War

Gnakouri Armand Okou, Youri Krief, HoloMobb

Liedtexte Übersetzung

Hey, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)

Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
Je sais y a combien dans l'appart
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Pour toucher c'bain de Coca
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
Dans l'cercueil plein de cocards, ok

Cortège de V12 sur la côte
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Belek si j'descends la vitre, hey
La chair est faite de poussière
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
Connu dans toute la ville et au coin de deal
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
À deux sur le KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
Elle est prête à donner des vraies infos
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)

J'ai fait manger des gues-shla
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte

Ma bae, c'est la war
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Pas besoin d'regarder la VAR

Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Les tales qu'on a caressés
Quand la berline noire est rabaissée
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
Et la folie qui va avec le six-coups
Sous les problèmes, enseveli
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey

Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
On va l'faire, on a prêté serment

Ma bae, c'est la war
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Pas besoin d'regarder la VAR

Hey, 2.7
Hey, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
Keine Notwendigkeit für VAR, um zu sehen, wann eine Hure den Star spielt
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
Um zu verstehen, dass ein Verräter meinen Anteil will
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
Ich will, dass sie sich ausbreitet, sie will meine Black Card sehen
Je sais y a combien dans l'appart
Ich weiß, wie viele in der Wohnung sind
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Selbst das Orakel weiß nicht, wozu wir fähig sind
Pour toucher c'bain de Coca
Um dieses Coca-Bad zu berühren
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
Aber gut, ich wünsche denen, die sich an den Tisch setzen, einen langsamen Tod
Dans l'cercueil plein de cocards, ok
Im Sarg voller Prellungen, ok
Cortège de V12 sur la côte
V12 Prozession an der Küste
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
Du weißt, dass ich einen langen Arm habe, ich bin eine GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Nimm ein Ticket, wenn du uns auf der Straße machen willst
Belek si j'descends la vitre, hey
Pass auf, wenn ich das Fenster runterlasse, hey
La chair est faite de poussière
Das Fleisch besteht aus Staub
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
Sobald es nass wird, werde ich hart wie Lehm
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
Die Legende sagt, dass ich im VIP bin
Connu dans toute la ville et au coin de deal
Bekannt in der ganzen Stadt und an der Deal-Ecke
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
Die Kala ist nichts wert, warum willst du, dass ich mich erschieße
À deux sur le KLX
Zu zweit auf dem KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Unter dem Visier des Integralhelms ist mein Spektrum (mein Spektrum)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
Die Polizisten, die ihre Parade auf der Waage machen
Elle est prête à donner des vraies infos
Sie ist bereit, echte Informationen zu geben
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)
Wenn sie den Doggy Style von 2.7 geliebt hat (von 2.7)
J'ai fait manger des gues-shla
Ich habe Gues-shla gefüttert
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
In meinem Rücken haben sie eine Axt gepflanzt (eine Axt gepflanzt)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
Selbst wenn ich in Daytona fahre, treffen wir uns bei einem Autounfall (Autounfall)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
Wir haben AR15, deine Weste, sie dient zum R
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte
Bei uns ist es Krieg wie im Heiligen Land
Ma bae, c'est la war
Meine Bae, es ist Krieg
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Aber wenn ich die Bilge aufblasen will, muss ich spät nach Hause kommen
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Sie ist rein, es ist Fischschuppen, um sie zu binden
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Ich drücke auf die Anti-Rutsch-Taste, um zu stabilisieren
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
Keine Notwendigkeit, VAR zu schauen, meine Bae, es ist Krieg
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Wenn ich die Bilge aufblasen will, muss ich spät nach Hause kommen
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Sie ist rein, es ist Fischschuppen, um sie zu binden
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Ich drücke auf die Anti-Rutsch-Taste, um zu stabilisieren
Pas besoin d'regarder la VAR
Keine Notwendigkeit, VAR zu schauen
Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Hier unten sind wir auf Probe, wir wissen es, aber wir wollen es nicht lassen
Les tales qu'on a caressés
Die Geschichten, die wir gestreichelt haben
Quand la berline noire est rabaissée
Wenn die schwarze Limousine abgesenkt wird
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
Dass diese verdammte Schlampe gut zu ficken ist
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
Wir werden deinen Puls nehmen, du hast keine Eier
Et la folie qui va avec le six-coups
Und der Wahnsinn, der mit der Sechsschusswaffe einhergeht
Sous les problèmes, enseveli
Unter den Problemen begraben
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey
Es drückt den Abzug auf deine Kopfhaut, hey
Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
All dieses Fendi, all dieses Louis Vui', all dieses Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Wird meine Melancholie bis morgen lindern
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
Die Dämonen warten darauf, dass du strahlst, um deine Hand zu nehmen
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
Sie müssen rennen, wenn es Metalle gibt, wenn ich ihnen die Hand reiche
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
Ich nehme zu, er verschiebt das Fett für sein Baby L (Baby L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
Wir drehen mit langen Ladern wie in ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
Selbst unter der Erde, unter ihrem Stein, sind es Schlangennester
On va l'faire, on a prêté serment
Wir werden es tun, wir haben einen Eid geschworen
Ma bae, c'est la war
Meine Bae, es ist Krieg
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Aber wenn ich die Bilge aufblasen will, muss ich spät nach Hause kommen
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Sie ist rein, es ist Fischschuppen, um sie zu binden
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Ich drücke auf die Anti-Rutsch-Taste, um zu stabilisieren
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
Keine Notwendigkeit, VAR zu schauen, na Bae, es ist Krieg
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Wenn ich die Bilge aufblasen will, muss ich spät nach Hause kommen
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Sie ist rein, es ist Fischschuppen, um sie zu binden
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Ich drücke auf die Anti-Rutsch-Taste, um zu stabilisieren
Pas besoin d'regarder la VAR
Keine Notwendigkeit, VAR zu schauen
Hey, 2.7
Ei, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Ei (toh-toh-toh-toh) ei
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
Não preciso do VAR, para ver quando uma puta se faz de estrela
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
Para entender que um traidor quer a minha parte
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
Eu quero que ela se abra, ela quer ver o meu Black Card
Je sais y a combien dans l'appart
Eu sei quantos estão no apartamento
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Até o oráculo não sabe do que somos capazes
Pour toucher c'bain de Coca
Para tocar nesse banho de Coca
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
Mas bem, desejo uma morte lenta para aqueles que se sentam à mesa
Dans l'cercueil plein de cocards, ok
No caixão cheio de hematomas, ok
Cortège de V12 sur la côte
Cortejo de V12 na costa
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
Você sabe que eu tenho influência, eu sou um GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Pegue um bilhete se quiser nos enfrentar na rua
Belek si j'descends la vitre, hey
Cuidado se eu baixar a janela, ei
La chair est faite de poussière
A carne é feita de pó
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
Quando ela molha, eu fico duro como argila
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
A lenda diz que eu estou no VIP
Connu dans toute la ville et au coin de deal
Conhecido em toda a cidade e no ponto de tráfico
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
A Kala não vale nada, por que você quer que eu me exploda
À deux sur le KLX
Dois no KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Sob a viseira do capacete integral é o meu espectro (é o meu espectro)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
Os policiais que fazem seu desfile na balança
Elle est prête à donner des vraies infos
Ela está pronta para dar informações reais
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)
Se ela gostou do estilo cachorrinho do 2.7 (do 2.7)
J'ai fait manger des gues-shla
Eu alimentei os gues-shla
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
Nas minhas costas, eles plantaram um machado (plantaram um machado)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
Mesmo se eu andar em Daytona, nos encontramos em um acidente (acidente)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
Nós temos AR15, seu colete, ele serve para R
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte
Aqui, é guerra como na terra santa
Ma bae, c'est la war
