(Back to the Future)
2363, on revient baiser des mères
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
2363, on revient aux affaires
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
G.O.A.T, tu vas l'admettre
Que tu sois croyant ou athée
Le deux-roues va pas te rater
Le contrat est signé, acté
Tu veux tirer, tu veux jacter
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Elle veut m'lehess, je suis flatté
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Elle veut m'lehess, je suis flatté
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
J'ai mon blaster pour les pouckis
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
G.O.A.T, tu vas l'admettre
Que tu sois croyant ou athée
Le deux-roues va pas te rater
Le contrat est signé, acté
Tu veux tirer, tu veux jacter
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Elle veut m'lehess, je suis flatté
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Elle veut m'lehess, je suis flatté
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
K-double A aka Talsadoum
Gang
Oh pute
(Back to the Future)
(Zurück in die Zukunft)
2363, on revient baiser des mères
2363, wir kommen zurück, um Mütter zu küssen
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Merco GT 63, ich komme aus dem Mutterschiff
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
Meine Tränen sind noch nicht auf dem Grab meines Vaters getrocknet
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
Ich habe ein Meer des Hasses durchquert wie ein Wintersoldat
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
Ich gehe mit Nachtsicht voran, ich gehe auf den neuen Mond
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Okay, der Dreck bringt Geld, aber ich habe nur eine Seele
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
Wenn Wissen eine Waffe ist, wird meine Glock meine Lücken füllen
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
Ich habe mich nicht verändert, ich ficke deine Rasse, ich habe kein Leid
2363, on revient aux affaires
2363, wir kehren zu den Geschäften zurück
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
Sie hat einen Orgasmus, wenn ich sie am Hals packe und zudrücke
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
Wenn du mein Bruder bist, stellst du dich vor, sonst wozu bist du da?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
Es ist mir egal, was eine Hure von mir denkt, solange die Mutter stolz ist
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
Der Motor ist nicht tot, solange die Straße mit Gold gepflastert ist
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
Ich werde nur meinen Zeigefinger benutzen, ich werde nicht mehr anstrengen
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Selbst der Donner von Zeus macht nicht den Lärm meines Sportcoupés
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
Du wirst immer ein Neger sein, auch wenn du wie ein Schwein gekleidet bist
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, du wirst es zugeben
Que tu sois croyant ou athée
Ob du gläubig oder Atheist bist
Le deux-roues va pas te rater
Das Zweirad wird dich nicht verfehlen
Le contrat est signé, acté
Der Vertrag ist unterzeichnet, besiegelt
Tu veux tirer, tu veux jacter
Du willst schießen, du willst reden
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Ich bin nicht dein Bruder oder dein Verwöhnter
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Du hältst dich für unsterblich, du bist zerschlagen
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T von Anfang an, ich koche das D, ich koche das D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Vierundzwanzig Karat, kein Plaque
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Schließe deinen Mund, aber ich habe den Schlüssel (oh Klick)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Schwer zu stoppen wie ein einsamer Killer
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
Fick das Ziel, du musst stilvoll sein, wenn du deine Pistole hältst
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
Ich bringe das Reine, es ist nicht meins, wenn du eine Überdosis hast
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
Die Zone ist aufgeladen, das ganze Gebiet wird überschwemmt werden
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
Wir werden dich ficken, ohne dich anzumachen, wir sind die Bösen
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
Wir wissen, wie man Herzen und Ärsche bricht, aber nicht, wie man sie wieder zusammenklebt
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
Die besten Geschäfte werden mit einem Eisen verhandelt
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
Sie liebt es, von hinten auf dem Rücksitz genommen zu werden
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
Ich trinke einen Schluck, ich rauche das Harz, ich operiere zwischen den Zeilen
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
Ein Kerl postiert unter dem Dach, ich gehe unter Deckung voran
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
Mit entschlossenem Schritt, eine Kugel im Kopf der Nominierten
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
Große Brille, kahlköpfig, hier keine verdammte Pomade
J'ai mon blaster pour les pouckis
Ich habe meinen Blaster für die Pouckis
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
Ich lasse sie schwören, schreien wie ein Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
Ich nehme die Produktion, ich schneide sie auf, ich zerreiße sie wie in Niger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
Nur schwere Waffen machen Gesetze, Gang
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, du wirst es zugeben
Que tu sois croyant ou athée
Ob du gläubig oder Atheist bist
Le deux-roues va pas te rater
Das Zweirad wird dich nicht verfehlen
Le contrat est signé, acté
