Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
J'investis même dans les sapes
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
J'investis même dans les sapes
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Im Gebäude sitzend, auf dem Rrain-te (Auf dem Rrain-te)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
Wie Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
Die Flasche ist im Fass versteckt, es ist die Straße (Es ist die Straße)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
Der Gewinn ist sicher (Gewinn ist sicher)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
Aufgewachsen im Oo-z, beweg deine Pussy, mir sind deine Probleme egal
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
Ich dachte nur ans Arbeiten, ich wäre nicht von deinen „Ich liebe dich“ begeistert
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
Weißt du, manchmal habe ich genug, es ist Zeit für Geld (Brauche Geld)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
Hindernisse, ich habe sie, aufgewachsen im Zoo
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Muss die Tasche füllen, will ihre Karotte anhängen, wir hängen sie auf
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
Der erste, der sich bewegt, wird niedergeschlagen, alles für den Gewinn in der Tasche
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Ich hoffe, du hast es verstanden, auf dem R gepostet wie ein Kapitän
J'investis même dans les sapes
Ich investiere sogar in Klamotten
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Oder in Koks, wenn du es in deinem Ze-n willst
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Wir nehmen die gleichen und fangen wieder an, kalibriert wie ein Kommando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Träumen davon, mich im Koma zu sehen, ich habe verstanden, ich gebe meinen Rücken nicht preis
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Sei einfach einen Moment still, sabber nicht alles vor dem OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Wenn du durchdrehst, schreien wir (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Natürlich ist es n'da (es ist n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Mein Umfeld ist eng, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
In den Decken sind wir zu dritt, Khey, Khey
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Zu schmutzig, ich habe Blut an den Händen, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
Es ist der Tod, der uns mit dem Finger zeigt
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
Ich habe für den Tee bezahlt, ich sammle die Tickets
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
Auf dem Rrain-te verteidige ich wie Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
Ich bin aus dem Zoo gekommen, aber mein Herz ist kaputt
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
OG, wir berühren sie, ich bin immer noch beteiligt
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
Ich habe die Droge mit der Musik betrogen
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
Wenn es nicht mehr funktioniert, habe ich immer noch das Zipperlein
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
Ich habe dein Herz und gleichzeitig dein Feuerzeug gestohlen
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
Ich habe immer noch mein Eisen und das hat es zum Knacken gebracht
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
Ich gehe pfeifend, ich gehe weiter
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
Ich habe zu viele Dosen verkauft, ich brauche eine Pause
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Nichts bewegendes, die gleichen Dosen verschrauben
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Kugel im Kopf wie Tony und Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
Du redest ein bisschen schlecht, also knittern wir dich
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
Komm her, wir frisieren dich, brauchen keine Friseurin
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
Ich muss das Spiel gewinnen, ich verliere es mit Stil
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
Ich habe dein Motorrad genommen, ich hinterlasse keine Spur
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Muss die Tasche füllen, will ihre Karotte anhängen, wir hängen sie auf
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
Der erste, der sich bewegt, wird niedergeschlagen, alles für den Gewinn in der Tasche
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Ich hoffe, du hast es verstanden, auf dem R gepostet wie ein Kapitän
J'investis même dans les sapes
Ich investiere sogar in Klamotten
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Oder in Koks, wenn du es in deinem Ze-n willst
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Wir nehmen die gleichen und fangen wieder an, kalibriert wie ein Kommando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Träumen davon, mich im Koma zu sehen, ich habe verstanden, ich gebe meinen Rücken nicht preis
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Sei einfach einen Moment still, sabber nicht alles vor dem OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Wenn du durchdrehst, schreien wir (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Natürlich ist es n'da (es ist n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Mein Umfeld ist eng, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
In den Decken sind wir zu dritt, Khey, Khey
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Zu schmutzig, ich habe Blut an den Händen, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
Es ist der Tod, der uns mit dem Finger zeigt, hey
Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Sentado no prédio, na rua (Na rua)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
Como Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
A garrafa está escondida no barril, é a rua (É a rua)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
O lucro está seguro (Lucro está seguro)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
Cresci na zona, mexa sua bunda, não me importo com seus problemas
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
Eu só pensava em trabalhar, não me importava com seus "Eu te amo"
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
Sabe, às vezes, eu me canso, é isso, preciso de dinheiro (Preciso de dinheiro)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
