Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Faut rester zen et mettre des cartouches
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
C'est le sang, c'est le sang (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Kleine Teams können die Großen schlagen, das habe ich beim Widerstand gelernt
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
Dieses Spiel hat so eine breite Teusha, dass ich meine Ringe beim Fisten verliere
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
Ich habe es dir gesagt, ich mache keine Witze, du bist nicht sicher, dass ich dich nicht schlage
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Ich habe das Leben eines Soldaten, und du hast das Leben einer feigen Hündin
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Ich will, dass wir wie Tiere ficken, ohne uns zu kennen, nein, sag mir nicht nein
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Wilde Tiere fragen nicht nach ihrem Namen
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(Du weißt es) Raketenwerfer und Sturmgewehre, ich habe meine ganze Delegation mitgebracht
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
Ich liebe dich nicht, ich wünsche dir den Tod mit all meinen Grüßen
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
Ich bin in den Sozialwohnungen aufgewachsen, ich will auf dem Boulevard Haussmann leben
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Ich kann dich bei H&M abholen und dich in einem Pullman ficken
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Alle Narben meiner Kindheit werden nie heilen, es ist zu spät
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Heute mache ich mir nur Verbände mit 500-Dollar-Scheinen
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Links oder rechts, rechts oder links, sie alle drehen sich um den heißen Brei
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
Afrikanischer Herkunft, französisch, schwarz, ich bin stolz auf meine Hautfarbe
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Ich habe Albträume, in denen ich von Mercedes GT verfolgt werde
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Zwick mich, träume ich oder wirst du von der LGBT verfolgt
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Leere Fässer machen den meisten Lärm
Faut rester zen et mettre des cartouches
Man muss ruhig bleiben und Patronen einlegen
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Kokain in deinem Zen, du riechst nicht einmal den Geruch der Scheiße, die aus deinem Mund kommt
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
Ich war in deiner Stadt, ich weiß, wer dealt
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
Die Straße und ich, das ist mehr als eine Romanze
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
Ich schlage dich in den Hintern, du benutzt Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Ich bin der Stolz des Heimatlandes wie Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Joint für Joint, ich bin diese Art von Neger
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
Ich integriere mich nicht, nein, ich desintegriere mich
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Mein großer schwarzer Arsch auf allen Plätzen nur für saftige Pläne
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Hör auf, an meinem Trikot zu ziehen, wenn du willst, ich gebe es dir am Ende des Spiels
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 ist das Blut (Zango) ist das Blut, ist das Blut
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 ist das Blut, ist das Blut, ist das Blut
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 ist das Blut, ist das Blut, ist das Blut
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
Die Familie ist das Blut, alles, was uns fehlt, ist die Zeit
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es ist das Blut, es ist das Blut (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es ist das Blut, es ist das Blut (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es ist das Blut, es ist das Blut (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
Es ist das Blut, es ist das Blut (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Du fühlst es, du fühlst es (ja)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Du fühlst es, du fühlst es (ja)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, es ist das Blut, es ist das Blut (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O Kumpel, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
Im Aufzug des Gebäudes, Zango le Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Pequenas equipes podem vencer as grandes, aprendi isso resistindo
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
Este jogo tem a vagina tão larga que perco meus anéis ao socá-la
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
Eu te disse, não estou brincando, você não está a salvo de eu te bater
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Eu tenho a vida de um soldado, e você tem a vida de uma cadela
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Quero que façamos sexo como animais sem nos conhecermos, não, não me diga não
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Animais selvagens não perguntam seus nomes
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(Você sabe) lançadores de foguetes e rifles de assalto, trouxe toda a minha delegação
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
Não gosto de você, desejo-lhe a morte com todas as minhas saudações
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
Cresci em habitações sociais, quero viver no Boulevard Haussmann
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Posso te pegar na H&M, e te foder em um Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Todas as cicatrizes da minha infância nunca vão curar, é tarde demais
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Hoje eu só faço curativos com notas de 500 dólares
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Esquerda ou direita, direita ou esquerda, todos estão andando em círculos
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
De origem africana, francês, negro, tenho orgulho da minha cor de pele
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Tenho pesadelos onde sou perseguido por Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Belisque-me, estou sonhando ou você está sendo perseguido pela LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Os barris vazios fazem mais barulho
Faut rester zen et mettre des cartouches
Precisa ficar zen e colocar cartuchos
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Cocaína no seu zen, você nem sente mais o cheiro da merda que sai da sua boca
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
Estive na sua cidade, sei quem vende drogas
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
A rua e eu é mais que um romance
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
Eu te bato na bunda, você coloca Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Sou o orgulho do país como Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Baseado após baseado, sou esse tipo de negro
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
Não me integro, não, eu me desintegro
