Someone to play catch with, out in the backyard
To pick up the pieces of your first broken heart
Someone to say slow down when you turn sixteen
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Someone to put their foot down when you want a tattoo
And not just say I love you, but show you what it means
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
They say history repeats itself
Well, I guess that's up to me
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
They say history repeats itself
Well, I guess that's up to me
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Yeah, I grew up without a dad
I'm gonna be the best one I can be
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
The best one I can be
Love you, baby girl
Someone to play catch with, out in the backyard
Jemand, um im Hinterhof Fangen zu spielen
To pick up the pieces of your first broken heart
Um die Stücke deines ersten gebrochenen Herzens aufzusammeln
Someone to say slow down when you turn sixteen
Jemand, der sagt: „Mach mal langsam“, wenn du sechzehn wirst
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der Beste sein, der ich kann
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Jemand, der die Monster fort jagt, wenn es in deinem Zimmer dunkel ist
Someone to put their foot down when you want a tattoo
Jemand, der „Nein“ sagt, wenn du ein Tattoo möchtest
And not just say I love you, but show you what it means
Und nicht nur „Ich liebe dich“ sagt, sondern dir auch zeigt, was das bedeutet
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der Beste sein, der ich kann
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Sie sagen, Väter sind dazu da, dich zu formen, ich denke irgendwie hat meiner das getan
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Ich wusste, was ich nicht tun würde, wenn ich jemals ein Kind hätte
They say history repeats itself
Sie sagen, Geschichte wiederholt sich
Well, I guess that's up to me
Also, ich denke, das liegt in meiner Hand
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der Beste sein, der ich kann
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
Jemand, der dich fallen lässt und dir beibringt wie du wieder auf die Beine kommst
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
Dir beibringen wie du lieb, wie Mama, und taff wirst
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Ja, ich werde nie perfekt sein, aber sicher seitdem diese Streifen pink wurden
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der beste sein, der ich kann
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Sie sagen, Väter sind dazu da, dich zu formen, ich denke irgendwie hat meiner das getan
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Ich wusste, was ich nicht tun würde, wenn ich jemals ein Kind hätte
They say history repeats itself
Sie sagen, Geschichte wiederholt sich
Well, I guess that's up to me
Also, ich denke, das liegt in meiner Hand
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der Beste sein, der ich kann
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Ja, ich kann die Vergangenheit nicht ändern, aber die Vergangenheit hat mich verändert , mm-mm-mm
Yeah, I grew up without a dad
Ja, ich bin ohne Vater aufgewachsen
I'm gonna be the best one I can be
Ich werde der Beste sein, der ich kann
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
Ich sagte: „Ich werde Vater und ich werde der Beste sein, der ich kann“
The best one I can be
Der beste, der ich kann
Love you, baby girl
Lieb' dich, Baby-Girl
Someone to play catch with, out in the backyard
Alguém para brincar, no quintal
To pick up the pieces of your first broken heart
Para pegar os pedaços do seu primeiro coração partido
Someone to say slow down when you turn sixteen
Alguém para dizer devagar quando você completar dezesseis anos
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Eu serei o melhor que puder ser
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Alguém para assustar os monstros quando está escuro no seu quarto
Someone to put their foot down when you want a tattoo
Alguém para colocar o pé no chão quando você quer uma tatuagem
And not just say I love you, but show you what it means
E não apenas diga eu te amo, mas mostre o que isso significa
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Eu serei o melhor que puder ser
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Dizem que os pais devem moldar você de uma maneira que eu acho que os meus fizeram
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Eu sabia o que não faria se tivesse um filho
They say history repeats itself
Dizem que a história se repete
Well, I guess that's up to me
Bem, acho que depende de mim
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Eu serei o melhor que puder ser
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
Alguém para deixar você cair e ensiná-lo a voltar
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
E te ensinar a ser durona e doce como a mãe
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Sim, nunca serei perfeito, mas com certeza essas linhas são rosa
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Eu serei o melhor que puder ser
