Chaos

Gnakouri Armand Okou, Karl Adjibade

Liedtexte Übersetzung

Zongo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
2.7

J'ai vu des ombres avec des crocs
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Casque intégral à la Dark Vador
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Tu connais la loi, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Baby, baby, baby, remets tes collants
Je vais devenir insolent
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Je préfère me ler-bran et garder mon argent

Les liasses parlent d'elles mêmes
Pas besoin de dire: "je t'aime"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps

C'est la crise, quoi qu'ils en disent
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Les hommes transitent comme des marchandises
La vie est dure et je te la dépeins
Normal, elle veut un mec dé-blin
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens

Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre

2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur

Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo der Dozo
Pute
Hure
Pute
Hure
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
Ich habe Schatten mit Reißzähnen gesehen
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
Ein falscher Bruder, der dir sagt, dass er dein Bro ist
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Wir leben wie Tiere hinter dem Gehege
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Ich schwöre es auf die Muschel von Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
Wenn es schief geht, ist es uns egal
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Wir rauchen dich auf der Beerdigung deines besten Freundes
Casque intégral à la Dark Vador
Vollvisierhelm à la Darth Vader
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
Du wirst nicht alt werden wie Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Also warum lädst du mich ein, wenn es nichts zu rauchen gibt?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Wenn du nicht twerken willst, werde ich dich absagen
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Sie wollen „Likes“, sie wollen verehrt werden
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Ich werde sie ficken, das Licht an
Tu connais la loi, Sinaloa
Du kennst das Gesetz, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
Ich spreche kein Chinesisch, kein Konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
Die Guardia macht Großaufnahmen von Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Ich werde hardcore sein bis zum Tod meines Körpers
Baby, baby, baby, remets tes collants
Baby, baby, baby, zieh deine Strumpfhosen wieder an
Je vais devenir insolent
Ich werde frech werden
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Dein Arsch hat mehr gedreht als mein Lenkrad
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
Ich ziehe es vor, mich selbst zu befriedigen und mein Geld zu behalten
Les liasses parlent d'elles mêmes
Die Bündel sprechen für sich
Pas besoin de dire: "je t'aime"
Keine Notwendigkeit zu sagen: „Ich liebe dich“
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Ich komme von unten, wenn ich Blumen bringe, dann ist es für die Mama
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Ich werde erwischt, wie ich alle wie ein Kaninchen abfackele
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
Auf diesem Feld bin ich der Anfang, also werde ich das Ende sein
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
In der Nachbarschaft wollen wir Fußball spielen, wir wollen alle ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Viele mehr werden vom Richter als von Deschamps vorgeladen
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
Es ist die Krise, egal was sie sagen
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Ich mache mein Geschäft, ich mache mein Geschäft, ich mache mein Geschäft
Les hommes transitent comme des marchandises
Menschen werden wie Waren transportiert
La vie est dure et je te la dépeins
Das Leben ist hart und ich male es dir
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normal, sie will einen reichen Kerl
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
Es gibt Hündinnen, weil es Hunde gibt
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Ich will Wali machen, ich will Bambus machen
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Ich habe mich vertan, Schlampe, aber du wirst es lieben, auch wenn es das falsche Loch ist
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Ich begrabe sie, ich begrabe sie, ich begrabe sie
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
Wenn du nicht mein Bruder bist, sind diese alten Streitereien nicht mein Krieg
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Ich schärfe meine Zähne wie ein junger Wolf
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Du denkst, ich bin dein Kleiner, dann liegst du völlig falsch
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
Ich bin nur auf der Durchreise, das ist nur eine Prüfung
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
Wir kennen die Wahrheit, auch wenn du die Beweise fälschst
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Wir fallen mit 1000 auf dich, du spielst den Gladiator
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Sie werden dich mit einem Staubsauger aufsammeln
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Ich denke mit meinem Schwanz, keine Herzprobleme
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Immer bereit, den Inspektor zu steinigen
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
Pute
Pute
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
Vi sombras com presas
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
Um falso irmão que diz que é teu bro'
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Vivemos como animais atrás da cerca
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Juro pela schneck de Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