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Minha grande bunda negra em todos os campos apenas para planos lucrativos
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Pare de puxar minha camisa se quiser, eu te dou no final do jogo
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 é o sangue (Zango) é o sangue, é o sangue
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 é o sangue, é o sangue, é o sangue
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 é o sangue, é o sangue, é o sangue
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
A família é o sangue, tudo o que nos falta é o tempo
C'est le sang, c'est le sang (grah)
É o sangue, é o sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
É o sangue, é o sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
É o sangue, é o sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
É o sangue, é o sangue (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Você sente, você sente (sim)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Você sente, você sente (sim)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, é o sangue, é o sangue (vadia)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O mano, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
No elevador do prédio, Zango le Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango the Dozo
Zango le Dozo
Zango the Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Small teams can beat the big ones, I learned that by resisting
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
This game has such a wide ass that I lose my rings fisting it
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
I told you, I'm not joking, you're not safe from me slapping you
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
I have the life of a soldier, and you have the life of a pussy bitch
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
I want us to fuck like animals without knowing each other, no, don't tell me no
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Wild animals don't ask each other their names
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(You know it) rocket launchers and assault rifles, I brought my whole delegation
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
I don't love you, I wish you death with all my greetings
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
I grew up in the projects, I want to live on Haussmann Boulevard
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
I can pick you up at H&M, and fuck you in a Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
All the scars from my childhood will never heal, it's too late
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Today I just bandage myself with 500 dollar bills
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Left or right, right or left, they all beat around the bush
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
Of African origin, French, black, I am proud of my skin color
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
I have nightmares where I'm chased by Mercedes GTs
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Pinch me, am I dreaming or are you being chased by the LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Empty barrels make the most noise
Faut rester zen et mettre des cartouches
You have to stay zen and load cartridges
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Coke in your zen, you don't even smell the shit coming out of your mouth anymore
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
I've been in your city, I know who deals
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
The street and I, it's more than a love story
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
I hit you in the ass, you put on Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
I'm the pride of the country like Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Joint after joint, I'm that kind of nigga
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
I don't integrate, no, I disintegrate
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
My big black ass on all the fields for juicy plans
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Stop pulling on my jersey if you want, I'll give it to you at the end of the game
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 is the blood (Zango) it's the blood, it's the blood
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 is the blood, it's the blood, it's the blood
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 is the blood, it's the blood, it's the blood
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
Family is the blood, all we lack is time
C'est le sang, c'est le sang (grah)
It's the blood, it's the blood (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
It's the blood, it's the blood (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
It's the blood, it's the blood (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
It's the blood, it's the blood (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
You feel it, you feel it (yeah)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
You feel it, you feel it (yeah)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, it's the blood, it's the blood (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O buddy, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
In the elevator of the building, Zango the Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Los equipos pequeños pueden vencer a los grandes, lo aprendí resistiendo
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
Este juego tiene la vagina tan grande que pierdo mis anillos al fisting
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
Te lo dije, no estoy bromeando, no estás a salvo de que te golpee
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Tengo la vida de un soldado, y tú tienes la vida de una perra
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Quiero que follemos como bestias sin conocernos, no, no me digas que no
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Los animales salvajes no se preguntan sus nombres
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(Tú lo sabes) lanzacohetes y rifles de asalto, he traído a toda mi delegación
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
No te quiero, te deseo la muerte con todos mis saludos
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
Crecí en los HLM, quiero vivir en el Boulevard Haussmann
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Puedo golpearte en H&M, y follarte en un Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Todas las cicatrices de mi infancia nunca sanarán, es demasiado tarde
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Hoy solo me hago vendajes con billetes de 500 dólares
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Izquierda o derecha, derecha o izquierda, todos dan vueltas alrededor del tema
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
De origen africano, francés, negro, estoy orgulloso de mi color de piel
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Tengo pesadillas en las que soy perseguido por Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Pellízcame, ¿estoy soñando o estás siendo perseguido por la LGBT?
