Double X on the track, bitch (hey, hey)
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
Ta bitch s'fait engrosser
J'vais pas tout endosser
J'nierai tout au procès
J'coupe mes bords au T1
Mule voyage, son ventre est plein
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
On va faire ça salement (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Doppel X auf dem Track, Schlampe (hey, hey)
Ouh, hey, hey
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
Wir werden das schmutzig machen (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Deutscher Motor (hey) Jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, Hände hoch (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Ich schaue auf deinen Arsch (ouh) er ist nicht der Beste (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Er macht süchtig (ouh) wie die Kilo aus Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Das haben wir (ja) das haben wir (ja)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
Das haben wir auch (ja) das haben wir auch (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
Das haben wir (brr) das haben wir (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
Das haben wir auch (ja) das haben wir auch (Gang)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Sag mir wo es ist, ich liefere wie ein Kurier
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
Hure, hör auf zu gackern, wenn du willst, dass es rauskommt, musst du drücken
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
Wir werden Französisch sprechen, es ist besser, wenn wir ehrlich sind
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
Ich weiß, dass du mein Geld liebst, du machst es mit Zangen
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
Wenn ich ein Problem habe, im Notfall
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
Ruft nicht meine Mutter an (nein) ruft meine Pistole an (ja)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
Ich werde mich nie ändern, das habe ich versprochen
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Kleiner, das ist mein Flow, du isst nur, was ich ausgekotzt habe (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
Ich schließe nie das Auge, wach, wenn die Sonne aufgeht (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
Es ist nicht im Schlaf, dass ich meine Träume verwirklichen werde (nein)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Öffnung der Schleuse, ich habe meine Waffe 24/7
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
Mir ist egal, wann die Jagdsaison eröffnet wird (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
Wir werden das schmutzig machen (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Deutscher Motor (hey) Jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, Hände hoch (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Ich schaue auf deinen Arsch (ouh) er ist nicht der Beste (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Er macht süchtig (ouh) wie die Kilo aus Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Das haben wir (ja) das haben wir (ja)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Das haben wir auch (ja) das haben wir auch (ja)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
Das haben wir (ouh) das haben wir (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
Das haben wir auch (brr) das haben wir auch (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
Wenn deine Clique überkreuzt wird
Ta bitch s'fait engrosser
Deine Schlampe wird schwanger
J'vais pas tout endosser
Ich werde nicht alles auf mich nehmen
J'nierai tout au procès
Ich werde alles vor Gericht leugnen
J'coupe mes bords au T1
Ich schneide meine Ränder mit dem T1
Mule voyage, son ventre est plein
Maultier reist, sein Bauch ist voll
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
Bewaffnet wie ein Marseiller seit der Zone 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
Ich lache jeden Morgen, seit ich dein blutiges Gesicht gesehen habe
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
Ich bin ein großes Kind, ruft den Jugendrichter
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
Ich habe nur zwei Plätze in meinem Auto, fick BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
Ich mache sie Angst wie eine einsame Tasche am Bahnhof
On va faire ça salement (hey)
Wir werden das schmutzig machen (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Deutscher Motor (hey) Jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, Hände hoch (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Ich schaue auf deinen Arsch (ouh) er ist nicht der Beste (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
Er macht süchtig (ouh) wie die Kilo aus Panama (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Das haben wir (ja) das haben wir (ja)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Das haben wir auch (ja) das haben wir auch (ja)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
Das haben wir (brr) das haben wir (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
Das haben wir auch (sku) das haben wir auch (sku, sku, sku)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Duplo X na faixa, vadia (hey, hey)
Ouh, hey, hey
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
Vamos fazer isso sujo (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemão (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, mãos para cima (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Estou olhando para o seu traseiro (ouh) ele não é o máximo (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Ele deixa você louco (ouh) como os quilos do Panamá (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Nós temos isso (sim) nós temos isso (sim)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
Nós também temos isso (sim) nós também temos isso (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
Nós temos isso (brr) nós temos isso (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
