Death Note

Amira Kiziamina

Liedtexte Übersetzung

Noxious, let's go

J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
On s'en fout d'ce que les gens disent
Le plus important, c'est l'résultat

Nous on baraude dans la street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Et ton blase est sur le Death Note

Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
Y a plus personne pour un tête-à-tête
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal

J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
Touché et blessé par la mort de Nispey

Nous on baraude dans la street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Et ton blase est sur le Death Note

Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
Maintenant, on a un peu d'lumière
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)

Noxious, let's go
Giftig, lass uns gehen
J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
Ich bin auf deiner roten Liste, während du auf meinem Death Note bist
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
Ich komme überall maskiert rein und scheiß auf den Dresscode
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
Wir machen MMA, Boxen, wir machen kein Fechten
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
Mein Herz ist in Afrika und mein Kopf ist in Palästina
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
Die 9 in meinem Handschuhfach, im Team bin ich Stürmer
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
Es gibt die, die Barça-Real spielen, und die, die Brest-Guingamp spielen
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
Deine Ausreden parasitieren uns, hör auf zu sagen, dass du nicht rassistisch bist
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
Ich lasse dich vom Eiffelturm springen und ohne Fallschirm
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
Wir sind wie die Amerikaner bewertet, Trainingsanzug coste-La, Paar quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
Im Geschäft sind wir quadratisch, ich bin in Militär-Tarnung
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
Jeder macht Fehler, aber nicht jeder überlebt
On s'en fout d'ce que les gens disent
Es ist uns egal, was die Leute sagen
Le plus important, c'est l'résultat
Das Wichtigste ist das Ergebnis
Nous on baraude dans la street, yeah
Wir streifen durch die Straßen, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Unsere Erfahrungen sind ziemlich traurig, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Schmutziger Sono', es ist Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Und dein Name ist auf dem Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Wir streifen durch die Straßen, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Unsere Erfahrungen sind ziemlich traurig, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Schmutziger Sono', es ist Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Und dein Name ist auf dem Death Note
Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Gang, wir ficken die BAC, die Gestapo, was erwartest du?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
Was hast du gedacht? Jeder ist bereit für einen Hinterhalt
Y a plus personne pour un tête-à-tête
Es gibt niemanden mehr für ein Einzelgespräch
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
Es gibt den Dealer, es gibt den Ausguck, die Mutter ist besorgt
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal
Die Bullen kommen um sechs Uhr morgens, weil der Kleine schlecht aufwächst
J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
Ich streife spät in der Nacht herum, ich bin allein im Auto (ja)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
Ich freestyle, ich kick das, ich mache der Tess Freude (ja)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
Niemand wird meinen Platz einnehmen (Gang) geschweige denn meinen Stuhl
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Befreit alle meine Brüder und R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik und Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Finde mich in Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
Echt in der Straße und ja, du weißt es
Touché et blessé par la mort de Nispey
Berührt und verletzt durch den Tod von Nispey
Nous on baraude dans la street, yeah
Wir streifen durch die Straßen, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Unsere Erfahrungen sind ziemlich traurig, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Schmutziger Sono', es ist Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Und dein Name ist auf dem Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Wir streifen durch die Straßen, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Unsere Erfahrungen sind ziemlich traurig, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Schmutziger Sono', es ist Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Und dein Name ist auf dem Death Note
Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
Du denkst, wir machen nur Trap (nur Trap)? Hahaha (hahaha)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
Wir rappen seit zwölf Jahren im Schatten, mein Freund
Maintenant, on a un peu d'lumière
Jetzt haben wir ein bisschen Licht
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
Wir werden nichts aufgeben (wir werden nichts aufgeben)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Sevran die R, Sevran die R (Sevran die R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Big up Lexmor, big up Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Sauvagerie Gang, Gang, Gang, Gang (Gang, Gang, Gang)
Noxious, let's go
Noxious, vamos lá
J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
Estou na sua lista vermelha enquanto você está na minha Death Note
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
Eu entro encapuzado por todos os lados e não me importo com o código de vestimenta
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
Fazemos MMA, boxe, não fazemos esgrima
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
Meu coração está na África e minha cabeça está na Palestina