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Los barriles vacíos hacen más ruido
Faut rester zen et mettre des cartouches
Hay que mantener la calma y disparar cartuchos
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Coca en tu zen, ya no sientes el olor de la mierda que sale de tu boca
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
He estado en tu ciudad, sé quién vende drogas
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
La calle y yo somos más que un idilio
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
Te golpeo en el culo, te pones Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Soy el orgullo del país como Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Porros tras porros, soy ese tipo de negro
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
No me integro, no, me desintegro
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Mi gran culo negro en todos los campos solo para planes jugosos
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Deja de tirar de mi camiseta si quieres, te la doy al final del juego
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 es la sangre (Zango) es la sangre, es la sangre
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 es la sangre, es la sangre, es la sangre
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 es la sangre, es la sangre, es la sangre
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
La familia es la sangre, todo lo que nos falta es el tiempo
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es la sangre, es la sangre (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es la sangre, es la sangre (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Es la sangre, es la sangre (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
Es la sangre, es la sangre (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Lo sientes, lo sientes (sí)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Lo sientes, lo sientes (sí)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, es la sangre, es la sangre (perra)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O amigo, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
En el ascensor del edificio, Zango le Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Le piccole squadre possono battere le grandi, l'ho imparato resistendo
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
Questo gioco ha la teusha così larga che perdo i miei anelli nel fisting
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
Te l'ho detto, non sto scherzando, non sei al sicuro che non ti tarti
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Ho la vita di un soldato, e tu hai la vita di una gatta, stronza
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Voglio che scopiamo come bestie senza conoscerci, no, non dirmi di no
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Gli animali selvaggi non si chiedono il loro nome
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(Lo sai) lanciarazzi e fucili d'assalto, ho portato tutta la mia delegazione
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
Non ti amo, ti auguro la morte con tutti i miei saluti
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
Sono cresciuto nelle case popolari, voglio vivere sul Boulevard Haussmann
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Posso prenderti da H&M, e scoparti in un Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Tutte le cicatrici della mia infanzia non guariranno mai, è troppo tardi
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Oggi mi faccio solo delle medicazioni con banconote da 500 dollari
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Sinistra o destra, destra o sinistra, tutti girano intorno al problema
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
Di origine africana, francese, nero, sono orgoglioso del mio colore della pelle
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Faccio incubi in cui sono inseguito da Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Pizzicami, sto sognando o sei inseguito dalla LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
I barili vuoti fanno più rumore
Faut rester zen et mettre des cartouches
Bisogna rimanere zen e mettere delle cartucce
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Coca nel tuo zen, non senti nemmeno l'odore della merda che esce dalla tua bocca