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Dizem que os pais devem moldar você de uma maneira que eu acho que os meus fizeram
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Eu sabia o que não faria se tivesse um filho
They say history repeats itself
Dizem que a história se repete
Well, I guess that's up to me
Bem, acho que depende de mim
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Eu serei o melhor que puder ser
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Sim, não posso mudar o passado, mas o passado com certeza me mudou, mm-mm-mm
Yeah, I grew up without a dad
Sim, eu cresci sem pai
I'm gonna be the best one I can be
Serei o melhor que puder ser
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
Eu disse que serei pai e serei o melhor que puder ser
The best one I can be
O melhor que posso ser
Love you, baby girl
Te amo, menina
Someone to play catch with, out in the backyard
Alguien con quien jugar a la pelota, afuera en el patio
To pick up the pieces of your first broken heart
Para recoger los pedazos de tu primer corazón roto
Someone to say slow down when you turn sixteen
Alguien que te diga que vayas despacio cuando cumplas dieciséis
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Alguien que espante a los monstruos, cuando esté oscuro en tu habitación
Someone to put their foot down when you want a tattoo
Alguien que te reproche cuando quieras un tatuaje
And not just say I love you, but show you what it means
Y no solo decir te amo, sino enseñarte el significado
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Dicen que los padres son los que te dan forma, de una manera, el mío lo hizo
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Supe lo que no debo hacer, si algún día tuviera un hijo
They say history repeats itself
Dicen que la historia se repite
Well, I guess that's up to me
Bueno, depende de mí
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
Alguien que te deje caer y te enseñe cómo levantarte
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
Enseñarte como ser dulce como mama y cómo ser fuerte
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Sí, no seré perfecto, pero eso es inseguro
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Dicen que los padres son los que te dan forma, de una manera, el mío lo hizo
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Supe lo que no debo hacer, si algún día tuviera un hijo
They say history repeats itself
Dicen que la historia se repite
Well, I guess that's up to me
Bueno, depende de mí
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Sí, no puedo cambiar el pasado, pero el pasado si me ha cambiado
Yeah, I grew up without a dad
Sí, crecí sin un padre
I'm gonna be the best one I can be
Voy a ser el mejor que pueda ser
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
Dije, seré un padre y seré el mejor que pueda ser
The best one I can be
El mejor que pueda ser
Love you, baby girl
Te amo, bebecita
Someone to play catch with, out in the backyard
Quelqu'un avec qui jouer, dans la cour arrière
To pick up the pieces of your first broken heart
Pour ramasser les éclats de ton premier cœur brisé
Someone to say slow down when you turn sixteen
Quelqu'un à qui on dira de ralentir quand ils auront seize ans
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Donc je serai le meilleur père que je peux être
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Quelqu'un pour qui chasser les monstres d'une chambre sombre
Someone to put their foot down when you want a tattoo
Quelqu'un à qui dire non catégoriquement quand ils veulent un tatouage
And not just say I love you, but show you what it means
Pas seulement leur dire "je t'aime", mais de leur montrer ce que ça veut dire
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Donc je serai le meilleur père que je peux être
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Ils ont dit qu'un père devrait te modeler, et je suppose que le mien l'a fait
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Je sais ce que je ne ferai pas si jamais j'ai un enfant
They say history repeats itself
Ils ont dit que l'histoire se répète
Well, I guess that's up to me
Eh bien, c'est à moi de décider ça
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Je serai le meilleur père que je peux être
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
Quelqu'un qui te permettra de tomber pour leur montrer comment se relever
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
Et leur montrer à être tendre comme maman, mais aussi comment être coriace
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Ouais, je ne serai jamais parfait, mais tout comme ces lignes sont roses
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Je serai le meilleur père que je peux être
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Ils ont dit qu'un père devrait te modeler, et je suppose que le mien l'a fait
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Je sais ce que je ne ferai pas si jamais j'ai un enfant
They say history repeats itself
Ils ont dit que l'histoire se répète
Well, I guess that's up to me
Eh bien, c'est à moi de décider ça
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Je serai le meilleur père que je peux être
