As Viagens Inimagináveis de Priska

Rafael da Cruz Goncalves

Liedtexte Übersetzung

Eu tenho um corcel, se chama Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
Sabe voar como um passarinho
Me leva até o teto, batendo as suas asas
Eu chego nesse lar devagarinho
E as fadas me apresentam sua imperatriz
Ela quer que eu fique bem
Benze a eu e meu corcel
Mostra algo que eu nunca vi

Moça, eu vim de tão distante
Sem perder o avante
Pode me chamar de Priska
Minha pele é de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Moça, eu vim de tão distante
Sem perder o avante
Pode me chamar de Priska
Minha pele é de bronze
Te trago diamantes e um girassol

E um girassol
E um girassol
E um girassol

Árvores que dão bom dia
Lebre chamada Banguela
Cores refletem no prisma
Dia e noite sempre em festa
Diga que é uma fantasia
Que eu quero viver nela
Mostre a melancolia
Que eu digo o que acho dela
Árvores que dão bom dia
Lebre chamada Banguela
Cores refletem no prisma
Dia e noite sempre em festa
Diga que é uma fantasia
Que eu quero viver nela
Mostre a melancolia
Que eu digo o que acho dela

Moça, eu vim de tão distante
Sem perder o avante
Pode me chamar de Priska
Minha pele é de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Moça, eu vim de tão distante
Sem perder o avante
Pode me chamar de Priska
Minha pele é de bronze
Te trago diamantes e um girassol