Nós também temos isso (sim) nós também temos isso (gangue)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Diga-me onde é, eu entrego como um mensageiro
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
Vadia, pare de cacarejar, se você quer que saia, tem que empurrar
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
Vamos falar francês, é melhor quando somos francos
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
Eu sei que você só gosta do meu dinheiro, é com pinças que você me masturba
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
Se eu tiver um problema, em caso de emergência
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
Não ligue para minha mãe (não) ligue para meu revólver (sim)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
Eu nunca vou me acalmar, é o que eu prometi
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Pequeno, esse é o meu flow, você só come o que eu vomitei (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
Eu nunca fecho os olhos, acordado quando o sol nasce (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
Não é dormindo que vou realizar meus sonhos (não)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Abertura da escotilha, tenho minha metralhadora 24/7
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
Não me importo com a data de abertura da temporada de caça (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
Vamos fazer isso sujo (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemão (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, mãos para cima (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Estou olhando para o seu traseiro (ouh) ele não é o máximo (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Ele deixa você louco (ouh) como os quilos do Panamá (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Nós temos isso (sim) nós temos isso (sim)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Nós também temos isso (sim) nós também temos isso (sim)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
Nós temos isso (ouh) nós temos isso (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
Nós também temos isso (brr) nós também temos isso (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
Quando sua gangue é enganada
Ta bitch s'fait engrosser
Sua vadia fica grávida
J'vais pas tout endosser
Eu não vou assumir tudo
J'nierai tout au procès
Eu vou negar tudo no julgamento
J'coupe mes bords au T1
Eu corto minhas bordas no T1
Mule voyage, son ventre est plein
Mula viaja, seu estômago está cheio
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
Armado como um marselhês desde a zona 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
Eu rio todas as manhãs desde que vi seu rosto sangrando
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
Eu sou uma grande criança, chame o juiz de menores
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
Eu só tenho dois lugares no meu carro, foda-se BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
Eu os assusto como uma bolsa sozinha na estação
On va faire ça salement (hey)
Vamos fazer isso sujo (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemão (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clique, mãos para cima (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Estou olhando para o seu traseiro (ouh) ele não é o máximo (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
Ele deixa você louco (ouh) como os quilos do Panamá (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Nós temos isso (sim) nós temos isso (sim)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Nós também temos isso (sim) nós também temos isso (sim)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
Nós temos isso (brr) nós temos isso (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
Nós também temos isso (sku) nós também temos isso (sku, sku, sku)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Ouh, hey, hey
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
We're going to do this dirty (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
German engine (hey) Balmain jeans (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Click, hands up (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
I'm looking at your ass (ouh) it's not the-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
It makes the-ma (ouh) like the kilos from Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
We have that (yeah) we have that (yeah)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
We also have that (yeah) we also have that (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
We have it (brr) we have it (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
We also have that (yeah) we also have that (gang)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Tell me where it is, I'll deliver like a courier
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
Bitch, stop clucking, if you want it to come out you have to push
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
We're going to speak French, it's better when we're frank
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
I know you only like my money, you only jerk me off with pliers
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
If I have a problem, in case of emergency
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
Don't call my mother (no) call my revolver (yeah)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
I'm never going to settle down, that's what I promised
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Kid, this is my flow you're just eating what I've vomited (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
I never close my eye, up when the sun rises (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
I'm not going to realize my dreams by sleeping (no)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Opening of the airlock, I have my FAMAS 24/7
