Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Il s'en bat les couilles de ton amour
Respecté dans la ville
Jamais à sec donc pétasses mouillent
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
J'vais leur faire goûter mon brolique
Fais les monter dans l'bolide
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Recherchez pas l'monde des reubeus
Tu dois des sous, ramasses les douilles
Protège ton corps, bientôt il pleut
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
J'tire le rap game par les cheveux
Ta pétasse veut m'sucer la queue
Et on est tous def, dans la tess
D'la drogue dans la caisse
La juge, on l'a baise
Et la prod' on la blesse
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Comme le Dior j'suis sauvage
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
Rien d'démocratique au Congo RDC
J'leur mets que des séries d'gifles
Douma, brolique, c'est la mif
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
À chaque punch gros, j'fais la diff'
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Sauvage
Tah, tah, tah
Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Bandit, Schurke, denken nur daran, Geld zu machen
Il s'en bat les couilles de ton amour
Er schert sich einen Dreck um deine Liebe
Respecté dans la ville
Respektiert in der Stadt
Jamais à sec donc pétasses mouillent
Nie trocken, also werden Schlampen nass
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
Wir kennen all diese schlechten MCs, sie sind nur Tho-my
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
Sie sind nur gut darin, über Tron-li zu reden
J'vais leur faire goûter mon brolique
Ich werde sie meinen Brolique kosten lassen
Fais les monter dans l'bolide
Lass sie in den Bolide steigen
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Ja, wir sind diejenigen, die das Gras verkaufen
Recherchez pas l'monde des reubeus
Sucht nicht nach der Welt der Araber
Tu dois des sous, ramasses les douilles
Du schuldest Geld, sammle die Hülsen
Protège ton corps, bientôt il pleut
Schütze deinen Körper, bald wird es regnen
6.35 AK47
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
Wir lösen Streitigkeiten mit Feuer
J'tire le rap game par les cheveux
Ich ziehe das Rap-Spiel an den Haaren
Ta pétasse veut m'sucer la queue
Deine Schlampe will mir einen blasen
Et on est tous def, dans la tess
Und wir sind alle high, in der Hood
D'la drogue dans la caisse
Drogen im Kofferraum
La juge, on l'a baise
Die Richterin, wir ficken sie
Et la prod' on la blesse
Und die Produktion, wir verletzen sie
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Holländisches Gras, ich habe es voll im Arsch
Comme le Dior j'suis sauvage
Wie Dior bin ich wild
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
Sobald ich gespuckt habe, verschwinde, Schlampe
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala-Abend, alle maskiert
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala-Abend, alle maskiert
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
Scheiß auf Rassismus, es lebe die Mischung (scheiß, scheiß, scheiß)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
Ich bin im Parfüm und in der Patronage (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
Es trinkt den ganzen Tag tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
Ich bin mehr Lumumba als Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
2:43 Uhr, Todeszeit
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
Sie können nicht rappen, sie wollen alle durchbrechen
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
Du wirst mich wieder anrufen, wenn du angegriffen wirst
Rien d'démocratique au Congo RDC
Nichts Demokratisches im Kongo RDC
J'leur mets que des séries d'gifles
Ich gebe ihnen nur eine Reihe von Ohrfeigen
Douma, brolique, c'est la mif
Douma, Brolique, das ist die Familie
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
Wovon redest du, gib mir das Geld zurück
À chaque punch gros, j'fais la diff'
Bei jedem starken Schlag mache ich den Unterschied
Lash-ka AK (tah, tah)
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
Es funktioniert in Teams (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
Ich breche alle Klischees wie Millionäre ohne Abschluss (Wildheit)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
Die Straße ist hart, man darf nicht scherzen
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Wie Gradur habe ich den Kopf auf den Schultern, denn es gibt niemanden, der mich unterstützt
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala-Abend, alle maskiert
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Kein Gerede, keine Sorgen, wenn du die 47 AK rausholst
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala-Abend, alle maskiert
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Tah, tah, tah
Tah, tah, tah
Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Bandido, vândalo, só pensam em fazer dinheiro
Il s'en bat les couilles de ton amour
Ele não se importa com o seu amor