E um girassol
E um girassol
E um girassol

Eu tenho um corcel, se chama Libi
Ich habe ein Pferd, es heißt Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
Es hat ein weißes Fell, erinnert an Frost
Sabe voar como um passarinho
Es kann fliegen wie ein kleiner Vogel
Me leva até o teto, batendo as suas asas
Es bringt mich bis zur Decke, indem es mit seinen Flügeln schlägt
Eu chego nesse lar devagarinho
Ich komme langsam in dieses Zuhause
E as fadas me apresentam sua imperatriz
Und die Feen stellen mir ihre Kaiserin vor
Ela quer que eu fique bem
Sie will, dass es mir gut geht
Benze a eu e meu corcel
Sie segnet mich und mein Pferd
Mostra algo que eu nunca vi
Zeigt mir etwas, das ich noch nie gesehen habe
Moça, eu vim de tão distante
Mädchen, ich bin von so weit hergekommen
Sem perder o avante
Ohne den Vorsprung zu verlieren
Pode me chamar de Priska
Du kannst mich Priska nennen
Minha pele é de bronze
Meine Haut ist aus Bronze
Te trago diamantes e um girassol
Ich bringe dir Diamanten und eine Sonnenblume
Moça, eu vim de tão distante
Mädchen, ich bin von so weit hergekommen
Sem perder o avante
Ohne den Vorsprung zu verlieren
Pode me chamar de Priska
Du kannst mich Priska nennen
Minha pele é de bronze
Meine Haut ist aus Bronze
Te trago diamantes e um girassol
Ich bringe dir Diamanten und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
Árvores que dão bom dia
Bäume, die guten Morgen sagen
Lebre chamada Banguela
Ein Hase namens Banguela
Cores refletem no prisma
Farben reflektieren im Prisma
Dia e noite sempre em festa
Tag und Nacht immer im Fest
Diga que é uma fantasia
Sag, dass es eine Fantasie ist
Que eu quero viver nela
Ich möchte darin leben
Mostre a melancolia
Zeige die Melancholie
Que eu digo o que acho dela
Ich sage dir, was ich von ihr halte
Árvores que dão bom dia
Bäume, die guten Morgen sagen
Lebre chamada Banguela
Ein Hase namens Banguela
Cores refletem no prisma
Farben reflektieren im Prisma
Dia e noite sempre em festa
Tag und Nacht immer im Fest
Diga que é uma fantasia
Sag, dass es eine Fantasie ist
Que eu quero viver nela
Ich möchte darin leben
Mostre a melancolia
Zeige die Melancholie
Que eu digo o que acho dela
Ich sage dir, was ich von ihr halte
Moça, eu vim de tão distante
Mädchen, ich bin von so weit hergekommen
Sem perder o avante
Ohne den Vorsprung zu verlieren
Pode me chamar de Priska
Du kannst mich Priska nennen
Minha pele é de bronze
Meine Haut ist aus Bronze
Te trago diamantes e um girassol
Ich bringe dir Diamanten und eine Sonnenblume
Moça, eu vim de tão distante
Mädchen, ich bin von so weit hergekommen
Sem perder o avante
Ohne den Vorsprung zu verlieren
Pode me chamar de Priska
Du kannst mich Priska nennen
Minha pele é de bronze
Meine Haut ist aus Bronze
Te trago diamantes e um girassol
Ich bringe dir Diamanten und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
E um girassol
Und eine Sonnenblume
Eu tenho um corcel, se chama Libi
I have a steed, its name is Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
It has a white coat, reminds me of frost
Sabe voar como um passarinho
It knows how to fly like a little bird
Me leva até o teto, batendo as suas asas
It takes me to the ceiling, flapping its wings
Eu chego nesse lar devagarinho
I arrive at this home very quietly
E as fadas me apresentam sua imperatriz
And the fairies introduce me to their empress
Ela quer que eu fique bem
She wants me to be well
Benze a eu e meu corcel
She blesses me and my steed
Mostra algo que eu nunca vi
Shows me something I've never seen
Moça, eu vim de tão distante
Girl, I came from so far away
Sem perder o avante
Without losing my forward momentum
Pode me chamar de Priska
You can call me Priska
Minha pele é de bronze
My skin is bronze
Te trago diamantes e um girassol
I bring you diamonds and a sunflower
Moça, eu vim de tão distante
Girl, I came from so far away
Sem perder o avante
Without losing my forward momentum
Pode me chamar de Priska
You can call me Priska
Minha pele é de bronze
My skin is bronze
Te trago diamantes e um girassol
I bring you diamonds and a sunflower
E um girassol
And a sunflower
E um girassol
And a sunflower
E um girassol
And a sunflower
Árvores que dão bom dia
Trees that say good morning
Lebre chamada Banguela
A hare named Toothless
Cores refletem no prisma
Colors reflect in the prism
Dia e noite sempre em festa
Day and night always in celebration
Diga que é uma fantasia
Say it's a fantasy
Que eu quero viver nela
That I want to live in it
Mostre a melancolia
Show the melancholy
Que eu digo o que acho dela
That I say what I think of it
Árvores que dão bom dia
Trees that say good morning
Lebre chamada Banguela
A hare named Toothless
Cores refletem no prisma
Colors reflect in the prism