Se der errado, não nos importamos
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Vamos te fumar no funeral do teu melhor amigo
Casque intégral à la Dark Vador
Capacete integral à la Darth Vader
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
Não vais viver muito como Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Então por que me convidas se não há nada para fumar?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Se não queres twerkar, vou te cancelar
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Eles querem "likes", querem ser adorados
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Eu vou fodê-los com a luz acesa
Tu connais la loi, Sinaloa
Conheces a lei, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
Não falo chinês, sem konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
A Guardia faz grandes planos para Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Serei hardcore até a morte do meu corpo
Baby, baby, baby, remets tes collants
Baby, baby, baby, coloca as tuas meias
Je vais devenir insolent
Vou ficar insolente
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Teu uc' rodou mais que o meu volante
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
Prefiro me masturbar e guardar meu dinheiro
Les liasses parlent d'elles mêmes
Os maços de dinheiro falam por si mesmos
Pas besoin de dire: "je t'aime"
Não preciso dizer: "eu te amo"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Venho de baixo, se trago flores é para a mamãe
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Vou ser pego a foder todos eles como um coelho
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
Neste campo sou o começo, então serei o fim
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
No bairro queremos jogar futebol, todos queremos ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Muitos mais serão convocados pelo juiz do que por Deschamps
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
É a crise, não importa o que eles digam
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Faço o meu negócio, faço o meu negócio, faço o meu negócio
Les hommes transitent comme des marchandises
Os homens transitam como mercadorias
La vie est dure et je te la dépeins
A vida é dura e eu te pinto
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normal, ela quer um cara rico
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
Há cadelas porque há cães
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Quero fazer wali, quero fazer bambu
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Errei, vadia, mas vais gostar mesmo que não seja o buraco certo
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Eu os enterro, eu os enterro, eu os enterro
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
Se não és meu irmão, essas velhas confusões não são minha guerra
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Estou afiando os dentes como um jovem lobo
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Pensas que sou teu pequeno, estás completamente errado
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
Estou apenas de passagem, isto é apenas um teste
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
Sabemos a verdade mesmo que falsifiques as provas
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Caímos em cima de ti a 1000, jogas o gladiador
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Vão te recolher com um aspirador
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Penso com o meu pau, sem problemas de coração
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Sempre pronto para atirar pedras no inspetor
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo the Dozo
Pute
Whore
Pute
Whore
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
I've seen shadows with fangs
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
A fake brother who tells you he's your bro'
On vit comme des animaux derrière l'enclos
We live like animals behind the enclosure
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
I swear on Griselda Blanco's pussy
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
If it goes wrong, we don't give a damn
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
We smoke you at your best friend's funeral
Casque intégral à la Dark Vador
Full helmet like Darth Vader
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
You won't live long like Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
So why do you invite me if there's nothing to smoke?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
If you don't want to twerk, I'll cancel you
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
They want "Likes", they want to be adored
Moi je vais les enculer la lumière allumée
I'm going to fuck them with the lights on
Tu connais la loi, Sinaloa
You know the law, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
I don't speak Chinese, no konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
La Guardia is focusing on Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
I'll be hardcore until my body dies
Baby, baby, baby, remets tes collants
Baby, baby, baby, put your tights back on
Je vais devenir insolent
I'm going to become insolent
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Your ass has turned more than my steering wheel
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
I'd rather jerk off and keep my money
Les liasses parlent d'elles mêmes
The bundles speak for themselves
Pas besoin de dire: "je t'aime"
No need to say "I love you"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
I come from below, if I bring flowers it's for mama
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
I'm going to get caught boiling them all like a rabbit
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
On this field I'm the beginning so I'll be the end
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
In the neighborhood we want to play football, we all want to ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Many more will be summoned by the judge than by Deschamps