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
Sono stato nella tua città, so chi spaccia
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
La strada e io siamo più di un idillio
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
Ti colpisco nel culo, metti dell'Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Sono l'orgoglio del paese come Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Giunti su giunti, sono quel tipo di negro
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
Non mi integro, no, mi disintegro
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Il mio grosso culo nero su tutti i campi solo per piani succosi
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Smetti di tirare la mia maglia se vuoi, te la do alla fine del gioco
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 è il sangue (Zango) è il sangue, è il sangue
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 è il sangue, è il sangue, è il sangue
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 è il sangue, è il sangue, è il sangue
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
La famiglia è il sangue, tutto ciò che ci manca è il tempo
C'est le sang, c'est le sang (grah)
È il sangue, è il sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
È il sangue, è il sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
È il sangue, è il sangue (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
È il sangue, è il sangue (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Lo senti, lo senti (sì)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Lo senti, lo senti (sì)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, è il sangue, è il sangue (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O amico, K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
Nell'ascensore del palazzo, Zango le Dozo
Zango, Zango
Zango, Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo, Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
Tim kecil bisa mengalahkan tim besar, aku belajar itu saat bertahan
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
Permainan ini memiliki lubang yang sangat besar sehingga aku kehilangan cincinku saat memasukkannya
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
Sudah kubilang, aku tidak bercanda, kamu tidak aman dari tamparanku
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
Aku hidup seperti seorang tentara, dan kamu hidup seperti jalang
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
Aku ingin kita bercinta seperti binatang tanpa saling mengenal, jangan bilang tidak padaku
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
Binatang liar tidak bertanya nama satu sama lain
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(Kamu tahu) peluncur roket dan senapan serbu, aku membawa seluruh delegasiku
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
Aku tidak mencintaimu, aku mengharapkan kematianmu dengan semua salamku
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
Aku tumbuh di HLM, aku ingin hidup di Boulevard Haussmann
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
Aku bisa membeli barang di H&M, dan menidurimu di Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
Semua bekas luka masa kecilku tidak akan pernah sembuh, sudah terlambat
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
Hari ini aku hanya menambalnya dengan uang kertas 500 dolar
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
Kiri atau kanan, kanan atau kiri, mereka semua berputar-putar
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
Berkebangsaan Afrika, Prancis, hitam, aku bangga dengan warna kulitku
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
Aku bermimpi buruk dikejar oleh Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
Cubit aku, apakah aku bermimpi atau kamu dikejar oleh LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
Tong kosong nyaring bunyinya
Faut rester zen et mettre des cartouches
Harus tetap tenang dan memasang peluru
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
Kokain di zenmu, kamu bahkan tidak bisa mencium bau kotoran yang keluar dari mulutmu
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
Aku pernah di kotamu, aku tahu siapa yang berurusan
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
Jalan dan aku lebih dari sekadar asmara