Minha bae, é a guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Mas se eu quiser inflar a cale, tenho que voltar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Ela é pura, é escama de peixe para fidelizá-los
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Eu aperto o controle de tração para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
Não preciso olhar para o VAR, minha bae, é a guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Se eu quiser inflar a cale, tenho que voltar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Ela é pura, é escama de peixe para fidelizá-los
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Eu aperto o controle de tração para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR
Não preciso olhar para o VAR
Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Aqui embaixo estamos em teste, sabemos disso mas não queremos deixar
Les tales qu'on a caressés
As histórias que acariciamos
Quand la berline noire est rabaissée
Quando o sedan preto é rebaixado
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
Que essa puta é boa para foder
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
Vamos verificar seu pulso, você não tem os illes-cou
Et la folie qui va avec le six-coups
E a loucura que vem com o seis tiros
Sous les problèmes, enseveli
Sob os problemas, enterrado
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey
Isso aperta o gatilho no seu couro cabeludo, ei
Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
Todo esse Fendi, todo esse Louis Vui', todo esse Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Vai aliviar minha melancolia até amanhã
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
Os demônios esperam que você brilhe para pegar sua mão
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
Eles precisam correr se há metais, se eu estender a mão para eles
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
Eu ganho peso, ele move a gordura para o seu Bebê L (Bebê L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
Nós andamos com carregadores longos como em ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
Mesmo debaixo da terra, debaixo da pedra, são ninhos de cobras
On va l'faire, on a prêté serment
Vamos fazer isso, nós juramos
Ma bae, c'est la war
Minha bae, é a guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Mas se eu quiser inflar a cale, tenho que voltar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Ela é pura, é escama de peixe para fidelizá-los
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Eu aperto o controle de tração para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
Não preciso olhar para o VAR, na bae, é a guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Se eu quiser inflar a cale, tenho que voltar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Ela é pura, é escama de peixe para fidelizá-los
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Eu aperto o controle de tração para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR
Não preciso olhar para o VAR
Hey, 2.7
Hey, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
No need for VAR, to see when a whore plays the star
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
To understand that a traitor wants my share
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
I want her to spread, she wants to see my Black Card
Je sais y a combien dans l'appart
I know how much is in the apartment
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Even the oracle doesn't know what we're capable of
Pour toucher c'bain de Coca
To touch this bath of Coke
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
But well, I wish a slow death to those who sit at the table
Dans l'cercueil plein de cocards, ok
In the coffin full of black eyes, ok
Cortège de V12 sur la côte
Procession of V12 on the coast
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
You know I have a long arm, I'm a GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Take a ticket if you want to do us in the street
Belek si j'descends la vitre, hey
Be careful if I roll down the window, hey
La chair est faite de poussière
The flesh is made of dust
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
As soon as it gets wet, I become hard like clay
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
The legend says I'm in the VIP
Connu dans toute la ville et au coin de deal
Known all over the city and at the drug corner
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
The Kala is worth nothing, why do you want me to break
À deux sur le KLX
Two on the KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Under the visor of the full face is my specter (is my specter)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
The cops doing their parade on the scale
Elle est prête à donner des vraies infos
She's ready to give real info
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)
If she liked the doggy style of 2.7 (of 2.7)
J'ai fait manger des gues-shla
I fed some guys
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