Respecté dans la ville
Respeitado na cidade
Jamais à sec donc pétasses mouillent
Nunca sem dinheiro, então as vadias se molham
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
Nós conhecemos todos esses MCs ruins, são uns idiotas
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
Eles só sabem falar de armas
J'vais leur faire goûter mon brolique
Vou fazer eles experimentarem minha arma
Fais les monter dans l'bolide
Faz eles subirem no carro
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Sim, somos nós que vendemos a maconha
Recherchez pas l'monde des reubeus
Não procure o mundo dos árabes
Tu dois des sous, ramasses les douilles
Você deve dinheiro, recolha as cápsulas
Protège ton corps, bientôt il pleut
Proteja seu corpo, logo vai chover
6.35 AK47
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
Nós resolvemos os problemas com fogo
J'tire le rap game par les cheveux
Eu puxo o jogo do rap pelos cabelos
Ta pétasse veut m'sucer la queue
Sua vadia quer me chupar
Et on est tous def, dans la tess
E todos nós estamos chapados, no gueto
D'la drogue dans la caisse
Drogas no carro
La juge, on l'a baise
A juíza, nós a fodemos
Et la prod' on la blesse
E a produção, nós a machucamos
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Maconha holandesa, eu tenho de monte
Comme le Dior j'suis sauvage
Como o Dior, eu sou selvagem
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
Assim que eu cuspo, saia, vadia
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noite de gala, todos encapuzados
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noite de gala, todos encapuzados
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
Foda-se o racismo, viva a miscigenação (foda-se, foda-se, foda-se)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
Eu estou no perfume e no patrocínio (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
Isso bebe o dia todo tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
Eu sou mais Lumumba que Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
2h43, é a hora da morte
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
Eles não sabem rimar, todos querem fazer sucesso
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
Você vai me ligar de novo, quando for atacado
Rien d'démocratique au Congo RDC
Nada democrático no Congo RDC
J'leur mets que des séries d'gifles
Eu só dou uma série de tapas neles
Douma, brolique, c'est la mif
Douma, arma, é a família
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
Do que você está falando, me devolva o dinheiro
À chaque punch gros, j'fais la diff'
A cada soco forte, eu faço a diferença
Lash-ka AK (tah, tah)
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
Isso funciona em dupla (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
Eu quebro todos os estereótipos como os milionários sem diploma (selvageria)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
A rua é dura, não se pode brincar
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Como Gradur eu tenho a cabeça nos ombros, porque não tem ninguém para me apoiar
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noite de gala, todos encapuzados
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Zero conversa fiada, zero problemas, quando você saca o AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noite de gala, todos encapuzados
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Sauvage
Selvagem
Tah, tah, tah
Tah, tah, tah
Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Bandit, thug, only think about making money
Il s'en bat les couilles de ton amour
He doesn't care about your love
Respecté dans la ville
Respected in the city
Jamais à sec donc pétasses mouillent
Never dry so bitches get wet
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
We know all these wack MCs, they're just talk
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
They're only good at talking about guns
J'vais leur faire goûter mon brolique
I'm going to make them taste my gun
Fais les monter dans l'bolide
Make them get in the car
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Yes, we're the ones who sell weed
Recherchez pas l'monde des reubeus
Don't look for the world of Arabs
Tu dois des sous, ramasses les douilles
You owe money, pick up the shells
Protège ton corps, bientôt il pleut
Protect your body, soon it will rain
6.35 AK47
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
We settle disputes with fire
J'tire le rap game par les cheveux
I'm pulling the rap game by the hair
Ta pétasse veut m'sucer la queue
Your bitch wants to suck my dick
Et on est tous def, dans la tess
And we're all high, in the projects
D'la drogue dans la caisse
Drugs in the trunk
La juge, on l'a baise
The judge, we fuck her
Et la prod' on la blesse
And the production, we hurt it
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Dutch weed, I have a lot of it
Comme le Dior j'suis sauvage
Like Dior, I'm wild
