Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la drogue vient de Gwada
And the drugs come from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la drogue vient de Gwada
And the drugs come from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
J'te crame sur l'instru, j'te crame en impro
I burn you on the beat, I burn you in improv
J'te crame même avec un chalumeau
I even burn you with a blowtorch
Deter depuis le ventre de la daronne
Determined since the womb
Je faisais des tête à tête avec mon frère jumeau
I was having head to head with my twin brother
Et sur les réseaux tu parles mal
And on social networks you talk bad
Et ça se fêtera même au parlement
And it will even be celebrated in parliament
Et de l'enfer dieu épargne moi
And from hell god spare me
Et de l'enfer dieu épargne moi
And from hell god spare me
Si je lâche mon flow c'est la noyade
If I let go of my flow it's drowning
On tire sur toi et tes camarades
We shoot at you and your comrades
Fuck Magloire et Rama Yade
Fuck Magloire and Rama Yade
Baise le rap français sans kamagra
Fuck French rap without kamagra
T'es dans mon viseur faut pas que je te loupe
You're in my sights, I must not miss you
T'es dans mon viseur faut pas que je te loupe
You're in my sights, I must not miss you
Elles veulent toutes savoir si je suis en couple
They all want to know if I'm in a relationship
J'ai pas joué mais j'ai pris la coupe
I didn't play but I took the cup
Bisso nde bana kin, bisso nde bana kin
Bisso nde bana kin, bisso nde bana kin
243 o'yebi déjà, bisso nde bana kin
243 you already know, bisso nde bana kin
C'est cagoulé je t'accueille
It's hooded I welcome you
En tête à tête je t'encule
In a one-on-one I fuck you
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvage oyoki
Wild, wild, wild, wild you know
Crois moi tu vas te faire démarrer
Believe me you're going to get started
Comme tous mes ennemis précédents
Like all my previous enemies
Et ta carrière elle va couler
And your career is going to sink
Comme le club de Sedan
Like the Sedan club
Nous couiller, nous couiller, nous couiller
Balls us, balls us, balls us
Ce que font tous les presidents
What all presidents do
Dangereux, agressifs et nerveux
Dangerous, aggressive and nervous
Sont tous les mecs de Sevran
Are all the guys from Sevran
Kalash t'es cagoulé
Kalash you're hooded
En plus tu fais du sale
In addition you do dirty
Tu crée la polémique
You create controversy
Sevran RGT, 10 12 14
Sevran RGT, 10 12 14
Devenu emblématique
Became emblematic
Cette année on est deters
This year we are determined
On s'arrête plus, une actrice porno
We don't stop, a porn actress
Qui fait un enfant est-ce que pour toi
Who has a child is it for you
C'est un fils de pute?
Is it a son of a bitch?
Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la prod vient de gwada
And the prod comes from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la prod vient de Gwada
And the prod comes from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
Tu parles mais tu connais rien du tout
You talk but you know nothing at all
Bomboclat sa ka fèt'?
Bomboclat what's happening?