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
Aku menamparmu di belakang, kamu menggunakan Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
Aku kebanggaan kampung seperti Mesut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
Bergabung demi bergabung, aku jenis orang kulit hitam itu
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
Aku tidak berintegrasi, tidak, aku hancur
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
Pantat hitam besarku di semua lapangan hanya untuk rencana yang menguntungkan
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
Berhenti menarik bajuku jika kamu mau, aku akan memberikannya di akhir permainan
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 itu darah (Zango) itu darah, itu darah
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 itu darah, itu darah, itu darah
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 itu darah, itu darah, itu darah
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
Keluarga itu darah, yang kita butuhkan hanya waktu
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Itu darah, itu darah (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Itu darah, itu darah (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
Itu darah, itu darah (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
Itu darah, itu darah (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Kamu merasakannya, kamu merasakannya (ya)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
Kamu merasakannya, kamu merasakannya (ya)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, itu darah, itu darah (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O teman, K2A alias Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
Di lift gedung, Zango le Dozo
Zango, Zango
ซังโก้, ซังโก้
Zango le Dozo
ซังโก้ เลอ โดโซ
Zango le Dozo
ซังโก้ เลอ โดโซ
Dozo, Dozo
โดโซ, โดโซ
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
ทีมเล็กๆ สามารถเอาชนะทีมใหญ่ได้ ฉันได้เรียนรู้จากการต่อต้าน
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
เกมนี้มีทางเลือกกว้างมากจนฉันทำแหวนหลุดออกไปขณะที่กำลังเล่น
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
ฉันบอกแล้ว ฉันไม่ได้พูดเล่นๆ คุณไม่ปลอดภัยที่ฉันจะตบหน้าคุณ
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
ฉันมีชีวิตของทหาร และคุณมีชีวิตของแมวตัวเมีย
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
ฉันต้องการให้เรามีเซ็กส์อย่างบ้าคลั่งโดยไม่ต้องรู้จักกัน ไม่ อย่าบอกว่าไม่
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
สัตว์ป่าไม่ถามชื่อกัน
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(คุณรู้ไหม) ปืนใหญ่และปืนกล ฉันนำทีมของฉันมาทั้งหมด
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
ฉันไม่รักคุณ ฉันขอให้คุณตายพร้อมกับคำทักทายทั้งหมดของฉัน
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
ฉันเติบโตใน HLM ฉันต้องการอยู่บนบูเลอวาร์ดอสมัน
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
ฉันสามารถพาคุณไปที่ H&M และมีเซ็กส์กับคุณใน Pullman
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
รอยแผลเป็นจากวัยเด็กของฉันจะไม่หายไปเลย มันสายเกินไป
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
วันนี้ฉันแค่ใช้แบงค์ 500 ดอลลาร์ปิดแผล
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
ซ้ายหรือขวา ขวาหรือซ้าย พวกเขาหมุนรอบๆ หม้อ
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
มีเชื้อสายแอฟริกัน ฝรั่งเศส ผิวดำ ฉันภูมิใจในสีผิวของฉัน
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
ฉันฝันร้ายว่าถูกตามล่าโดย Mercedes GT
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
หยิกฉันสิ ฉันฝันหรือคุณถูกตามล่าโดย LGBT
Les tonneaux vides font le plus de bruit
ถังว่างทำเสียงดังที่สุด
Faut rester zen et mettre des cartouches
ต้องอยู่ในสมาธิและใส่กระสุน
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
โคเคนในสมาธิของคุณ คุณไม่รู้สึกถึงกลิ่นของอุจจาระที่ออกจากปากคุณ
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
ฉันเคยไปเมืองของคุณ ฉันรู้ว่าใครค้าขาย
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
ถนนและฉันเป็นมากกว่าความรัก
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
ฉันตบคุณในร่อง คุณใช้ Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
ฉันเป็นความภาคภูมิใจของบ้านเกิดเหมือน Mezut Özil
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
ข้อต่อต่อข้อต่อ ฉันเป็นคนผิวดำประเภทนี้
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
ฉันไม่ได้ผสมผสาน ไม่ ฉันกำลังแยกตัวเองออก
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