Der Vertrag ist unterzeichnet, besiegelt
Tu veux tirer, tu veux jacter
Du willst schießen, du willst reden
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Ich bin nicht dein Bruder oder dein Verwöhnter
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Du hältst dich für unsterblich, du bist zerschlagen
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Sie will mich verführen, ich bin geschmeichelt
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T von Anfang an, ich koche das D, ich koche das D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Vierundzwanzig Karat, kein Plaque
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
Schließe deinen Mund, aber ich habe den Schlüssel
2.7
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
2.7.Z.E.R.O, Kumpel
K-double A aka Talsadoum
K-double A aka Talsadoum
Gang
Gang
Oh pute
Oh Hure
(Back to the Future)
(De volta para o futuro)
2363, on revient baiser des mères
2363, voltamos para beijar mães
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Merco GT 63, saio da nave-mãe
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
Minhas lágrimas ainda não secaram no túmulo do meu pai
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
Atravessei um oceano de ódio como um soldado de inverno
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
Avanço com visão noturna, caminho na lua nova
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Ok, o sujo traz dinheiro, mas minha alma, só tenho uma
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
Se o conhecimento é uma arma, minha Glock vai preencher minhas lacunas
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
Não mudei, foda-se sua raça, não sinto pena nenhuma
2363, on revient aux affaires
2363, voltamos aos negócios
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
Ela tem um orgasmo quando a pego pelo pescoço e aperto
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
Se você é meu irmão, você se coloca na frente, senão para que serve?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
Não me importo com o que uma puta pensa de mim, desde que a mãe esteja orgulhosa
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
O motor não está morto enquanto a estrada é pavimentada com ouro
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
Vou usar apenas meu indicador, nem vou fazer esforço
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Mesmo o trovão de Zeus não faz o barulho do meu carro esportivo
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
Você sempre será um negro, mesmo vestido como um porco
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, você vai admitir
Que tu sois croyant ou athée
Seja você crente ou ateu
Le deux-roues va pas te rater
A moto não vai te perder
Le contrat est signé, acté
O contrato está assinado, atuado
Tu veux tirer, tu veux jacter
Você quer atirar, você quer falar
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Não sou seu irmão nem seu mimado
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Você se acha mortal, você está estourado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T desde o início, cozinho a D, cozinho a D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Vinte e quatro quilates, não é banhado
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Feche sua boca, mas eu tenho a chave (oh clique)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Difícil de parar como um assassino isolado
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
Foda-se o alvo, você tem que ser estiloso quando segura sua pistola
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
Eu trago o puro, não é meu se você teve uma overdose
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
A área está recarregada, toda a ue-r vai ser inundada
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
Vamos te foder sem te seduzir, somos os maus
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
Sabemos quebrar corações e bundas, mas não colá-los de volta
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
Os melhores negócios são negociados com um ferro
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
Ela gosta de ser pega por trás no banco de trás
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
Bebo um gole, fumo a resina, opero entre as linhas
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
Um cara postado sob o telhado, avanço sob cobertura
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
Com um passo determinado, uma bala na cabeça dos indicados
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
Barba grande, cabeça raspada, aqui não tem puta pomada
J'ai mon blaster pour les pouckis
Tenho minha arma para os pouckis
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
Eu a faço jurar, gritar como um Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
Pego a produção, a corto, a eviscero como no Níger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
Só as armas pesadas legislam, gangue
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, você vai admitir
Que tu sois croyant ou athée
Seja você crente ou ateu
Le deux-roues va pas te rater
A moto não vai te perder
Le contrat est signé, acté
O contrato está assinado, atuado
Tu veux tirer, tu veux jacter
Você quer atirar, você quer falar
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Não sou seu irmão nem seu mimado
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Você se acha mortal, você está estourado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ela quer me seduzir, estou lisonjeado
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T desde o início, cozinho a D, cozinho a D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Vinte e quatro quilates, não é banhado
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