Te conseille de pas être dans les alentours
I advise you not to be around
Douma Kalash vont te faire ta fête
Douma Kalash will make your party
Libérez mon mogo (?) en direct de ry-Fleu
Free my mogo (?) live from ry-Fleu
Quand ça rafale prend tes jambes à ton cou
When it bursts take your legs to your neck
Les djos c'est sauve qui peut
The djos it's every man for himself
La prod sort de gwada, madinina
The prod comes out of Guadeloupe, madinina
Des seringues à tout vas dans les gov'
Syringes everywhere in the gov'
Tu fais des shabas mais à la fin de l'histoire
You do shabas but at the end of the story
Les plus riches au final sont les plus pauvres
The richest in the end are the poorest
Passe moi le mic avec je t'en fais une me-ar
Pass me the mic with I make you a me-ar
Micro gang, uzi touche a la miffa
Micro gang, uzi touch the miffa
Ça sort le fusil, twerk, twerk
It pulls out the rifle, twerk, twerk
Condition physique
Physical condition
Tu parles mais connais nada
You talk but know nothing
Cesse de me donner des kandas
Stop giving me kandas
Ne veux pas de plomo o plata
Don't want plomo o plata
La concu se ge-man des mbata
The competition is ge-man of mbata
Je suis zaïrois comme Crimi
I am Zairian like Crimi
Papa Wemba, JB Mpiana, Samsonite, Mobutu
Papa Wemba, JB Mpiana, Samsonite, Mobutu
Préviens les agents du S.H.I.E.L.D
Notify the agents of S.H.I.E.L.D
Que ce soir c'est couvre feu
That tonight it's curfew
Émeute ti na butu
Riot ti na butu
Oui, oui oui on est dedans
Yes, yes yes we are in
Gros pilon avant de mir-dor
Big joint before sleeping
T'étonnes pas si un jour t'entends
Don't be surprised if one day you hear
Que le makila a pété le disque d'or
That the makila has broken the gold record
Brolique dans une sche-por cayenne
Gun in a Porsche Cayenne
On est sur la route du succès
We are on the road to success
Chilo dit leur pour en arrivé là
Chilo tell them to get there
On n'a pas eu besoin de sucer
We didn't need to suck
Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la prod vient de gwada
And the prod comes from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
Tu parles mais tu connais nada
You talk but you know nothing
Sort l'artillerie sort l'armada
Bring out the artillery, bring out the armada
Et la prod vient de Gwada
And the prod comes from Guadeloupe
Mes frères à moi que des soldats
My brothers are all soldiers
La concu est lamentable
The competition is pitiful
C'est même plus équitable
It's not even fair anymore
Pose tes couilles sur la table
Put your balls on the table
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Put your balls on the ta-ta-table
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la drogue vient de Gwada
E la droga viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la drogue vient de Gwada
E la droga viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo
J'te crame sur l'instru, j'te crame en impro
Ti brucio sulla traccia, ti brucio in improvvisazione
J'te crame même avec un chalumeau
Ti brucio anche con un cannello
Deter depuis le ventre de la daronne
Determinato fin dal ventre di mia madre
Je faisais des tête à tête avec mon frère jumeau
Facevo testa a testa con mio fratello gemello
Et sur les réseaux tu parles mal
E sui social parli male
Et ça se fêtera même au parlement
E si festeggerà anche in parlamento
Et de l'enfer dieu épargne moi
E dall'inferno Dio mi risparmi
Et de l'enfer dieu épargne moi
E dall'inferno Dio mi risparmi
Si je lâche mon flow c'est la noyade
Se lascio andare il mio flusso è l'annegamento
On tire sur toi et tes camarades
Spariamo a te e ai tuoi compagni
Fuck Magloire et Rama Yade
Fanculo Magloire e Rama Yade
Baise le rap français sans kamagra
Scopa il rap francese senza kamagra
T'es dans mon viseur faut pas que je te loupe
Sei nel mio mirino, non devo mancarti
T'es dans mon viseur faut pas que je te loupe
Sei nel mio mirino, non devo mancarti
Elles veulent toutes savoir si je suis en couple
Tutte vogliono sapere se sono in coppia
J'ai pas joué mais j'ai pris la coupe
Non ho giocato ma ho preso la coppa
Bisso nde bana kin, bisso nde bana kin
Bisso nde bana kin, bisso nde bana kin
243 o'yebi déjà, bisso nde bana kin
243 o'yebi già, bisso nde bana kin
C'est cagoulé je t'accueille
È con il passamontagna che ti accolgo
En tête à tête je t'encule
In un faccia a faccia ti inculo
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvage oyoki
Selvaggio, selvaggio, selvaggio, selvaggio oyoki
Crois moi tu vas te faire démarrer
Credimi, ti farai demolire
Comme tous mes ennemis précédents
Come tutti i miei nemici precedenti
Et ta carrière elle va couler
E la tua carriera affonderà
Comme le club de Sedan
Come il club di Sedan
Nous couiller, nous couiller, nous couiller
Prenderci in giro, prenderci in giro, prenderci in giro
Ce que font tous les presidents
È quello che fanno tutti i presidenti
Dangereux, agressifs et nerveux
Pericolosi, aggressivi e nervosi
Sont tous les mecs de Sevran
Sono tutti i ragazzi di Sevran
Kalash t'es cagoulé
Kalash sei con il passamontagna
En plus tu fais du sale
In più stai facendo del male
Tu crée la polémique
Crei polemica
Sevran RGT, 10 12 14
Sevran RGT, 10 12 14
Devenu emblématique
Diventato emblematico
Cette année on est deters
Quest'anno siamo determinati
On s'arrête plus, une actrice porno
Non ci fermiamo più, un'attrice porno
Qui fait un enfant est-ce que pour toi
Che fa un figlio, per te
C'est un fils de pute?
