like I did?
Puoi anche immaginare di cadere come ho fatto io?
For the love of my life
Per l'amore della mia vita
She's got glow on her face
Ha un bagliore sul suo viso
A glorious look in her eyes
Uno sguardo glorioso nei suoi occhi
My angel of life
Il mio angelo della vita
Je n'vois que toi
Non vedo che te
Briller comme de l'or
Brillare come oro
You slow down time
Rallenti il tempo
In your golden hour
Nella tua ora d'oro