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
I don't care about the opening date of the hunting season (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
We're going to do this dirty (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
German engine (hey) Balmain jeans (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Click, hands up (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
I'm looking at your ass (ouh) it's not the-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
It makes the-ma (ouh) like the kilos from Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
We have that (yeah) we have that (yeah)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
We also have that (yeah) we also have that (yeah)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
We have it (ouh) we have it (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
We also have that (brr) we also have that (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
When your crew gets crossed
Ta bitch s'fait engrosser
Your bitch gets knocked up
J'vais pas tout endosser
I'm not going to take all the blame
J'nierai tout au procès
I'll deny everything at the trial
J'coupe mes bords au T1
I cut my edges with a T1
Mule voyage, son ventre est plein
Mule travels, her belly is full
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
Armed like a Phocaean since zone 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
I laugh every morning since I saw your bloody face
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
I'm a big kid, call the juvenile judge
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
I only have two seats in my car, fuck BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
I scare them like a lone bag at the station
On va faire ça salement (hey)
We're going to do this dirty (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
German engine (hey) Balmain jeans (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Click, hands up (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
I'm looking at your ass (ouh) it's not the-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
It makes the-ma (ouh) like the kilos from Panama (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
We have that (yeah) we have that (yeah)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
We also have that (yeah) we also have that (yeah)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
We have it (brr) we have it (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
We also have that (sku) we also have that (sku, sku, sku)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Doble X en la pista, perra (hey, hey)
Ouh, hey, hey
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
Vamos a hacer esto sucio (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemán (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clic, manos arriba (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Miro tu trasero (ouh) no es el-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Hace lade-ma (ouh) como los kilos de Panamá (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Eso lo tenemos (sí) eso lo tenemos (sí)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
Eso también lo tenemos (sí) eso también lo tenemos (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
Eso lo tenemos (brr) eso lo tenemos (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
Eso también lo tenemos (sí) eso también lo tenemos (pandilla)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Dime dónde está, te lo entrego como un mensajero
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
Tchoin, deja de cacarear, si quieres que salga tienes que empujar
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
Vamos a hablar francés, es mejor cuando somos francos
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
Sé que te gusta mi dinero, es con pinzas que me lo arrancas
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
Si tengo un problema, en caso de emergencia
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
No llamen a mi madre (no) llamen a mi revólver (sí)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
Nunca me voy a reformar, eso es lo que prometí
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Pequeño, eso es mi flow, solo comes lo que he vomitado (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
Nunca cierro el ojo, despierto cuando sale el sol (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
No es durmiendo que voy a realizar mis sueños (no)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Apertura de la esclusa, tengo mi famas 24/7
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
No me importa la fecha de apertura de la caza (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
Vamos a hacer esto sucio (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemán (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clic, manos arriba (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Miro tu trasero (ouh) no es el-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Hace lade-ma (ouh) como los kilos de Panamá (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Eso lo tenemos (sí) eso lo tenemos (sí)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Eso también lo tenemos (sí) eso también lo tenemos (sí)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
Eso lo tenemos (ouh) eso lo tenemos (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
Eso también lo tenemos (brr) eso también lo tenemos (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
Cuando tu pandilla es traicionada
Ta bitch s'fait engrosser
Tu perra se queda embarazada
J'vais pas tout endosser
No voy a asumir todo
J'nierai tout au procès
Lo negaré todo en el juicio
J'coupe mes bords au T1
Corto mis bordes en el T1
Mule voyage, son ventre est plein
La mula viaja, su vientre está lleno
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