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
It's the crisis, whatever they say
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
I do my biz, I do my biz, I do my biz
Les hommes transitent comme des marchandises
Men transit like goods
La vie est dure et je te la dépeins
Life is hard and I paint it for you
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normal, she wants a rich guy
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
There are bitches because there are dogs
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
I want to do wali, I want to do bamboo
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
I made a mistake bitch but you're going to love it even if it's not the right hole
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
I bury them, I bury them, I bury them
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
If you're not my brother, these old troubles are not my war
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
I'm cutting my teeth like a young wolf cub
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
You think I'm your little one, you're all wrong
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
I'm just passing through, this is just a test
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
We know the truth even if you tamper with the evidence
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
We fall on you at 1000, you play the gladiator
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
They're going to pick you up with a vacuum cleaner
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
I think with my dick, no heart problems
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Always ready to stone the inspector
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
Pute
Pute
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
He visto sombras con colmillos
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
Un falso hermano que te dice que es tu bro'
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Vivimos como animales detrás del corral
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Lo juro por la schneck de Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
Si se va todo a la mierda, nos importa un carajo
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Te fumamos en el funeral de tu mejor amigo
Casque intégral à la Dark Vador
Casco integral al estilo Dark Vador
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
No vivirás mucho tiempo como Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Entonces, ¿por qué me invitas si no hay nada para fumar?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Si no quieres twerkear, voy a cancelarte
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Quieren "Me gusta", quieren ser adorados
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Yo voy a joderlos con la luz encendida
Tu connais la loi, Sinaloa
Conoces la ley, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
No hablo chino, no hay konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
La Guardia hace grandes planes sobre Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Seré hardcore hasta la muerte de mi cuerpo
Baby, baby, baby, remets tes collants
Baby, baby, baby, ponte tus medias
Je vais devenir insolent
Voy a volverse insolente
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Tu culo ha girado más que mi volante
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
Prefiero masturbarme y guardar mi dinero
Les liasses parlent d'elles mêmes
Los fajos de billetes hablan por sí mismos
Pas besoin de dire: "je t'aime"
No necesito decir: "te amo"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Vengo de abajo, si traigo flores es para la mamá
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Voy a ser atrapado jodiéndolos a todos como un conejo
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
En este campo soy el principio, así que seré el final
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
En el barrio queremos jugar al fútbol, todos queremos ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Muchos más serán convocados por el juez que por Deschamps
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
Es la crisis, no importa lo que digan
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Hago mi negocio, hago mi negocio, hago mi negocio
Les hommes transitent comme des marchandises
Los hombres transitan como mercancías
La vie est dure et je te la dépeins
La vida es dura y te la pinto
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normal, ella quiere un hombre con dinero
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
Hay perras porque hay perros
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Quiero hacer wali, quiero hacer bambú
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Me equivoqué, perra, pero te va a gustar incluso si no es el agujero correcto
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Los entierro, los entierro, los entierro
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
Si no eres mi hermano, estos viejos problemas no son mi guerra
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Me estoy haciendo los dientes como un joven lobezno
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Crees que soy tu pequeño, estás totalmente equivocado
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
Solo estoy de paso, esto es solo una prueba
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
Sabemos la verdad incluso si falsificas las pruebas
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Te caemos encima a 1000, juegas al gladiador
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Te van a recoger con una aspiradora
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Pienso con mi polla, no tengo problemas de corazón
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Siempre dispuesto a apedrear al inspector