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
As soon as I spit, get out, bitch
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries, when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala evening, all hooded
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries, when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala evening, all hooded
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
Fuck racism, long live mixing (fuck, fuck, fuck)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
I'm in the perfume and in the patronage (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
It's bibi all day tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
I'm more Lumumba than Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
2:43, it's the time of death
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
They can't rap, they all want to make it
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
You're going to call me again, when you're going to get attacked
Rien d'démocratique au Congo RDC
Nothing democratic in Congo DRC
J'leur mets que des séries d'gifles
I only slap them
Douma, brolique, c'est la mif
Douma, gun, it's the fam
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
What are you talking about, give me the money
À chaque punch gros, j'fais la diff'
With each big punch, I make the difference
Lash-ka AK (tah, tah)
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
It works in pairs (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
I break all the clichés like millionaires without a diploma (wildness)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
The street is tough, don't mess around
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Like Gradur I have my head on the traps, because there's no one to support me
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries, when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala evening, all hooded
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries, when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
No talk, no worries when you pull out the 47 AK
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Gala evening, all hooded
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Sauvage
Wild
Tah, tah, tah
Tah, tah, tah
Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Bandido, gamberro, solo piensan en hacer dinero
Il s'en bat les couilles de ton amour
No le importa tu amor
Respecté dans la ville
Respetado en la ciudad
Jamais à sec donc pétasses mouillent
Nunca seco, por eso las perras se mojan
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
Conocemos a todos estos MC mediocres, son unos tontos
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
Solo son buenos hablando de armas
J'vais leur faire goûter mon brolique
Voy a hacerles probar mi pistola
Fais les monter dans l'bolide
Hazlos subir al coche deportivo
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Sí, somos nosotros los que vendemos la hierba
Recherchez pas l'monde des reubeus
No busques el mundo de los árabes
Tu dois des sous, ramasses les douilles
Debes dinero, recoge los casquillos
Protège ton corps, bientôt il pleut
Protege tu cuerpo, pronto lloverá
6.35 AK47
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
Resolvemos los problemas con fuego
J'tire le rap game par les cheveux
Estoy arrastrando el rap game por los pelos
Ta pétasse veut m'sucer la queue
Tu perra quiere chuparme la polla
Et on est tous def, dans la tess
Y todos estamos drogados, en el gueto
D'la drogue dans la caisse
Droga en el maletero
La juge, on l'a baise
La juez, nos la follamos
Et la prod' on la blesse
Y a la producción la herimos
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Hierba holandesa, tengo un montón
Comme le Dior j'suis sauvage
Como el Dior, soy salvaje
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
Tan pronto como escupo, lárgate, perra
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noche de gala, todos encapuchados
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noche de gala, todos encapuchados
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
Joder con el racismo, viva la mezcla (joder, joder, joder)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
Estoy en el perfume y en el patrocinio (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
Eso bibi el día tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
Soy más Lumumba que Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
2h43, es la hora de la muerte
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
No saben rapear, todos quieren triunfar
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
Vas a volver a llamarme, cuando te agredan
Rien d'démocratique au Congo RDC
Nada democrático en el Congo RDC
J'leur mets que des séries d'gifles
Solo les doy bofetadas
Douma, brolique, c'est la mif
Douma, pistola, es la familia
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
¿De qué hablas, devuélveme el dinero?