Mm, mm, mm
Hmm, hmm, hmm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Ouais, je ne peux pas changer le passé, mais le passé m'a certainement changé, hmm-hmm-hmm
Yeah, I grew up without a dad
Ouais, j'ai grandi sans père
I'm gonna be the best one I can be
Je serai le meilleur père que je peux être
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
J'ai dit que je serai un père, et je serai le meilleur père que je peux être
The best one I can be
Le meilleur que je peux être
Love you, baby girl
Je t'adore, ma petite fille
Someone to play catch with, out in the backyard
Qualcuno con cui giocare a scappa e prendi, fuori in cortile
To pick up the pieces of your first broken heart
Che raccolga i pezzi del tuo primo cuore spezzato
Someone to say slow down when you turn sixteen
Qualcuno che ti dica di andarci piano quando compirai sedici anni
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il migliore che io possa mai essere
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
Qualcuno che spaventi i mostri quando è buio nella tua camera
Someone to put their foot down when you want a tattoo
Qualcuno che ti fermi quando vuoi un tatuaggio
And not just say I love you, but show you what it means
E che non ti dica solamente che ti vuole bene, ma che ti dimostri cosa significa
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il padre migliore che io possa mai essere
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Di questi tempi i papà devono aiutarti a cresce, credo che anche il mio lo abbia fatto in qualche modo
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Sapevo cosa avrei fatto se mai avessi avuto un figlio
They say history repeats itself
Dicono che la storia si ripeta
Well, I guess that's up to me
Beh, credo che questo dipenda da me
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il migliore che io possa mai essere
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
Qualcuno che ti lasci cadere e che ti insegni come rimetterti in piedi
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
E che ti insegni ad essere dolce come mamma e ad essere forte
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
Sì, non sarò mai perfetto, ma certo quanto quelle righe sono rosa
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il migliore che io possa mai essere
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
Di questi tempi i papà devono aiutarti a cresce, credo che anche il mio lo abbia fatto in qualche modo
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
Sapevo cosa avrei fatto se mai avessi avuto un figlio
They say history repeats itself
Dicono che la storia si ripeta
Well, I guess that's up to me
Beh, credo che questo dipenda da me
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il migliore che io possa mai essere
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
Sì, non posso cambiare il passato, ma il passato mi ha di sicuro cambiato, mm-mm-mm
Yeah, I grew up without a dad
Sì, sono cresciuto senza un padre
I'm gonna be the best one I can be
Sarò il padre migliore che io possa mai essere
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
Sarò padre e sarò il padre migliore che io possa mai essere
The best one I can be
Il migliore che io possa essere
Love you, baby girl
Ti amo, bambina
Someone to play catch with, out in the backyard
誰かと裏庭で投げて遊ぶんだ
To pick up the pieces of your first broken heart
君の破れた心のかけらを拾い集めるために
Someone to say slow down when you turn sixteen
誰かがゆっくり行こうと言うんだ、君が16歳になる時に
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
Someone to scare the monsters when it's dark in your room
君の部屋が暗い時に誰かがモンスターを怖がらせる
Someone to put their foot down when you want a tattoo
誰かが体を張って止めるんだ、君がタトゥーを入れたくなった時に
And not just say I love you, but show you what it means
そしてただ愛してると言うだけじゃなくて、その意味を君に見せるんだ
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
人は言う、父親とは君を形作る存在だと、俺にとってはそうだった
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
もし俺が子供を持たなかったらやらなかったであろうことも自分でわかってる
They say history repeats itself
人は言う、歴史は繰り返すと
Well, I guess that's up to me
そうだな、それって俺次第だと思うんだ
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
Someone to let you fall down and teach you how to get back up
誰かが君を落としてどうやって這い上がるかを教える
And teach you how to be sweet like mama and how to be tough
そしてどうやったらママのように素敵で強くなれるかと教えるんだ
Yeah, I'll never be perfect, but sure as those lines are pink
あぁ、俺は完璧なんかじゃない、だけど調子がいいことは確かなんだ
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
They say dads are supposed to shape you, in a way I guess mine did
人は言う、父親とは君を形作る存在だと、俺にとってはそうだった
I knew what I wouldn't do if I ever had a kid
もし俺が子供を持たなかったらやらなかったであろうことも自分でわかってる
They say history repeats itself
人は言う、歴史は繰り返すと
Well, I guess that's up to me
そうだな、それって俺次第だと思うんだ
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah, I can't change the past, but the past has sure changed me, mm-mm-mm
あぁ、過去は変えられない、だけど確かに過去が俺を変えたんだ mm-mm-mm
Yeah, I grew up without a dad
あぁ、俺は父親を知らずに育った
I'm gonna be the best one I can be
俺は自分がなれる最高の父親になるんだ
I said I'm gonna be a dad and I'm gonna be the best one I can be
俺は父親になる、そして自分がなれる最高の父親になるんだ
The best one I can be
自分がなれる最高の父親になるんだ
Love you, baby girl
愛してるよ、ベイビーガール