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
O 9 está na luva, no time, sou atacante
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
Há aqueles que jogam Barça-Real, há aqueles que jogam Brest-Guingamp
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
Suas desculpas nos parasitam, pare de dizer que você não é racista
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
Eu te faço pular do topo da Torre Eiffel e sem paraquedas
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
Estamos cotados como os americanos, agasalho coste-La, par de quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
No negócio, somos quadrados, estou em uniforme militar
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
Todo mundo comete erros, mas nem todo mundo sobrevive
On s'en fout d'ce que les gens disent
Não nos importamos com o que as pessoas dizem
Le plus important, c'est l'résultat
O mais importante é o resultado
Nous on baraude dans la street, yeah
Nós andamos na rua, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nossas experiências são bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', é Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E seu nome está na Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nós andamos na rua, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nossas experiências são bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', é Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E seu nome está na Death Note
Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Gangue, nós fodemos a BAC, a Gestapo, o que você está esperando?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
O que você pensou? Todo mundo está pronto para uma emboscada
Y a plus personne pour un tête-à-tête
Não há mais ninguém para um tête-à-tête
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
Há o traficante, há o vigia, a mãe está preocupada
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal
Os policiais vêm às seis da manhã porque o pequeno está crescendo mal
J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
Eu ando tarde da noite, estou sozinho no carro (sim)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
Eu faço freestyle, eu chuto isso, eu faço a tess feliz (sim)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
Ninguém vai tomar meu lugar (gangue) muito menos minha cadeira
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Liberte todos os meus irmãos e R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik e Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Encontre-me em Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
Verdadeiro na rua e sim, você sabe
Touché et blessé par la mort de Nispey
Tocado e ferido pela morte de Nispey
Nous on baraude dans la street, yeah
Nós andamos na rua, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nossas experiências são bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', é Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E seu nome está na Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nós andamos na rua, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nossas experiências são bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', é Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E seu nome está na Death Note
Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
Você acha que só fazemos trap (só trap)? Hahaha (hahaha)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
Faz doze anos que estamos rimando nas sombras, meu amigo
Maintenant, on a un peu d'lumière
Agora, temos um pouco de luz
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
Não vamos desistir (não vamos desistir)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Sevran os R, Sevran os R (Sevran os R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Big up Lexmor, big up Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Sauvagerie Gang, gangue, gangue, gangue (gangue, gangue, gangue)
Noxious, let's go
Noxious, let's go
J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
I'm on your red list while you're on my Death Note
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
I come in masked everywhere and I don't give a damn about the dress code
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
We do MMA, boxing, we don't do fencing
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
My heart is in Africa and my head is in Palestine
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
The 9mm in the glove box, in the team, I'm the striker
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
There are those who play Barça-Real, there are those who play Brest-Guingamp
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
Your excuses are parasitic, stop saying you're not racist
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
I'll make you jump from the top of the Eiffel Tower without a parachute
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
We are rated like the Americans, tracksuit coste-La, pair of quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
In business, we are square, I'm in military fatigues
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
Everyone makes mistakes but not everyone survives
On s'en fout d'ce que les gens disent
We don't care what people say
Le plus important, c'est l'résultat
The most important thing is the result
Nous on baraude dans la street, yeah
We roam the street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Our experiences are rather sad, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Dirty Sono', it's Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
And your name is on the Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
We roam the street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Our experiences are rather sad, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Dirty Sono', it's Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
And your name is on the Death Note
Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Gang, we fuck the BAC, the Gestapo, what are you waiting for?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