Armado como un marsellés desde la zona 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
Me río todas las mañanas desde que vi tu cara ensangrentada
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
Soy un gran niño, llamen al juez de menores
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
Solo tengo dos plazas en mi bólido, joder BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
Los asusto como una bolsa sola en la estación
On va faire ça salement (hey)
Vamos a hacer esto sucio (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motor alemán (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clic, manos arriba (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Miro tu trasero (ouh) no es el-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
Hace lade-ma (ouh) como los kilos de Panamá (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Eso lo tenemos (sí) eso lo tenemos (sí)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Eso también lo tenemos (sí) eso también lo tenemos (sí)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
Eso lo tenemos (brr) eso lo tenemos (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
Eso también lo tenemos (sku) eso también lo tenemos (sku, sku, sku)
Double X on the track, bitch (hey, hey)
Doppia X sulla traccia, cagna (hey, hey)
Ouh, hey, hey
Ouh, hey, hey
On va faire ça salement (hey)
Lo faremo sporco (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motore tedesco (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clicca, mani in alto (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Guardo il tuo culo (ouh) non è il-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Lo rende lade-ma (ouh) come i chili di Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Questo ce l'abbiamo (sì) questo ce l'abbiamo (sì)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (brr)
Anche questo ce l'abbiamo (sì) anche questo ce l'abbiamo (brr)
Ça on la (brr) ça on la (brr)
Questo ce l'abbiamo (brr) questo ce l'abbiamo (brr)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (gang)
Anche questo ce l'abbiamo (sì) anche questo ce l'abbiamo (gang)
Dis-moi où c'est, j'te livre comme un coursier
Dimmi dove è, ti consegno come un corriere
Tchoin, arrête de glousser, si tu veux qu'ça sorte faut pousser
Tchoin, smetti di ridacchiare, se vuoi che esca devi spingere
On va parler çais-fran, c'est mieux quand on est franc
Parleremo francese, è meglio quando siamo franchi
Je sais qu't'aimes que mon argent, c'est avec des pinces que tu m'lé-bran
So che ti piace solo il mio denaro, mi masturbi con delle pinze
Si j'ai une galère, en cas d'urgence
Se ho un problema, in caso di emergenza
N'appelez-pas ma mère (non) appelez mon revolver (ouais)
Non chiamate mia madre (no) chiamate la mia pistola (sì)
J'vais jamais m'ranger, c'est c'que j'ai promis
Non mi sistemerò mai, è quello che ho promesso
Petit ça c'est mon flow tu n'fais qu'manger c'que j'ai vomi (hey, hey)
Piccolo, questo è il mio flow, tu mangi solo quello che ho vomitato (hey, hey)
Je n'ferme jamais l'œil, debout quand le soleil se lève (ouh)
Non chiudo mai un occhio, sveglio quando sorge il sole (ouh)
C'est pas en dormant que j'vais réaliser mes rêves (non)
Non è dormendo che realizzerò i miei sogni (no)
Ouverture du sas, j'ai mon famas H-24
Apertura del sas, ho il mio famas H-24
Rien à battre de la date de l'ouverture d'la chasse (Kaaris)
Non me ne frega niente della data dell'apertura della caccia (Kaaris)
On va faire ça salement (hey)
Lo faremo sporco (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motore tedesco (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clicca, mani in alto (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Guardo il tuo culo (ouh) non è il-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (hey, hey)
Lo rende lade-ma (ouh) come i chili di Panama (hey, hey)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Questo ce l'abbiamo (sì) questo ce l'abbiamo (sì)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Anche questo ce l'abbiamo (sì) anche questo ce l'abbiamo (sì)
Ça on l'a (ouh) ça on l'a (brr)
Questo ce l'abbiamo (ouh) questo ce l'abbiamo (brr)
Ça aussi on l'a (brr) ça aussi on l'a (hey, hey)
Anche questo ce l'abbiamo (brr) anche questo ce l'abbiamo (hey, hey)
Quand ta clique se fait crosser
Quando la tua banda viene fregata
Ta bitch s'fait engrosser
La tua cagna viene ingravidata
J'vais pas tout endosser
Non prenderò tutto sulle mie spalle
J'nierai tout au procès
Nego tutto al processo
J'coupe mes bords au T1
Taglio i miei bordi al T1
Mule voyage, son ventre est plein
La mula viaggia, la sua pancia è piena
Armé comme un phocéen depuis la zone 51
Armato come un marsigliese dalla zona 51
J'rigole tous les matins depuis qu'j'ai vu ta gueule en sang
Rido ogni mattina da quando ho visto la tua faccia sanguinante
J'suis un gros gamin, appelez le juge pour enfants
Sono un grosso bambino, chiamate il giudice per i minori
J'ai que deux places dans mon bolide, fuck BlaBlaCar
Ho solo due posti nella mia macchina, fottiti BlaBlaCar
J'les fais flipper comme un sac seul à la gare
Li faccio impazzire come una borsa da sola alla stazione
On va faire ça salement (hey)
Lo faremo sporco (hey)
Moteur allemand (hey) jean Balmain (hey)
Motore tedesco (hey) jeans Balmain (hey)
Clique, haut les mains (hey)
Clicca, mani in alto (hey)
J'regarde ton tarma (ouh) il est pas le-ma (ouh)
Guardo il tuo culo (ouh) non è il-ma (ouh)
Il rend lade-ma (ouh) comme les kil's du Panama (ouh)
Lo rende lade-ma (ouh) come i chili di Panama (ouh)
Ça on l'a (ouais) ça on l'a (ouais)
Questo ce l'abbiamo (sì) questo ce l'abbiamo (sì)
Ça aussi on l'a (ouais) ça aussi on l'a (ouais)
Anche questo ce l'abbiamo (sì) anche questo ce l'abbiamo (sì)
Ça on l'a (brr) ça on l'a (brr)
Questo ce l'abbiamo (brr) questo ce l'abbiamo (brr)
Ça aussi on l'a (sku) ça aussi on l'a (sku, sku, sku)
Anche questo ce l'abbiamo (sku) anche questo ce l'abbiamo (sku, sku, sku)