È un figlio di puttana?
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la prod vient de gwada
E la produzione viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la prod vient de Gwada
E la produzione viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo
Tu parles mais tu connais rien du tout
Parli ma non sai nulla
Bomboclat sa ka fèt'?
Bomboclat cosa sta succedendo?
Te conseille de pas être dans les alentours
Ti consiglio di non essere nei paraggi
Douma Kalash vont te faire ta fête
Douma Kalash ti faranno festa
Libérez mon mogo (?) en direct de ry-Fleu
Libera il mio amico (?) in diretta da ry-Fleu
Quand ça rafale prend tes jambes à ton cou
Quando raffica prendi le gambe a collo
Les djos c'est sauve qui peut
I ragazzi è salva chi può
La prod sort de gwada, madinina
La produzione viene da Gwada, Madinina
Des seringues à tout vas dans les gov'
Siringhe a volontà nei governi
Tu fais des shabas mais à la fin de l'histoire
Fai affari ma alla fine della storia
Les plus riches au final sont les plus pauvres
I più ricchi alla fine sono i più poveri
Passe moi le mic avec je t'en fais une me-ar
Passami il microfono con te ne faccio un me-ar
Micro gang, uzi touche a la miffa
Micro gang, uzi tocca alla famiglia
Ça sort le fusil, twerk, twerk
Tira fuori il fucile, twerk, twerk
Condition physique
Condizione fisica
Tu parles mais connais nada
Parli ma non sai nulla
Cesse de me donner des kandas
Smetti di darmi dei kandas
Ne veux pas de plomo o plata
Non voglio piombo o argento
La concu se ge-man des mbata
La concorrenza si lamenta dei mbata
Je suis zaïrois comme Crimi
Sono zairese come Crimi
Papa Wemba, JB Mpiana, Samsonite, Mobutu
Papa Wemba, JB Mpiana, Samsonite, Mobutu
Préviens les agents du S.H.I.E.L.D
Avvisa gli agenti dello S.H.I.E.L.D
Que ce soir c'est couvre feu
Che stasera c'è il coprifuoco
Émeute ti na butu
Rivolta ti na butu
Oui, oui oui on est dedans
Sì, sì sì siamo dentro
Gros pilon avant de mir-dor
Grosso pilone prima di dormire
T'étonnes pas si un jour t'entends
Non stupirti se un giorno senti
Que le makila a pété le disque d'or
Che il makila ha rotto il disco d'oro
Brolique dans une sche-por cayenne
Pistola in una Porsche Cayenne
On est sur la route du succès
Siamo sulla strada del successo
Chilo dit leur pour en arrivé là
Chilo dì loro per arrivare qui
On n'a pas eu besoin de sucer
Non abbiamo avuto bisogno di succhiare
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la prod vient de gwada
E la produzione viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo
Tu parles mais tu connais nada
Parli ma non sai nulla
Sort l'artillerie sort l'armada
Tira fuori l'artiglieria, tira fuori l'armada
Et la prod vient de Gwada
E la produzione viene da Gwada
Mes frères à moi que des soldats
I miei fratelli sono solo soldati
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
C'est même plus équitable
Non è nemmeno più equo
Pose tes couilles sur la table
Metti le tue palle sul tavolo
Pose tes couilles sur la ta-ta-table
Metti le tue palle sul ta-ta-tavolo