Diarabi

Gaylor Baudrey, Gnakouri Armand Okou

Liedtexte Übersetzung

Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah

Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Je ne sais plus qui est qui
Faut qu'on se barre loin d'ici
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a

J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
J'ouvre les bras larges comme le dos
J'suis tout en haut comme au Corcovado

Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Je ne sais plus qui est qui
Faut qu'on se barre loin d'ici
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a

Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique

Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Je ne sais plus qui est qui
Faut qu'on se barre loin d'ici
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Dozo

Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
Wenn sie hereinkommt, macht es blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, meine Liebste
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
Diarabi, diarabi, wir müssen wari machen
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meine Freunde, meine Feinde
Je ne sais plus qui est qui
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist
Faut qu'on se barre loin d'ici
Wir müssen weit weg von hier
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sag es ihnen vor allem nicht, sag es ihnen vor allem nicht
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sag es ihnen vor allem nicht, was zwischen uns ist
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Das bleibt zwischen dir und mir, auch wenn wir in Ärger sind
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sag es ihnen vor allem nicht, sie warten nur darauf
J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
Ich lasse dich an meiner Shisha ziehen und du willst mir den Schlauch nicht zurückgeben
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
Ich widerstehe wie ein Dozo, ich singe es dir wie ein Griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
Brunnen, Stein, Papier, Schere, um am Physio zu ziehen
J'ouvre les bras larges comme le dos
Ich breite meine Arme aus, breit wie der Rücken
J'suis tout en haut comme au Corcovado
Ich bin ganz oben wie am Corcovado
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, meine Liebste
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, wir müssen walid machen
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meine Freunde, meine Feinde
Je ne sais plus qui est qui
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist
Faut qu'on se barre loin d'ici
Wir müssen weit weg von hier
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sag es ihnen vor allem nicht, sag es ihnen vor allem nicht
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sag es ihnen vor allem nicht, was zwischen uns ist
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Das bleibt zwischen dir und mir, auch wenn wir in Ärger sind
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sag es ihnen vor allem nicht, sie warten nur darauf
Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
Es gibt Mädchen überall, es gibt Eier überall
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
Aber ich denke nur an dich, wenn ich in meiner Loge bin
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Seit du mich verlassen hast, hat mein Herz aufgehört zu schlagen wie eine Uhr
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
Ich halte meine Automatik, ich stelle mir deinen Körper vor
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique
Meine Träume fliegen davon wie eine Plastiktüte
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, meine Liebste
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, wir müssen walid machen
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meine Freunde, meine Feinde
Je ne sais plus qui est qui
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist
Faut qu'on se barre loin d'ici
Wir müssen weit weg von hier
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sag es ihnen vor allem nicht, sag es ihnen vor allem nicht
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sag es ihnen vor allem nicht, was zwischen uns ist
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Das bleibt zwischen dir und mir, auch wenn wir in Ärger sind
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sag es ihnen vor allem nicht, sie warten nur darauf
Dozo
Dozo
Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
Quando ela entra, faz blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, minha querida
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
Diarabi, diarabi, precisamos fazer wari
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meus amigos, meus inimigos
Je ne sais plus qui est qui
Eu não sei mais quem é quem
Faut qu'on se barre loin d'ici
Precisamos sair daqui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Principalmente não diga a eles, principalmente não diga a eles
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Principalmente não diga a eles, o que há entre nós
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Fica entre você e eu, mesmo se estamos em lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Principalmente não diga a eles, eles estão apenas esperando por isso
J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
Deixo você fumar minha chicha, e você não quer me devolver o tubo
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
Resisto como um dozo, canto para você como um griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
Poço, pedra, papel, tesoura, para puxar o physio
J'ouvre les bras larges comme le dos
Abro os braços largos como as costas
J'suis tout en haut comme au Corcovado
Estou no topo como no Corcovado
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, minha querida
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, precisamos fazer walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meus amigos, meus inimigos
Je ne sais plus qui est qui
Eu não sei mais quem é quem
Faut qu'on se barre loin d'ici
Precisamos sair daqui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Principalmente não diga a eles, principalmente não diga a eles