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
Pute
Pute
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
Ho visto ombre con zanne
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
Un falso fratello che ti dice che è il tuo bro'
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Viviamo come animali dietro il recinto
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Lo giuro sulla schneck di Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
Se va tutto a rotoli, non ci importa un fico secco
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Ti fumiamo al funerale del tuo migliore amico
Casque intégral à la Dark Vador
Casco integrale alla Dark Vador
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
Non vivrai a lungo come Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Allora perché mi inviti se non c'è niente da fumare?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Se non vuoi twerkare, ti cancellerò
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Vogliono dei "Mi piace", vogliono essere adorati
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Io li scopo con la luce accesa
Tu connais la loi, Sinaloa
Conosci la legge, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
Non parlo cinese, niente konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
La Guardia fa dei primi piani su Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Sarò hardcore fino alla morte del mio corpo
Baby, baby, baby, remets tes collants
Baby, baby, baby, rimetti le tue calze
Je vais devenir insolent
Sto per diventare insolente
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Il tuo culo ha girato più del mio volante
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
Preferisco masturbarmi e tenere i miei soldi
Les liasses parlent d'elles mêmes
Le mazzette parlano da sole
Pas besoin de dire: "je t'aime"
Non c'è bisogno di dire: "ti amo"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Vengo dal basso, se porto dei fiori è per la mamma
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Mi faranno arrestare mentre li sto tutti fottendo come un coniglio
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
In questo campo sono l'inizio quindi sarò la fine
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
Nel quartiere vogliamo giocare a calcio, vogliamo tutti ter-chan
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Molti più saranno convocati dal giudice che da Deschamps
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
È la crisi, non importa cosa dicono
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Faccio il mio business, faccio il mio business, faccio il mio business
Les hommes transitent comme des marchandises
Gli uomini transitano come merci
La vie est dure et je te la dépeins
La vita è dura e te la dipingo
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normale, vuole un ragazzo ricco
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
Ci sono cagne perché ci sono cani
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Voglio fare del wali, voglio fare del bambù
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Mi sono sbagliato bitch ma ti piacerà anche se non è il buco giusto
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Li seppellisco, li seppellisco, li seppellisco
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
Se non sei mio fratello, questi vecchi problemi non sono la mia guerra
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Mi sto facendo i denti come un giovane lupo
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Pensi che io sia il tuo piccolo, hai capito tutto male
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
Sono solo di passaggio, questa è solo una prova
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
Sappiamo la verità anche se falsifichi le prove
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Ti cadiamo addosso a 1000, giochi il gladiatore
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Ti raccoglieranno con un aspirapolvere
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Penso con il mio cazzo, nessun problema di cuore
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Sempre pronto a lanciare pietre all'ispettore
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
Pute
Pute
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
Saya melihat bayangan dengan taring
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
Seorang saudara palsu yang mengatakan dia adalah saudaramu
On vit comme des animaux derrière l'enclos
Kita hidup seperti binatang di belakang kandang
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
Saya bersumpah atas schneck Griselda Blanco
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
Jika semuanya berantakan, kita tidak peduli
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
Kami akan menghabisimu di pemakaman sahabatmu
Casque intégral à la Dark Vador
Helm penuh ala Darth Vader
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
Kamu tidak akan hidup lama seperti Skeletor
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
Jadi mengapa kamu mengundangku jika tidak ada yang bisa dihisap?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
Jika kamu tidak ingin twerk, saya akan membatalkanmu
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
Mereka ingin "Suka", mereka ingin diidolakan
Moi je vais les enculer la lumière allumée
Saya akan menidurinya dengan lampu menyala
Tu connais la loi, Sinaloa
Kamu tahu hukumnya, Sinaloa
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
Saya tidak berbicara bahasa Cina, tidak ada konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
La Guardia mengambil gambar besar di Nador
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
Saya akan hardcore sampai kematian tubuh saya
Baby, baby, baby, remets tes collants
Sayang, sayang, sayang, kenakan kembali stockingmu
Je vais devenir insolent
Saya akan menjadi tidak sopan
Ton uc' a plus tourné que mon volant