What did you think? Everyone is ready for an ambush
Y a plus personne pour un tête-à-tête
There's no one left for a one-on-one
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
There's the dealer, there's the lookout, the mother is worried
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal
The cops come at six in the morning because the kid is growing up badly
J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
I roam late at night, I'm all alone in the car (yeah)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
I freestyle, I kick it, I please the hood (yeah)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
No one will take my place (gang) let alone my chair
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Free all my brothers and R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik and Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Find me in Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
True in the street and yeah, you know it
Touché et blessé par la mort de Nispey
Touched and wounded by the death of Nispey
Nous on baraude dans la street, yeah
We roam the street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Our experiences are rather sad, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Dirty Sono', it's Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
And your name is on the Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
We roam the street, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Our experiences are rather sad, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Dirty Sono', it's Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
And your name is on the Death Note
Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
You think we only do trap (only trap)? Hahaha (hahaha)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
We've been rapping in the shadows for twelve years, my friend
Maintenant, on a un peu d'lumière
Now, we have a little light
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
We won't let go (we won't let go)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Sevran the R, Sevran the R (Sevran the R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Big up Lexmor, big up Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Savagery Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Noxious, let's go
Nocivo, vamos
J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
Estoy en tu lista roja mientras tú estás en mi Death Note
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
Entro enmascarado por todas partes y me importa un carajo el código de vestimenta
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
Hacemos MMA, boxeo, no hacemos esgrima
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
Mi corazón está en África y mi cabeza está en Palestina
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
El 9 en la guantera, en el equipo, soy delantero
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
Hay quienes juegan Barça-Real, hay quienes juegan Brest-Guingamp
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
Tus excusas nos parasitan, deja de decir que no eres racista
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
Te hago saltar desde lo alto de la Torre Eiffel y sin paracaídas
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
Estamos cotizados como los yanquis, chándal coste-La, par de quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
En el negocio, somos cuadrados, estoy en uniforme militar
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
Todo el mundo comete errores pero no todo el mundo sobrevive
On s'en fout d'ce que les gens disent
No nos importa lo que la gente diga
Le plus important, c'est l'résultat
Lo más importante es el resultado
Nous on baraude dans la street, yeah
Nosotros vagamos por la calle, sí
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nuestras experiencias son bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sucio Sono', es Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Y tu nombre está en el Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nosotros vagamos por la calle, sí
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nuestras experiencias son bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sucio Sono', es Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Y tu nombre está en el Death Note
Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Pandilla, jodemos a la BAC, la Gestapo, ¿qué esperas?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
¿Qué creías? Todo el mundo está listo para una emboscada
Y a plus personne pour un tête-à-tête
Ya no hay nadie para un cara a cara
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
Está el traficante, está el vigilante, la madre está preocupada
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal
Los policías vienen a las seis de la mañana porque el pequeño crece mal
J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
Vago tarde por la noche, estoy solo en el coche (sí)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
Improviso, lo pateo, hago feliz al barrio (sí)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
Nadie va a tomar mi lugar (pandilla) mucho menos mi silla
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Liberen a todos mis hermanos y a R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik y Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Encuéntrame en Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
Verdadero en la calle y sí, lo sabes
Touché et blessé par la mort de Nispey
Tocado y herido por la muerte de Nispey
Nous on baraude dans la street, yeah
Nosotros vagamos por la calle, sí
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nuestras experiencias son bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sucio Sono', es Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Y tu nombre está en el Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Nosotros vagamos por la calle, sí