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Principalmente não diga a eles, o que há entre nós
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Fica entre você e eu, mesmo se estamos em lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Principalmente não diga a eles, eles estão apenas esperando por isso
Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
Há mulheres por toda parte, há ovos por toda parte
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
Mas só penso em você, quando estou no meu camarim
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Desde que você me deixou, meu coração parou como um relógio
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
Seguro minha automática, imagino seu corpo
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique
Meus sonhos voam como um saco plástico
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, minha querida
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, precisamos fazer walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, meus amigos, meus inimigos
Je ne sais plus qui est qui
Eu não sei mais quem é quem
Faut qu'on se barre loin d'ici
Precisamos sair daqui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Principalmente não diga a eles, principalmente não diga a eles
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Principalmente não diga a eles, o que há entre nós
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Fica entre você e eu, mesmo se estamos em lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Principalmente não diga a eles, eles estão apenas esperando por isso
Dozo
Dozo
Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
When she comes in, it goes blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
My love, my love, my love
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
My love, my love, we need to make some money
Diarabi, mes amis, mes ennemis
My love, my friends, my enemies
Je ne sais plus qui est qui
I don't know who is who anymore
Faut qu'on se barre loin d'ici
We need to get away from here
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Especially don't tell them, especially don't tell them
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Especially don't tell them, what's between us
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
It stays between you and me, even if we're in trouble
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Especially don't tell them, they're just waiting for that
J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
I let you smoke my hookah, and you don't want to give back the hose
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
I resist like a warrior, I sing it to you like a griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
Well, rock, paper, scissors, to pull on the physio
J'ouvre les bras larges comme le dos
I open my arms wide like the back
J'suis tout en haut comme au Corcovado
I'm at the top like at Corcovado
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
My love, my love, my love
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
My love, my love, we need to make some money
Diarabi, mes amis, mes ennemis
My love, my friends, my enemies
Je ne sais plus qui est qui
I don't know who is who anymore
Faut qu'on se barre loin d'ici
We need to get away from here
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Especially don't tell them, especially don't tell them
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Especially don't tell them, what's between us
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
It stays between you and me, even if we're in trouble
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Especially don't tell them, they're just waiting for that
Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
There are girls everywhere, there are eggs everywhere
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
But I only think of you, when I'm in my dressing room
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Since you left me, my heart stopped like a clock
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
I hold my automatic, I imagine your figure
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique
My dreams fly away like a plastic bag
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
My love, my love, my love
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
My love, my love, we need to make some money
Diarabi, mes amis, mes ennemis
My love, my friends, my enemies
Je ne sais plus qui est qui
I don't know who is who anymore
Faut qu'on se barre loin d'ici
We need to get away from here
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Especially don't tell them, especially don't tell them
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Especially don't tell them, what's between us
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
It stays between you and me, even if we're in trouble
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Especially don't tell them, they're just waiting for that
Dozo
Warrior
Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
Cuando ella entra hace blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mi amor
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
Diarabi, diarabi, tenemos que hacer wari
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, mis amigos, mis enemigos
Je ne sais plus qui est qui
Ya no sé quién es quién
Faut qu'on se barre loin d'ici
Tenemos que irnos lejos de aquí
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sobre todo no se lo digas, sobre todo no se lo digas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sobre todo no se lo digas, entre nosotros lo que hay
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Eso queda entre tú y yo, incluso si estamos en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sobre todo no se lo digas, eso es lo que están esperando
J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
Te dejo fumar en mi shisha, y ya no quieres devolverme la manguera
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
Resisto como un dozo, te lo canto como un griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
Pozo, piedra, papel, tijeras, para fumar el physio