In my back, they planted an ax (planted an ax)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
Even if I'm riding a Daytona, we meet in a pile-up (pile-up)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
We have AR15, your vest, it's useless
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte
At our place, it's war like on the holy land
Ma bae, c'est la war
My bae, it's war
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
But if I want to inflate the hold, I have to come home late
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
She's pure, it's fish scale to keep them loyal
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
I press on anti-skid to stabilize
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
No need to watch the VAR, my bae, it's war
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
If I want to inflate the hold, I have to come home late
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
She's pure, it's fish scale to keep them loyal
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
I press on anti-skid to stabilize
Pas besoin d'regarder la VAR
No need to watch the VAR
Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Here below we are on trial, we know it but we don't want to let it go
Les tales qu'on a caressés
The tales we've caressed
Quand la berline noire est rabaissée
When the black sedan is lowered
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
That this fucking bitch is good to fuck
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
We're going to take your pulse, you don't have the balls
Et la folie qui va avec le six-coups
And the madness that goes with the six-shooter
Sous les problèmes, enseveli
Buried under problems
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey
It presses the trigger on your scalp, hey
Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
All this Fendi, all this Louis Vui', all this Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Will soothe my melancholy until tomorrow
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
The demons wait for you to shine to take your hand
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
They need to run if there are metals, if I extend my hand to them
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
I'm gaining weight, he moves the fat for his Baby L (Baby L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
We're running with long chargers like in ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
Even underground, under their stone, they are snake nests
On va l'faire, on a prêté serment
We're going to do it, we've sworn an oath
Ma bae, c'est la war
My bae, it's war
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
But if I want to inflate the hold, I have to come home late
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
She's pure, it's fish scale to keep them loyal
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
I press on anti-skid to stabilize
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
No need to watch the VAR, na bae, it's war
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
If I want to inflate the hold, I have to come home late
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
She's pure, it's fish scale to keep them loyal
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
I press on anti-skid to stabilize
Pas besoin d'regarder la VAR
No need to watch the VAR
Hey, 2.7
Oye, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Oye (toh-toh-toh-toh) oye
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
No necesito el VAR para ver cuando una puta se hace la estrella
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
Para entender que un traidor quiere mi parte
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
Quiero que se abra, ella quiere ver mi Black Card
Je sais y a combien dans l'appart
Sé cuánto hay en el apartamento
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Incluso el oráculo no sabe de lo que somos capaces
Pour toucher c'bain de Coca
Para tocar este baño de Coca
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
Pero bueno, deseo una muerte lenta a aquellos que se sientan a la mesa
Dans l'cercueil plein de cocards, ok
En el ataúd lleno de moretones, ok
Cortège de V12 sur la côte
Cortejo de V12 en la costa
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
Sabes que tengo un largo alcance, soy un GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Toma un boleto si quieres hacernos en la calle
Belek si j'descends la vitre, hey
Cuidado si bajo la ventana, oye
La chair est faite de poussière
La carne está hecha de polvo
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
Tan pronto como se moja, me vuelvo duro como la arcilla
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
La leyenda dice que estoy en el VIP
Connu dans toute la ville et au coin de deal
Conocido en toda la ciudad y en la esquina del trato
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
La Kala no vale nada, ¿por qué quieres que me rompa?