Feche sua boca, mas eu tenho a chave
2.7
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
2.7.Z.E.R.O, mano
K-double A aka Talsadoum
K-double A aka Talsadoum
Gang
Gangue
Oh pute
Oh puta
(Back to the Future)
(Back to the Future)
2363, on revient baiser des mères
2363, we're back to kiss mothers
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Merco GT 63, I come out of the mother ship
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
My tears have not yet dried on my father's grave
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
I crossed an ocean of hatred like a winter soldier
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
I move forward with night vision, I walk on a new moon
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Okay, the dirty brings in money but I only have one soul
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
If knowledge is a weapon, my Glock will fill my gaps
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
I haven't changed, I fuck your race, I have no sorrow
2363, on revient aux affaires
2363, we're back in business
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
She has an orgasm when I grab her by the neck and squeeze
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
If you're my bro, you stand in front otherwise what are you for?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
I don't care what a bitch thinks of me as long as mom is proud
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
The engine is not dead as long as the road is paved with gold
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
I'm going to use only my index finger, I'm not even going to make an effort
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Even Zeus's thunder doesn't make the noise of my sports coupe
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
You will always be a negro, even dressed like a pig
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, you're going to admit it
Que tu sois croyant ou athée
Whether you're a believer or an atheist
Le deux-roues va pas te rater
The two-wheeler won't miss you
Le contrat est signé, acté
The contract is signed, sealed
Tu veux tirer, tu veux jacter
You want to shoot, you want to chatter
J'suis pas ton frère ni ton gaté
I'm not your brother or your spoiled one
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
You think you're mortal, you're blown away
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T from the start, I cook the D, I cook the D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Twenty-four carats, no plating
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Close your mouth but I have the key (oh click)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Hard to stop like a lone killer
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
Fuck the target, you have to be stylish when you hold your gun
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
I bring the pure, it's not mine if you've OD'd
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
The area is recharged, the whole hood is going to get flooded
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
We're going to fuck you without flirting, we're the bad guys
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
We know how to break hearts and asses but not how to glue them back together
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
The best deals are negotiated with a gun
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
She likes to be taken from behind in the back seat
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
I take a sip, I smoke the resin, I operate between the lines
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
A guy posted under the roof, I move under cover
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
With a determined step, a bullet in the head of the nominees
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
Big beard, shaved head, no fucking slicked back hair here
J'ai mon blaster pour les pouckis
I have my blaster for the cops
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
I make her swear, yell like a Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
I take the prod, I cut it, I gut it like in Niger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
Only heavy weapons legislate, gang
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, you're going to admit it
Que tu sois croyant ou athée
Whether you're a believer or an atheist
Le deux-roues va pas te rater
The two-wheeler won't miss you
Le contrat est signé, acté
The contract is signed, sealed
Tu veux tirer, tu veux jacter
You want to shoot, you want to chatter
J'suis pas ton frère ni ton gaté
I'm not your brother or your spoiled one
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
You think you're mortal, you're blown away
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
Elle veut m'lehess, je suis flatté
She wants to flatter me, I'm flattered
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T from the start, I cook the D, I cook the D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Twenty-four carats, no plating
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
Close your mouth but I have the key
2.7
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
2.7.Z.E.R.O, buddy
K-double A aka Talsadoum
K-double A aka Talsadoum
Gang
Gang
Oh pute
Oh bitch
(Back to the Future)
(Regreso al futuro)
2363, on revient baiser des mères
2363, volvemos a besar a las madres
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Merco GT 63, salgo de la nave madre
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
Mis lágrimas aún no se han secado en la tumba de mi padre
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
Cruzo un océano de odio como un soldado de invierno