Dia e noite sempre em festa
Day and night always in celebration
Diga que é uma fantasia
Say it's a fantasy
Que eu quero viver nela
That I want to live in it
Mostre a melancolia
Show the melancholy
Que eu digo o que acho dela
That I say what I think of it
Moça, eu vim de tão distante
Girl, I came from so far away
Sem perder o avante
Without losing my forward momentum
Pode me chamar de Priska
You can call me Priska
Minha pele é de bronze
My skin is bronze
Te trago diamantes e um girassol
I bring you diamonds and a sunflower
Moça, eu vim de tão distante
Girl, I came from so far away
Sem perder o avante
Without losing my forward momentum
Pode me chamar de Priska
You can call me Priska
Minha pele é de bronze
My skin is bronze
Te trago diamantes e um girassol
I bring you diamonds and a sunflower
E um girassol
And a sunflower
E um girassol
And a sunflower
E um girassol
And a sunflower
Eu tenho um corcel, se chama Libi
Tengo un corcel, se llama Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
Tiene un pelaje blanco, recuerda a la escarcha
Sabe voar como um passarinho
Sabe volar como un pajarito
Me leva até o teto, batendo as suas asas
Me lleva hasta el techo, batiendo sus alas
Eu chego nesse lar devagarinho
Llego a este hogar despacito
E as fadas me apresentam sua imperatriz
Y las hadas me presentan a su emperatriz
Ela quer que eu fique bem
Ella quiere que esté bien
Benze a eu e meu corcel
Bendice a mí y a mi corcel
Mostra algo que eu nunca vi
Muestra algo que nunca he visto
Moça, eu vim de tão distante
Chica, he venido desde muy lejos
Sem perder o avante
Sin perder el impulso
Pode me chamar de Priska
Puedes llamarme Priska
Minha pele é de bronze
Mi piel es de bronce
Te trago diamantes e um girassol
Te traigo diamantes y un girasol
Moça, eu vim de tão distante
Chica, he venido desde muy lejos
Sem perder o avante
Sin perder el impulso
Pode me chamar de Priska
Puedes llamarme Priska
Minha pele é de bronze
Mi piel es de bronce
Te trago diamantes e um girassol
Te traigo diamantes y un girasol
E um girassol
Y un girasol
E um girassol
Y un girasol
E um girassol
Y un girasol
Árvores que dão bom dia
Árboles que dan los buenos días
Lebre chamada Banguela
Liebre llamada Banguela
Cores refletem no prisma
Colores reflejan en el prisma
Dia e noite sempre em festa
Día y noche siempre en fiesta
Diga que é uma fantasia
Dime que es una fantasía
Que eu quero viver nela
Que quiero vivir en ella
Mostre a melancolia
Muestra la melancolía
Que eu digo o que acho dela
Que yo digo lo que pienso de ella
Árvores que dão bom dia
Árboles que dan los buenos días
Lebre chamada Banguela
Liebre llamada Banguela
Cores refletem no prisma
Colores reflejan en el prisma
Dia e noite sempre em festa
Día y noche siempre en fiesta
Diga que é uma fantasia
Dime que es una fantasía
Que eu quero viver nela
Que quiero vivir en ella
Mostre a melancolia
Muestra la melancolía
Que eu digo o que acho dela
Que yo digo lo que pienso de ella
Moça, eu vim de tão distante
Chica, he venido desde muy lejos
Sem perder o avante
Sin perder el impulso
Pode me chamar de Priska
Puedes llamarme Priska
Minha pele é de bronze
Mi piel es de bronce
Te trago diamantes e um girassol
Te traigo diamantes y un girasol
Moça, eu vim de tão distante
Chica, he venido desde muy lejos
Sem perder o avante
Sin perder el impulso
Pode me chamar de Priska
Puedes llamarme Priska
Minha pele é de bronze
Mi piel es de bronce
Te trago diamantes e um girassol
Te traigo diamantes y un girasol
E um girassol
Y un girasol
E um girassol
Y un girasol
E um girassol
Y un girasol
Eu tenho um corcel, se chama Libi
J'ai un coursier, il s'appelle Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
Il a un pelage tout blanc, qui rappelle le givre
Sabe voar como um passarinho
Il sait voler comme un petit oiseau
Me leva até o teto, batendo as suas asas
Il m'emmène jusqu'au plafond, en battant ses ailes
Eu chego nesse lar devagarinho
J'arrive dans cette maison tout doucement
E as fadas me apresentam sua imperatriz
Et les fées me présentent leur impératrice
Ela quer que eu fique bem
Elle veut que je sois bien
Benze a eu e meu corcel
Elle bénit moi et mon coursier
Mostra algo que eu nunca vi
Elle me montre quelque chose que je n'ai jamais vu
Moça, eu vim de tão distante
Mademoiselle, je suis venu de si loin
Sem perder o avante
Sans perdre l'élan
Pode me chamar de Priska
Vous pouvez m'appeler Priska
Minha pele é de bronze
Ma peau est de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Je vous apporte des diamants et un tournesol
Moça, eu vim de tão distante
Mademoiselle, je suis venu de si loin
Sem perder o avante
Sans perdre l'élan
Pode me chamar de Priska
Vous pouvez m'appeler Priska