J'ouvre les bras larges comme le dos
Abro los brazos tan anchos como la espalda
J'suis tout en haut comme au Corcovado
Estoy en lo más alto como en el Corcovado
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mi amor
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, tenemos que hacer walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, mis amigos, mis enemigos
Je ne sais plus qui est qui
Ya no sé quién es quién
Faut qu'on se barre loin d'ici
Tenemos que irnos lejos de aquí
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sobre todo no se lo digas, sobre todo no se lo digas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sobre todo no se lo digas, entre nosotros lo que hay
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Eso queda entre tú y yo, incluso si estamos en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sobre todo no se lo digas, eso es lo que están esperando
Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
Hay chicas por todas partes, hay huevos por todas partes
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
Pero solo pienso en ti, cuando estoy en mi camerino
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Desde que me dejaste, mi corazón se detuvo como un reloj
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
Tengo mi automático, imagino tu plástico
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique
Mis sueños vuelan como una bolsa de plástico
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mi amor
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, tenemos que hacer walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, mis amigos, mis enemigos
Je ne sais plus qui est qui
Ya no sé quién es quién
Faut qu'on se barre loin d'ici
Tenemos que irnos lejos de aquí
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Sobre todo no se lo digas, sobre todo no se lo digas
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Sobre todo no se lo digas, entre nosotros lo que hay
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Eso queda entre tú y yo, incluso si estamos en lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Sobre todo no se lo digas, eso es lo que están esperando
Dozo
Dozo
Quand elle rentre ça fait blo-blo-blo-blo-blo
Quando lei entra fa blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Blo-blo-blo-blo-blo
Blo-blo-blo-blo-blo
Skip, brrrrah
Skip, brrrrah
Ratata-ta-ta-ta
Ratata-ta-ta-ta
Grah, grah, grah, grah
Grah, grah, grah, grah
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mia cara
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du wari
Diarabi, diarabi, dobbiamo fare del wari
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, i miei amici, i miei nemici
Je ne sais plus qui est qui
Non so più chi è chi
Faut qu'on se barre loin d'ici
Dobbiamo andarcene lontano da qui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Soprattutto non dirlo a loro, soprattutto non dirlo a loro
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Soprattutto non dirlo a loro, tra noi cosa c'è
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Resta tra me e te, anche se siamo in lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Soprattutto non dirlo a loro, stanno solo aspettando questo
J'te laisse tirer sur ma chicha, et tu veux plus me rendre le tuyau
Ti lascio fumare la mia shisha, e non vuoi più restituirmi il tubo
J'résiste comme un dozo, j'te le chante comme un griot
Resisto come un dozo, te lo canto come un griot
Puit, pierre, feuille, ciseaux, pour tirer sur le physio
Pozzo, pietra, carta, forbici, per tirare sul fisio
J'ouvre les bras larges comme le dos
Apro le braccia larghe come la schiena
J'suis tout en haut comme au Corcovado
Sono in alto come al Corcovado
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mia cara
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, dobbiamo fare del walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, i miei amici, i miei nemici
Je ne sais plus qui est qui
Non so più chi è chi
Faut qu'on se barre loin d'ici
Dobbiamo andarcene lontano da qui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Soprattutto non dirlo a loro, soprattutto non dirlo a loro
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Soprattutto non dirlo a loro, tra noi cosa c'è
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Resta tra me e te, anche se siamo in lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Soprattutto non dirlo a loro, stanno solo aspettando questo
Y a de la meuf partout, y a des seufs partout
Ci sono ragazze ovunque, ci sono uova ovunque
Mais je ne pense qu'à toi, quand je suis dans ma loge
Ma penso solo a te, quando sono nel mio camerino
Depuis que tu m'as quitté, mon coeur s'est arrêté comme une horloge
Da quando mi hai lasciato, il mio cuore si è fermato come un orologio
Je tiens mon automatique, j'imagine ta plastique
Tengo la mia automatica, immagino la tua plastica
Mes rêves s'envolent comme un sac plastique
I miei sogni volano via come un sacchetto di plastica
Diarabi, diarabi, diarabi, ma chérie
Diarabi, diarabi, diarabi, mia cara
Diarabi, diarabi, faut qu'on fasse du walid
Diarabi, diarabi, dobbiamo fare del walid
Diarabi, mes amis, mes ennemis
Diarabi, i miei amici, i miei nemici
Je ne sais plus qui est qui
Non so più chi è chi
Faut qu'on se barre loin d'ici
Dobbiamo andarcene lontano da qui
Surtout ne leur dis pas, surtout ne leur dis pas
Soprattutto non dirlo a loro, soprattutto non dirlo a loro
Surtout ne leur dis pas, entre nous ce qu'il y a
Soprattutto non dirlo a loro, tra noi cosa c'è
Ça reste entre toi et moi, même si on est en lère-ga
Resta tra me e te, anche se siamo in lère-ga
Surtout ne leur dis pas, ils n'attendent que ça-a
Soprattutto non dirlo a loro, stanno solo aspettando questo
Dozo
Dozo

Wissenswertes über das Lied Diarabi von Kaaris

Wann wurde das Lied “Diarabi” von Kaaris veröffentlicht?
Das Lied Diarabi wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Dozo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Diarabi” von Kaaris komponiert?
Das Lied “Diarabi” von Kaaris wurde von Gaylor Baudrey, Gnakouri Armand Okou komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaaris

Andere Künstler von Trap