ก้นดำของฉันอยู่ในทุกสนามเพื่อแผนที่ดี
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
หยุดดึงเสื้อของฉันถ้าคุณต้องการ ฉันจะให้คุณที่สิ้นเกม
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93 มันคือเลือด (ซังโก้) มันคือเลือด, มันคือเลือด
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0 มันคือเลือด, มันคือเลือด, มันคือเลือด
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225 มันคือเลือด, มันคือเลือด, มันคือเลือด
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
ครอบครัวคือเลือด, สิ่งที่เราขาดคือเวลา
C'est le sang, c'est le sang (grah)
มันคือเลือด, มันคือเลือด (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
มันคือเลือด, มันคือเลือด (grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
มันคือเลือด, มันคือเลือด (grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
มันคือเลือด, มันคือเลือด (Kaaris, 2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
คุณรู้สึกไหม, คุณรู้สึกไหม (ใช่)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
คุณรู้สึกไหม, คุณรู้สึกไหม (ใช่)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A, มันคือเลือด, มันคือเลือด (biatch)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O พี่น้อง, K2A หรือ Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
ในลิฟต์ของตึก, ซังโก้ เลอ โดโซ
Zango, Zango
Zango,Zango
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Zango le Dozo
Dozo, Dozo
Dozo,Dozo
Les petites équipes peuvent battre les grandes, je l'ai appris en résistant
小队伍也能打败大队伍,这是我在抵抗中学到的
Ce game a la teusha tellement large que je perd mes bagues en le fistant
这场游戏的赌注如此之大,以至于我在玩的时候丢了我的戒指
J'te l'ai dit, j'rigole pas, t'es pas à l'abri que j'te tarte
我告诉过你,我不是在开玩笑,你无处可藏,我可能会打你
J'ai la vie d'un soldat, et t'as la vie d'une chatte bitch
我过着士兵的生活,而你过着懦弱的生活,贱人
Je veux qu'on baise comme des bêtes sans se connaître, non, ne me dis pas non
我希望我们像野兽一样交配,不需要相识,不,不要对我说不
Les animaux sauvages ne se demandent pas leur prénom
野生动物不会询问对方的名字
(Tu le sais) lance-roquettes et fusils d'assaut, j'ai ramené toute ma délégation
(你知道的)携带火箭发射器和突击步枪,我带来了我的全部代表团
Je ne t'aime pas, j'te souhaite la mort avec toutes mes salutations
我不爱你,我带着我的全部问候祝你死亡
J'ai grandi dans les HLM, j'veux vivre sur le Boulevard Haussmann
我在公共住房中长大,我想住在豪斯曼大道上
J'peux t'guer-dra chez H&M, et te baiser dans un Pullman
我可以在H&M里面对你大打出手,然后在普尔曼酒店里和你做爱
Toutes les cicatrices de mon enfance ne guériront jamais, c'est trop tard
我童年的所有伤痕永远不会愈合,现在已经太晚了
Aujourd'hui j'me fait juste des pansements avec des billets de 500 'llars
今天我只是用500美元的钞票做些简单的处理
Gauche ou droite, droite ou gauche, ils tournent tous au autour du pot
左或右,右或左,他们都在绕圈子
D'origine africaine, français, noir, je suis fier de ma couleur de peau
我是非洲裔法国人,黑人,我为我的肤色感到骄傲
Je fais des cauchemars où je suis poursuivi par des Mercedes GT
我做噩梦,梦见被梅赛德斯GT追赶
Pince-moi, j'rêve ou t'es poursuivis par la LGBT
掐我一下,我是在做梦还是你被LGBT追赶
Les tonneaux vides font le plus de bruit
空桶声音最大
Faut rester zen et mettre des cartouches
要保持冷静并装填子弹
Coke dans ton zen, tu ne sens même plus l'odeur d'la merde qui sort de ta bouche
你的冥想中有可卡因,你甚至闻不到从你嘴里出来的屎味
J'ai été dans ta ville, je sais qui deal
我去过你的城市,我知道谁在交易
La rue et moi c'est plus qu'une idylle
街头和我不仅仅是一场恋爱
J'te tape dans la raie, tu mets de l'Apaisyl
我在你的裂缝中打你,你用Apaisyl
J'suis la fierté du bled comme Mezut Özil
我是像梅苏特·厄齐尔那样的家乡的骄傲
Joints sur joints, j'suis ce genre de nègre
接二连三的卷烟,我是那种黑人
Je ne m'intègre pas, non, je me désintègre
我不融入,不,我正在解体
Mon gros cul noir sur tous les terrains que pour des plans juteux
我那大黑屁股只为了有利可图的计划出现在所有场地上
Arrête de tirer sur mon maillot s'tu veux, j'te l'donne à la fin du jeu
如果你想的话,停止拉我的衬衫,我游戏结束时会给你
93 c'est le sang (Zango) c'est le sang, c'est le sang
93是血脉(Zango)是血脉,是血脉
2.7.0 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
2.7.0是血脉,是血脉,是血脉
225 c'est le sang, c'est le sang, c'est le sang
225是血脉,是血脉,是血脉
La famille c'est le sang, tout c'qui nous manque c'est le temps
家庭是血脉,我们缺少的只是时间
C'est le sang, c'est le sang (grah)
是血脉,是血脉(grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
是血脉,是血脉(grah)
C'est le sang, c'est le sang (grah)
是血脉,是血脉(grah)
C'est le sang, c'est le sang (Kaaris, 2.7.)
是血脉,是血脉(Kaaris,2.7.)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
你感觉到了,你感觉到了(是的)
Tu le sens, tu le sens (ouais)
你感觉到了,你感觉到了(是的)
K2A, c'est le sang, c'est le sang (biatch)
K2A,是血脉,是血脉(贱人)
2.7.Z.E.R.O poto, K2A aka Talsadoum
2.7.Z.E.R.O伙计,K2A aka Talsadoum
Dans l'ascenceur du building, Zango le Dozo
在大楼的电梯里,Zango le Dozo