Pantatmu lebih banyak berputar daripada setirku
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
Saya lebih suka masturbasi dan menyimpan uang saya
Les liasses parlent d'elles mêmes
Tumpukan uang berbicara sendiri
Pas besoin de dire: "je t'aime"
Tidak perlu mengatakan: "aku cinta kamu"
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
Saya datang dari bawah, jika saya membawa bunga itu untuk mama
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
Saya akan tertangkap sedang memasak mereka semua seperti kelinci
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
Di lapangan ini saya adalah awal jadi saya akan menjadi akhir
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
Di lingkungan ini kita ingin bermain sepak bola, kita semua ingin bermain
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
Lebih banyak lagi yang akan dipanggil oleh hakim daripada oleh Deschamps
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
Ini krisis, apa pun yang mereka katakan
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
Saya menjalankan bisnis saya, saya menjalankan bisnis saya, saya menjalankan bisnis saya
Les hommes transitent comme des marchandises
Orang-orang berpindah seperti barang dagangan
La vie est dure et je te la dépeins
Hidup itu keras dan saya menggambarkannya untukmu
Normal, elle veut un mec dé-blin
Normal, dia ingin pria yang kaya
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
Ada jalang karena ada anjing
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
Saya ingin membuat wali, saya ingin membuat bambu
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
Saya salah, sayang tapi kamu akan menyukainya meskipun itu bukan lubang yang benar
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
Saya mengubur mereka, saya mengubur mereka, saya mengubur mereka
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
Jika kamu bukan saudaraku, masalah lama ini bukan perangku
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
Saya mengasah gigi seperti serigala muda
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
Kamu pikir saya anakmu, itu salah besar
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
Saya hanya lewat, ini hanya sebuah ujian
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
Kita tahu kebenaran meskipun kamu memanipulasi bukti
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
Kami menyerangmu dengan seribu, kamu bermain gladiator
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
Mereka akan mengumpulkanmu dengan vacuum cleaner
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
Saya berpikir dengan penis saya, tidak ada masalah hati
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
Selalu siap untuk melempari inspektur
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
Pute
Pute
Pute
Pute
2.7
2.7
J'ai vu des ombres avec des crocs
我看见了带着尖牙的阴影
Un faux frère qui te dit qu'il est ton bro'
一个假兄弟告诉你他是你的兄弟
On vit comme des animaux derrière l'enclos
我们像动物一样生活在围栏后面
Je le jure sur la schneck à Griselda Blanco
我对着格里塞尔达·布兰科的schneck发誓
Si ça part en couilles, on s'en bats les glaouis
如果事情变糟,我们不在乎
On te fume à l'enterrement de ton meilleur ami
在你最好朋友的葬礼上我们会把你干掉
Casque intégral à la Dark Vador
全覆盖头盔像达斯·维达
Tu feras pas de vieux os comme Squeletor
你不会活得像Squeletor那么久
Alors pourquoi tu m'invites si y a rien à fumer?
那么为什么你邀请我如果没有东西可以抽?
Si tu veux pas twerker, je vais t'annuler
如果你不想扭屁股,我就取消你
Ils veulent des "J'aime", ils veulent être adulés
他们想要“喜欢”,他们想被崇拜
Moi je vais les enculer la lumière allumée
我会在灯光下强奸他们
Tu connais la loi, Sinaloa
你知道法律,锡那罗亚
Je parle pas chinois, pas de konnichiwa
我不说中文,没有konnichiwa
La Guardia fait des gros plans sur Nador
La Guardia在纳多尔进行大范围拍摄
Je serais hardcore jusqu'à la mort de mon corps
我会一直硬核到我的身体死去
Baby, baby, baby, remets tes collants
宝贝,宝贝,宝贝,重新穿上你的紧身裤
Je vais devenir insolent
我会变得无礼
Ton uc' a plus tourné que mon volant
你的屁股转得比我的方向盘还多
Je préfère me ler-bran et garder mon argent
我宁愿自慰保持我的钱
Les liasses parlent d'elles mêmes
钞票自己说话
Pas besoin de dire: "je t'aime"
不需要说:“我爱你”
Je viens d'en bas, si j'apporte des fleurs c'est que c'est pour la mama
我来自底层,如果我带来花就是给妈妈的
Je vais me faire serrer en train de tous les bouillave comme un lapin
我会被抓到像兔子一样煮他们
Sur ce terrain je suis le début donc je serais la fin
在这个领域我是开始所以我会是结束
Dans le quartier on veut jouer au foot, on veut tous ter-chan
在街区我们都想踢足球,我们都想成功
Beaucoup plus seront convoqués par le juge que par Deschamps
更多的人会被法官召唤而不是德尚
C'est la crise, quoi qu'ils en disent
这是危机,不管他们怎么说
Je fais mon biz, je fais mon biz, je fais mon biz
我做我的生意,我做我的生意,我做我的生意
Les hommes transitent comme des marchandises
人们像货物一样过境
La vie est dure et je te la dépeins
生活艰难我向你描述
Normal, elle veut un mec dé-blin
正常,她想要一个有钱的男人
Y a des chiennes parce qu'il y a des chiens
有母狗是因为有公狗
Je veux faire du wali, je veux faire du bambou
我想做瓦利,我想做竹子
Je me suis trompé bitch mais tu vas kiffer même si c'est pas le bon trou
我搞错了,宝贝,但你会喜欢即使这不是正确的洞
Je les enterre, je les enterre, je les enterre
我埋葬他们,我埋葬他们,我埋葬他们
Si tu n'es pas mon frère, ces vieilles embrouilles c'est pas ma guerre
如果你不是我的兄弟,这些旧纠纷不是我的战争
2.7
2.7
Je me fais les dents comme un jeune louveteau
我像年轻的狼一样磨练我的牙齿
Tu crois que je suis ton petit, c'est que t'as tout faux
你以为我是你的小的,那你全错了
Je ne suis que de passage, ceci c'est qu'une épreuve
我只是路过,这只是一次考验
On sait la vérité même si tu trafiques les preuves
我们知道真相即使你篡改证据
On te tombe dessus à 1000, tu joues le gladiateur
我们会以1000人的力量突袭你,你扮演角斗士
Ils vont te ramasser avec un aspirateur
他们会用吸尘器把你清理掉
Je pense avec ma bite, pas de problèmes de cœur
我用我的下体思考,没有心脏问题
Toujours partant pour caillasser l'inspecteur
总是准备好向警察投掷石块

Wissenswertes über das Lied Chaos von Kaaris

Wann wurde das Lied “Chaos” von Kaaris veröffentlicht?
Das Lied Chaos wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Okou Gnakouri” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Chaos” von Kaaris komponiert?
Das Lied “Chaos” von Kaaris wurde von Gnakouri Armand Okou, Karl Adjibade komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaaris

Andere Künstler von Trap