Minha pele é de bronze
Ma peau est de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Je vous apporte des diamants et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
Árvores que dão bom dia
Des arbres qui disent bonjour
Lebre chamada Banguela
Un lièvre appelé Banguela
Cores refletem no prisma
Les couleurs se reflètent dans le prisme
Dia e noite sempre em festa
Jour et nuit toujours en fête
Diga que é uma fantasia
Dites que c'est une fantaisie
Que eu quero viver nela
Que je veux vivre dedans
Mostre a melancolia
Montrez-moi la mélancolie
Que eu digo o que acho dela
Et je vous dirai ce que j'en pense
Árvores que dão bom dia
Des arbres qui disent bonjour
Lebre chamada Banguela
Un lièvre appelé Banguela
Cores refletem no prisma
Les couleurs se reflètent dans le prisme
Dia e noite sempre em festa
Jour et nuit toujours en fête
Diga que é uma fantasia
Dites que c'est une fantaisie
Que eu quero viver nela
Que je veux vivre dedans
Mostre a melancolia
Montrez-moi la mélancolie
Que eu digo o que acho dela
Et je vous dirai ce que j'en pense
Moça, eu vim de tão distante
Mademoiselle, je suis venu de si loin
Sem perder o avante
Sans perdre l'élan
Pode me chamar de Priska
Vous pouvez m'appeler Priska
Minha pele é de bronze
Ma peau est de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Je vous apporte des diamants et un tournesol
Moça, eu vim de tão distante
Mademoiselle, je suis venu de si loin
Sem perder o avante
Sans perdre l'élan
Pode me chamar de Priska
Vous pouvez m'appeler Priska
Minha pele é de bronze
Ma peau est de bronze
Te trago diamantes e um girassol
Je vous apporte des diamants et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
E um girassol
Et un tournesol
Eu tenho um corcel, se chama Libi
Ho un destriero, si chiama Libi
Tem um pelo branquinho, lembra a geada
Ha un pelo bianco, ricorda la brina
Sabe voar como um passarinho
Sa volare come un uccellino
Me leva até o teto, batendo as suas asas
Mi porta fino al soffitto, battendo le sue ali
Eu chego nesse lar devagarinho
Arrivo in questa casa lentamente
E as fadas me apresentam sua imperatriz
E le fate mi presentano la loro imperatrice
Ela quer que eu fique bem
Vuole che stia bene
Benze a eu e meu corcel
Benedice me e il mio destriero
Mostra algo que eu nunca vi
Mostra qualcosa che non ho mai visto
Moça, eu vim de tão distante
Ragazza, sono venuto da così lontano
Sem perder o avante
Senza perdere l'avanzata
Pode me chamar de Priska
Puoi chiamarmi Priska
Minha pele é de bronze
La mia pelle è di bronzo
Te trago diamantes e um girassol
Ti porto diamanti e un girasole
Moça, eu vim de tão distante
Ragazza, sono venuto da così lontano
Sem perder o avante
Senza perdere l'avanzata
Pode me chamar de Priska
Puoi chiamarmi Priska
Minha pele é de bronze
La mia pelle è di bronzo
Te trago diamantes e um girassol
Ti porto diamanti e un girasole
E um girassol
E un girasole
E um girassol
E un girasole
E um girassol
E un girasole
Árvores que dão bom dia
Alberi che dicono buongiorno
Lebre chamada Banguela
Una lepre chiamata Banguela
Cores refletem no prisma
I colori si riflettono nel prisma
Dia e noite sempre em festa
Giorno e notte sempre in festa
Diga que é uma fantasia
Dì che è una fantasia
Que eu quero viver nela
Voglio viverci dentro
Mostre a melancolia
Mostra la malinconia
Que eu digo o que acho dela
Ti dirò cosa ne penso
Árvores que dão bom dia
Alberi che dicono buongiorno
Lebre chamada Banguela
Una lepre chiamata Banguela
Cores refletem no prisma
I colori si riflettono nel prisma
Dia e noite sempre em festa
Giorno e notte sempre in festa
Diga que é uma fantasia
Dì che è una fantasia
Que eu quero viver nela
Voglio viverci dentro
Mostre a melancolia
Mostra la malinconia
Que eu digo o que acho dela
Ti dirò cosa ne penso
Moça, eu vim de tão distante
Ragazza, sono venuto da così lontano
Sem perder o avante
Senza perdere l'avanzata
Pode me chamar de Priska
Puoi chiamarmi Priska
Minha pele é de bronze
La mia pelle è di bronzo
Te trago diamantes e um girassol
Ti porto diamanti e un girasole
Moça, eu vim de tão distante
Ragazza, sono venuto da così lontano
Sem perder o avante
Senza perdere l'avanzata
Pode me chamar de Priska
Puoi chiamarmi Priska
Minha pele é de bronze
La mia pelle è di bronzo
Te trago diamantes e um girassol
Ti porto diamanti e un girasole
E um girassol
E un girasole
E um girassol
E un girasole
E um girassol
E un girasole

Wissenswertes über das Lied As Viagens Inimagináveis de Priska von Kamaitachi

Wer hat das Lied “As Viagens Inimagináveis de Priska” von Kamaitachi komponiert?
Das Lied “As Viagens Inimagináveis de Priska” von Kamaitachi wurde von Rafael da Cruz Goncalves komponiert.

Beliebteste Lieder von Kamaitachi

Andere Künstler von Pop rock