À deux sur le KLX
Dos en el KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Bajo la visera del integral es mi espectro (es mi espectro)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
Los lo' que hacen su desfile en la peseta
Elle est prête à donner des vraies infos
Está lista para dar información real
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)
Si le gustó la postura del perrito del 2.7 (del 2.7)
J'ai fait manger des gues-shla
He alimentado a los gues-shla
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
En mi espalda, plantaron un hacha (plantaron un hacha)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
Incluso si giro en Daytona, nos encontramos en un choque en cadena (choque en cadena)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
Tenemos un AR15, tu chaleco, sirve para R
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte
En nuestra casa, es la guerra como en la tierra santa
Ma bae, c'est la war
Mi bae, es la guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Pero si quiero inflar la bodega, tengo que llegar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Es pura, es escama de pescado para fidelizarlos
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Presiono el control de tracción para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
No necesito mirar el VAR, mi bae, es la guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Si quiero inflar la bodega, tengo que llegar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Es pura, es escama de pescado para fidelizarlos
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Presiono el control de tracción para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR
No necesito mirar el VAR
Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Aquí abajo estamos a prueba, lo sabemos pero no queremos dejarlo
Les tales qu'on a caressés
Las colas que hemos acariciado
Quand la berline noire est rabaissée
Cuando el sedán negro está rebajado
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
Que esta puta perra está buena para follar
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
Vamos a tomar tu pulso, no tienes los illes-cou
Et la folie qui va avec le six-coups
Y la locura que viene con el seis tiros
Sous les problèmes, enseveli
Bajo los problemas, enterrado
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey
Presiona el gatillo en tu cuero cabelludo, oye
Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
Todo este Fendi, todo este Louis Vui', todo este Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Va a aliviar mi melancolía hasta mañana
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
Los demonios esperan que brilles para tomar tu mano
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
Necesitan correr si hay metales, si les extiendo la mano
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
Estoy ganando peso, él mueve la grasa para su Bebé L (Bebé L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
Giramos con cargadores largos como en ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
Incluso bajo tierra, bajo su piedra, son nidos de serpientes
On va l'faire, on a prêté serment
Vamos a hacerlo, hemos jurado
Ma bae, c'est la war
Mi bae, es la guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Pero si quiero inflar la bodega, tengo que llegar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Es pura, es escama de pescado para fidelizarlos
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Presiono el control de tracción para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
No necesito mirar el VAR, na bae, es la guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Si quiero inflar la bodega, tengo que llegar tarde
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
Es pura, es escama de pescado para fidelizarlos
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Presiono el control de tracción para estabilizar
Pas besoin d'regarder la VAR
No necesito mirar el VAR
Hey, 2.7
Ehi, 2.7
Hey (toh-toh-toh-toh) hey
Ehi (toh-toh-toh-toh) ehi
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Ris-Kaa (toh-toh-toh-toh)
Pas besoin d'la VAR, pour voir quand une pute fait la star
Non c'è bisogno del VAR, per vedere quando una puttana fa la star
Pour comprendre qu'un traître veut ma part
Per capire che un traditore vuole la mia parte
J'veux qu'elle écarte, elle veut voir ma Black Card
Voglio che si apra, vuole vedere la mia Black Card
Je sais y a combien dans l'appart
So quanti ci sono nell'appartamento
Même l'oracle ne sait pas de quoi on est capable
Anche l'oracolo non sa di cosa siamo capaci
Pour toucher c'bain de Coca
Per toccare questo bagno di Coca
Mais bon, j'souhaite une mort lente à ceux qui s'mettent à table
Ma vabbè, auguro una morte lenta a quelli che si mettono a tavola
Dans l'cercueil plein de cocards, ok
Nella bara piena di occhi neri, ok
Cortège de V12 sur la côte
Corteo di V12 sulla costa
Tu sais qu'j'ai l'bras long, j'suis un GOAT
Sai che ho il braccio lungo, sono un GOAT
Prends un ticket s'tu veux nous faire dans la street