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
Avanzo con visión nocturna, camino sobre la luna nueva
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Vale, el sucio trae dinero pero solo tengo un alma
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
Si el conocimiento es un arma, mi Glock llenará mis lagunas
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
No he cambiado, te jodo, no siento ningún remordimiento
2363, on revient aux affaires
2363, volvemos a los negocios
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
Tiene un orgasmo cuando la agarro por el cuello y aprieto
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
Si eres mi hermano, te pones delante, ¿para qué sirves?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
No me importa lo que una puta piense de mí mientras mi madre esté orgullosa
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
El motor no está muerto mientras el camino esté pavimentado de oro
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
Solo voy a usar mi índice, ni siquiera voy a hacer un esfuerzo
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Incluso el trueno de Zeus no hace el ruido de mi deportivo
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
Siempre serás un negro, incluso vestido como un cerdo
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, lo vas a admitir
Que tu sois croyant ou athée
Ya seas creyente o ateo
Le deux-roues va pas te rater
La moto no te va a fallar
Le contrat est signé, acté
El contrato está firmado, sellado
Tu veux tirer, tu veux jacter
Quieres disparar, quieres hablar
J'suis pas ton frère ni ton gaté
No soy tu hermano ni tu mimado
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Te crees mortal, estás destrozado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T desde el principio, cocino la D, cocino la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Veinticuatro quilates, no chapado
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Cierra tu boca pero tengo la llave (oh clic)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Difícil de parar como un asesino solitario
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
Jode el objetivo, tienes que ser estiloso cuando sostienes tu pistola
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
Traigo la pura, no es mía si has tenido una sobredosis
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
La zona está recargada, toda la ue-r va a ser inundada
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
Vamos a follarte sin ligar contigo, somos los malos
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
Sabemos romper corazones y culos pero no pegarlos
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
Los mejores negocios se negocian con un hierro
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
Le gusta que la tomen por detrás en el asiento trasero
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
Bebo un trago, fumo la resina, opero entre líneas
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
Un chico apostado bajo el techo, avanzo bajo cubierta
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
Con paso decidido, una bala en la cabeza de los nominados
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
Gran barba, cabeza rapada, aquí no hay putas peinadas
J'ai mon blaster pour les pouckis
Tengo mi blaster para los pouckis
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
La hago jurar, gritar como un Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
Tomo la producción, la corto, la destripo como en Níger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
Solo las armas pesadas hacen las leyes, banda
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, lo vas a admitir
Que tu sois croyant ou athée
Ya seas creyente o ateo
Le deux-roues va pas te rater
La moto no te va a fallar
Le contrat est signé, acté
El contrato está firmado, sellado
Tu veux tirer, tu veux jacter
Quieres disparar, quieres hablar
J'suis pas ton frère ni ton gaté
No soy tu hermano ni tu mimado
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Te crees mortal, estás destrozado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Ella quiere seducirme, estoy halagado
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T desde el principio, cocino la D, cocino la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Veinticuatro quilates, no chapado
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
Cierra tu boca pero tengo la llave
2.7
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
2.7.Z.E.R.O, amigo
K-double A aka Talsadoum
K-doble A aka Talsadoum
Gang
Banda
Oh pute
Oh puta
(Back to the Future)
(Back to the Future)
2363, on revient baiser des mères
2363, torniamo a baciare le madri
Merco GT 63, je sors du vaisseau-mère
Merco GT 63, esco dalla nave madre
Mes larmes n'ont pas encore séché sur la tombe de mon père
Le mie lacrime non sono ancora asciutte sulla tomba di mio padre
J'ai traversé océan de haine comme un soldat d'hiver
Ho attraversato un oceano di odio come un soldato d'inverno
J'avance avec vision nocturne, je marche sur nouvelle lune
Avanzo con visione notturna, cammino sulla nuova luna
Okay, le sale ramène des thunes mais mon âme, j'en ai qu'une
Okay, il sporco porta soldi ma ho solo un'anima
Si le savoir est une arme, mon Glock va combler mes lacunes
Se la conoscenza è un'arma, la mia Glock colmerà le mie lacune
J'n'ai pas changé, j'te nique ta race, d'la peine j'en ai aucune
Non sono cambiato, ti fotto la razza, non ho nessun rimorso
2363, on revient aux affaires
2363, torniamo agli affari
Elle a un orgasme quand je l'attrape par le cou et je serre
Ha un orgasmo quando la prendo per il collo e stringo
Si t'es mon reuf, tu t'mets devant sinon à quoi tu sers?
Se sei mio fratello, ti metti davanti altrimenti a cosa servi?