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Nuestras experiencias son bastante tristes, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sucio Sono', es Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
Y tu nombre está en el Death Note
Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
¿Crees que solo hacemos trap (solo trap)? Jajaja (jajaja)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
Hace doce años que rapeamos en la sombra, amigo
Maintenant, on a un peu d'lumière
Ahora, tenemos un poco de luz
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
No vamos a soltar nada (no vamos a soltar nada)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Sevran los R, Sevran los R (Sevran los R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Un saludo a Lexmor, un saludo a Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Sauvagerie Gang, pandilla, pandilla, pandilla (pandilla, pandilla, pandilla)
Noxious, let's go
Nocivo, andiamo
J'suis sur ta liste rouge alors que toi, t'es sur mon Death Note
Sono sulla tua lista nera mentre tu sei sul mio Death Note
J'rentre cagoulé d'partout et j'm'en bats les couilles du dress code
Entro ovunque con il passamontagna e non me ne frega niente del dress code
On fait du MMA, d'la boxe, on fait pas d'escrime
Facciamo MMA, boxe, non facciamo scherma
Mon cœur est en Afrique et ma tête se trouve en Palestine
Il mio cuore è in Africa e la mia testa è in Palestina
Le 9 m' dans la boîte à gants, dans l'équipe, j'suis attaquant
Il 9 mm nella cassetta dei guanti, nella squadra, sono l'attaccante
Y a ceux qui jouent Barça-Real, y a ceux qui jouent Brest-Guingamp
Ci sono quelli che giocano Barcellona-Real, ci sono quelli che giocano Brest-Guingamp
Tes excuses nous parasitent, arrête de dire qu't'es pas raciste
Le tue scuse ci infestano, smetti di dire che non sei razzista
J'te fais sauter du haut d'la Tour Eiffel et sans parachute
Ti faccio saltare dall'alto della Torre Eiffel e senza paracadute
On est cotés comme les cainris, survêt' coste-La, paire de quin-Re
Siamo quotati come gli americani, tuta coste-La, paio di quin-Re
Dans le business, on est carré, j'suis en treillis militari
Nel business, siamo quadrati, sono in uniforme militare
Tout l'monde fait des erreurs mais tout l'monde ne survit pas
Tutti fanno errori ma non tutti sopravvivono
On s'en fout d'ce que les gens disent
Non ci importa di quello che la gente dice
Le plus important, c'est l'résultat
La cosa più importante è il risultato
Nous on baraude dans la street, yeah
Noi gironzoliamo per la strada, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Le nostre esperienze sono piuttosto tristi, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', è Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E il tuo nome è sul Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Noi gironzoliamo per la strada, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Le nostre esperienze sono piuttosto tristi, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', è Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E il tuo nome è sul Death Note
Gang, on fuck la BAC, la Gestapo, qu'est-ce t'attends?
Gang, ci fottiamo la BAC, la Gestapo, cosa aspetti?
Qu'est-ce t'as cru? Tout l'monde est chaud pour un guet-apens
Cosa pensavi? Tutti sono pronti per un'imboscata
Y a plus personne pour un tête-à-tête
Non c'è più nessuno per un faccia a faccia
Y a l'dealer, y a l'guetteur, la daronne est inquiétée
C'è il pusher, c'è il guardiano, la mamma è preoccupata
Les keufs viennent à six du mat' parce que petit grandit mal
I poliziotti arrivano alle sei del mattino perché il piccolo cresce male
J'baraude tard la nuit, j'suis tout seul dans la caisse (ouais)
Gironzolo fino a tarda notte, sono da solo in macchina (sì)
J'freestyle, j'kick ça, j'fais plaisir à la tess (ouais)
Improviso, calcio, faccio piacere al quartiere (sì)
Personne va prendre ma place (gang) encore moins ma chaise
Nessuno prenderà il mio posto (gang) e nemmeno la mia sedia
Libérez tous mes frères et R.O.H.2.F
Liberate tutti i miei fratelli e R.O.H.2.F
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik et Dipset
Ghetto Fab, G-Unit, Ärsenik e Dipset
Trouve-moi à Sevran, 9.3. 2.7
Trova me a Sevran, 9.3. 2.7
Vrai de vrai dans la street et ouais, tu l'sais
Vero nella strada e sì, lo sai
Touché et blessé par la mort de Nispey
Colpito e ferito dalla morte di Nispey
Nous on baraude dans la street, yeah
Noi gironzoliamo per la strada, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Le nostre esperienze sono piuttosto tristi, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', è Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E il tuo nome è sul Death Note
Nous on baraude dans la street, yeah
Noi gironzoliamo per la strada, yeah
Nos vécus sont plutôt tristes, hey
Le nostre esperienze sono piuttosto tristi, hey
Sale Sono', c'est Death Row
Sale Sono', è Death Row
Et ton blase est sur le Death Note
E il tuo nome è sul Death Note
Tu penses qu'on fait que d'la trap (que d'la trap)? Hahaha (hahaha)
Pensi che facciamo solo trap (solo trap)? Hahaha (hahaha)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Kalash Crimi', Kalash Crimi' (Kalash Crimi)
Ça fait douze piges qu'on rappe dans l'ombre, mon pote
Sono dodici anni che rappiamo nell'ombra, amico
Maintenant, on a un peu d'lumière
Ora abbiamo un po' di luce
On va rien lâcher (on va rien lâcher)
Non molleremo nulla (non molleremo nulla)
Sevran les R, Sevran les R (Sevran les R)
Sevran le R, Sevran le R (Sevran le R)
Big up Lexmor, big up Bolo
Big up Lexmor, big up Bolo
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)
Sauvagerie Gang, gang, gang, gang (gang, gang, gang)

Wissenswertes über das Lied Death Note von Kalash Criminel

Wann wurde das Lied “Death Note” von Kalash Criminel veröffentlicht?
Das Lied Death Note wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Sélection naturelle” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Death Note” von Kalash Criminel komponiert?
Das Lied “Death Note” von Kalash Criminel wurde von Amira Kiziamina komponiert.

Beliebteste Lieder von Kalash Criminel

Andere Künstler von Trap