Prendi un biglietto se vuoi farci nella strada
Belek si j'descends la vitre, hey
Attenzione se abbasso il finestrino, ehi
La chair est faite de poussière
La carne è fatta di polvere
Dès qu'elle mouille, j'deviens dur comme l'argile
Appena si bagna, divento duro come l'argilla
La légende dit qu'j'suis dans l'VIP
La leggenda dice che sono nel VIP
Connu dans toute la ville et au coin de deal
Conosciuto in tutta la città e all'angolo del deal
La Kala vaut rien, pourquoi tu veux qu'j'me péta
La Kala non vale nulla, perché vuoi che mi spari
À deux sur le KLX
In due sul KLX
Sous la visière de l'intégrale c'est mon spectre (c'est mon spectre)
Sotto la visiera dell'integrale c'è il mio spettro (è il mio spettro)
Les lo' qui font leur défilé sur la pesette
I poliziotti che fanno la loro sfilata sulla pesa
Elle est prête à donner des vraies infos
È pronta a dare informazioni vere
Si elle a kiffé la levrette du 2.7 (du 2.7)
Se le è piaciuto il doggy style del 2.7 (del 2.7)
J'ai fait manger des gues-shla
Ho fatto mangiare dei gues-shla
Dans mon dos, ils ont planté une hache (planté une hache)
Alle mie spalle, hanno piantato un'ascia (piantato un'ascia)
Même si j'tourne en Daytona, on s'croise sur un carambolage (carambolage)
Anche se giro in Daytona, ci incontriamo su un incidente a catena (incidente a catena)
On a AR15, ton gilet, il sert à R
Abbiamo AR15, il tuo giubbotto, serve a R
Chez nous, c'est la guerre comme sur la terre sainte
Da noi, è la guerra come sulla terra santa
Ma bae, c'est la war
La mia bae, è la guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Ma se voglio gonfiare la stiva, devo rientrare tardi
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
È pura, è squama di pesce per fidelizzarli
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Premo su antiscivolo per stabilizzare
Pas besoin d'regarder la VAR, ma bae, c'est la war
Non c'è bisogno di guardare il VAR, la mia bae, è la guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Se voglio gonfiare la stiva, devo rientrare tardi
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
È pura, è squama di pesce per fidelizzarli
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Premo su antiscivolo per stabilizzare
Pas besoin d'regarder la VAR
Non c'è bisogno di guardare il VAR
Ici-bas on est à l'essai, on l'sait mais on veut pas l'laisser
Qui sotto siamo in prova, lo sappiamo ma non vogliamo lasciarlo
Les tales qu'on a caressés
Le storie che abbiamo accarezzato
Quand la berline noire est rabaissée
Quando la berlina nera è abbassata
Que cette putain d'pétasse est bonne à baiser
Che questa maledetta sgualdrina è buona da scopare
On va prendre ton pouls, t'as pas les illes-cou
Andremo a prendere il tuo polso, non hai le palle
Et la folie qui va avec le six-coups
E la follia che va con il sei colpi
Sous les problèmes, enseveli
Sotto i problemi, sepolto
Ça presse la détente sur ton cuir chevelu, hey
Premi il grilletto sulla tua pelle capelluta, ehi
Tout ce Fendi, tout ce Louis Vui', tout ce Balmain
Tutto questo Fendi, tutto questo Louis Vui', tutto questo Balmain
Va apaiser ma mélancolie jusqu'à demain
Placherà la mia malinconia fino a domani
Les démons attendent que tu brilles pour te prendre la main
I demoni aspettano che tu brilli per prenderti la mano
Il leur faut run si y a métaux, si j'leur tends la main
Devono correre se c'è metallo, se gli tendo la mano
J'prends du poids, il déplace la graisse pour son Bébé L (Bébé L)
Prendo peso, sposta il grasso per il suo Bébé L (Bébé L)
On tourne avec des longs chargeurs comme à ATL (ATL)
Giriamo con caricatori lunghi come a ATL (ATL)
Même sous terre, sous leur pierre, ce sont des nids à serpents
Anche sottoterra, sotto la loro pietra, ci sono nidi di serpenti
On va l'faire, on a prêté serment
Lo faremo, abbiamo prestato giuramento
Ma bae, c'est la war
La mia bae, è la guerra
Mais si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Ma se voglio gonfiare la stiva, devo rientrare tardi
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
È pura, è squama di pesce per fidelizzarli
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Premo su antiscivolo per stabilizzare
Pas besoin d'regarder la VAR, na bae, c'est la war
Non c'è bisogno di guardare il VAR, na bae, è la guerra
Si je veux faire gonfler la cale, je dois rentrer tard
Se voglio gonfiare la stiva, devo rientrare tardi
Elle est pure, c'est d'l'écaille de poisson pour les fidéliser
È pura, è squama di pesce per fidelizzarli
J'appuie sur antidérapage pour stabiliser
Premo su antiscivolo per stabilizzare
Pas besoin d'regarder la VAR
Non c'è bisogno di guardare il VAR

Wissenswertes über das Lied War von Kaaris

Wann wurde das Lied “War” von Kaaris veröffentlicht?
Das Lied War wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Day One” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “War” von Kaaris komponiert?
Das Lied “War” von Kaaris wurde von Gnakouri Armand Okou, Youri Krief, HoloMobb komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaaris

Andere Künstler von Trap