J'm'en fous de c'qu'une pute pense de moi tant qu'la daronne est fière
Non mi importa cosa una puttana pensa di me finché la mamma è orgogliosa
Le moteur n'est pas mort tant que la route est pavée d'or
Il motore non è morto finché la strada è lastricata d'oro
J'vais me servir que d'mon index, j'vais même plus faire d'effort
Userò solo il mio indice, non farò più alcuno sforzo
Même le tonnerre de Zeus fait pas le bruit d'mon coupé sport
Anche il tuono di Zeus non fa il rumore della mia sportiva
Tu seras toujours un négro, même habillé comme un porc
Sarai sempre un negro, anche vestito come un maiale
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, lo ammetterai
Que tu sois croyant ou athée
Che tu sia credente o ateo
Le deux-roues va pas te rater
Il due ruote non ti mancherà
Le contrat est signé, acté
Il contratto è firmato, ratificato
Tu veux tirer, tu veux jacter
Vuoi sparare, vuoi chiacchierare
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Non sono tuo fratello né il tuo viziato
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Ti credi mortale, sei distrutto
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T fin dall'inizio, cucino la D, cucino la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Ventiquattro carati, non placcato
Ferme ton tarma mais j'ai la clé (oh clic)
Chiudi la tua bocca ma ho la chiave (oh clic)
Difficile à arrêter comme un tueur isolé
Difficile da fermare come un killer solitario
Fuck la cible, faut qu'tu sois stylé quand tu tiens ton pistolet
Fanculo il bersaglio, devi essere stiloso quando tieni la tua pistola
J'ramène la pure, c'est pas la mienne si t'as fait une OD
Porto la pura, non è la mia se hai fatto un'overdose
La zone est rechargée, toute la ue-r va se faire inonder
La zona è ricaricata, tutta la ue-r sarà inondata
On va te fourrer sans te draguer, c'est nous les mauvais
Ti scopriremo senza corteggiarti, siamo i cattivi
On sait casser les cœurs et les culs mais pas les recoller
Sappiamo rompere i cuori e i culi ma non ricomporli
Les meilleurs affaires s'négocient avec un fer
I migliori affari si negoziano con un ferro
Elle aime se faire prendre par derrière sur la plage arrière
Lei ama essere presa da dietro sul sedile posteriore
J'bois une gorgée, j'fume la résine, j'opère entre les lignes
Bevo un sorso, fumo la resina, opero tra le linee
Un gars posté sous la toiture, j'avance sous couverture
Un ragazzo appostato sotto il tetto, avanzo sotto copertura
D'un pas déterminé, une balle dans la tête des nominés
Con passo deciso, un colpo in testa ai nominati
Grosse be-bar, crâne rasé, ici pas d'putain gominée
Grossa barba, testa rasata, qui non c'è nessuna puttana pettinata
J'ai mon blaster pour les pouckis
Ho il mio blaster per i pouckis
J'la fais jurer, gueuler comme un Wookiee
La faccio giurare, urlare come un Wookiee
J'prends la prod, j'la découpe, je l'éviscère comme au Niger
Prendo la produzione, la taglio, la sventro come in Niger
Y a que les armes lourdes qui légifèrent, gang
Ci sono solo le armi pesanti che legiferano, gang
G.O.A.T, tu vas l'admettre
G.O.A.T, lo ammetterai
Que tu sois croyant ou athée
Che tu sia credente o ateo
Le deux-roues va pas te rater
Il due ruote non ti mancherà
Le contrat est signé, acté
Il contratto è firmato, ratificato
Tu veux tirer, tu veux jacter
Vuoi sparare, vuoi chiacchierare
J'suis pas ton frère ni ton gaté
Non sono tuo fratello né il tuo viziato
Tu t'crois mortel, t'es éclaté
Ti credi mortale, sei distrutto
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T, G.O.A.T
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
Elle veut m'lehess, je suis flatté
Vuole sedurmi, sono lusingato
G.O.A.T dès le départ, j'cuisine la D, j'cuisine la D
G.O.A.T fin dall'inizio, cucino la D, cucino la D
Vingt-quatre carats, pas de plaqué
Ventiquattro carati, non placcato
Ferme ton tarma mais j'ai la clé
Chiudi la tua bocca ma ho la chiave
2.7
2.7
2.7.Z.E.R.O, poto
2.7.Z.E.R.O, amico
K-double A aka Talsadoum
K-doppio A aka Talsadoum
Gang
Gang
Oh pute
Oh puttana