À chaque punch gros, j'fais la diff'
Con cada golpe fuerte, marco la diferencia
Lash-ka AK (tah, tah)
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
Funciona en pareja (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
Rompo todos los clichés como los millonarios sin diploma (salvajismo)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
La calle es dura, no hay que bromear
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Como Gradur tengo la cabeza en los trapecios, porque no hay nadie para apoyarme
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noche de gala, todos encapuchados
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Cero charla, cero problemas, cuando sacas el AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Noche de gala, todos encapuchados
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Sauvage
Salvaje
Tah, tah, tah
Tah, tah, tah
Bandit, voyou, pensent qu'à faire du biff
Bandito, teppista, pensano solo a fare soldi
Il s'en bat les couilles de ton amour
Non gliene frega niente del tuo amore
Respecté dans la ville
Rispettato in città
Jamais à sec donc pétasses mouillent
Mai a secco quindi le ragazze si bagnano
On les connais tous ces wack MC, c'est des tho-my
Conosciamo tutti questi MC scadenti, sono dei perdenti
Ils sont bon qu'à parler de tron-li
Sono bravi solo a parlare di armi
J'vais leur faire goûter mon brolique
Farò loro assaggiare la mia pistola
Fais les monter dans l'bolide
Falle salire nella macchina sportiva
Oui c'est nous qu'on vend la beuh
Sì, siamo noi che vendiamo l'erba
Recherchez pas l'monde des reubeus
Non cercare il mondo degli arabi
Tu dois des sous, ramasses les douilles
Devi dei soldi, raccogli i bossoli
Protège ton corps, bientôt il pleut
Proteggi il tuo corpo, presto pioverà
6.35 AK47
6.35 AK47
On règle les embrouilles par le feu
Risolviamo i problemi con il fuoco
J'tire le rap game par les cheveux
Sto tirando il rap game per i capelli
Ta pétasse veut m'sucer la queue
La tua ragazza vuole succhiarmi
Et on est tous def, dans la tess
E siamo tutti fatti, nel quartiere
D'la drogue dans la caisse
Droga nel baule
La juge, on l'a baise
Il giudice, lo scopiamo
Et la prod' on la blesse
E la produzione la feriamo
D'la weed hollandaise, j'en ai plein les fesses
Weed olandese, ne ho pieno il culo
Comme le Dior j'suis sauvage
Come il Dior sono selvaggio
Dès qu'j'ai craché, dégage, pétasse
Appena ho sputato, vai via, puttana
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Serata di gala, tutti incappucciati
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Serata di gala, tutti incappucciati
Fuck le racisme, vive le métissage (fuck, fuck, fuck)
Fanculo al razzismo, viva il meticciato (fanculo, fanculo, fanculo)
J'suis dans l'parfum et dans l'patronage (oyoki)
Sono nel profumo e nel patronato (oyoki)
Ça bibi la journée tina butu
Bere tutto il giorno tina butu
J'suis plus Lumumba que Mobutu
Sono più Lumumba che Mobutu
2h43, c'est l'heure du décès
2h43, è l'ora della morte
Ils savent pas rapper, ils veulent tous percer
Non sanno rappare, vogliono tutti sfondare
T'vas encore m'appeler, quand t'vas t'faire agresser
Mi chiamerai ancora, quando verrai aggredito
Rien d'démocratique au Congo RDC
Niente di democratico nel Congo RDC
J'leur mets que des séries d'gifles
Li schiaffeggio solo
Douma, brolique, c'est la mif
Douma, pistola, è la famiglia
Tu parles de quoi, rends moi l'biff
Di cosa stai parlando, restituiscimi i soldi
À chaque punch gros, j'fais la diff'
Ad ogni colpo grosso, faccio la differenza
Lash-ka AK (tah, tah)
Lash-ka AK (tah, tah)
Ça marche en binôme (R.A.S Gang)
Lavorano in coppia (R.A.S Gang)
J'casse tous les clichés comme les millionnaires sans diplôme (sauvagerie)
Rompere tutti i cliché come i milionari senza diploma (selvaggio)
La rue c'est bre-som, faut pas déconner
La strada è dura, non scherzare
Comme Gradur j'ai la tête sur les trapèzes, car y a personne pour m'épauler
Come Gradur ho la testa sulle spalle, perché non c'è nessuno per sostenermi
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Serata di gala, tutti incappucciati
Zéro blabla, zéro tracas, quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Zéro blabla, zéro tracas quand tu sors le 47 AK
Niente chiacchiere, niente problemi, quando estrai l'AK 47
Mela chimbok, yoka ndulé
Mela chimbok, yoka ndulé
Soirée gala, tous cagoulés
Serata di gala, tutti incappucciati
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Sauvage
Selvaggio
Tah, tah, tah
Tah, tah, tah