Tenho meus próprios obstáculos, cresci no zoológico
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Preciso encher a bolsa, quero colocar sua cenoura, nós a penduramos
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
O primeiro que se mexer, nós o derrubamos, tudo pelo lucro no bolso
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Espero que você tenha entendido, postado no R como um capitão
J'investis même dans les sapes
Eu até invisto em roupas
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Ou na coca se você a quer no seu nariz
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Nós pegamos os mesmos e começamos de novo, calibrados como comando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sonham em me ver em coma, eu entendi, não dou as costas
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Cale a boca por um momento, não babar na frente do OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Se você perder o controle, nós gritamos (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Claro que é n'da (é n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Meu círculo é estreito, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
No teto, somos três, cara, cara
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Muito sujo, tenho sangue nas mãos, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
É a morte que nos aponta o dedo
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
Paguei pelo chá, recupero os ingressos
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
Na rua, defendo como Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
Saí do zoológico, mas meu coração está fodido
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
OG, nós a tocamos, ainda estou envolvido
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
Traí a droga com a música
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
Se não funcionar mais, ainda tenho o isqueiro
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
Eu roubei seu coração, ao mesmo tempo, seu isqueiro
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
Eu sempre tenho minha arma e isso a fez estalar
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
Eu vou assobiando, passo para outra coisa
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
Vendi muitas doses, preciso de uma pausa
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Nada emocionante, parafusando as mesmas doses
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Bala na cabeça como Tony e Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
Você fala um pouco mal, então, nós te amassamos
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
Venha aqui, nós te penteamos, não precisa de cabeleireira
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
Eu tenho que ganhar a partida, eu a perco com classe
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
Peguei sua moto, não deixo rastro
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Preciso encher a bolsa, quero colocar sua cenoura, nós a penduramos
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
O primeiro que se mexer, nós o derrubamos, tudo pelo lucro no bolso
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Espero que você tenha entendido, postado no R como um capitão
J'investis même dans les sapes
Eu até invisto em roupas
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Ou na coca se você a quer no seu nariz
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Nós pegamos os mesmos e começamos de novo, calibrados como comando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sonham em me ver em coma, eu entendi, não dou as costas
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Cale a boca por um momento, não babar na frente do OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Se você perder o controle, nós gritamos (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Claro que é n'da (é n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Meu círculo é estreito, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
No teto, somos três, cara, cara
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Muito sujo, tenho sangue nas mãos, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
É a morte que nos aponta o dedo, hey
Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Sitting in the building, on the street (On the street)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
Like Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
The stash is hidden in the barrel, it's the street (It's the street)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
The profit is safe (Profit is safe)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
Grew up in the hood, move your pussy, I don't care about your problems
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
I thought about working, I wouldn't be sauced by your "I love you"
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
You know, sometimes, I'm fed up, that's it, need money (Need money)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
I have obstacles too, grew up in the zoo
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Have to fill the bag, I want to put his carrot, we hang it
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
The first one who moves, we lay him down, everything for the profit in the pocket
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
I hope you got it, posted on the R like a captain
J'investis même dans les sapes
I even invest in clothes
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Or in coke if you want it in your nose
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
We take the same and start again, calibrated like commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Dream of seeing me in a coma, I understood, I don't give my back
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Just shut up for a moment, don't drool all in front of the OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
If you go off the rails, we scream (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Of course it's n'da (it's n'da)
Mon entourage est étroit, ah
My circle is narrow, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
In the ceilings, we are three, bro, bro
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Too dirty, I have blood on my hands, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
It's death pointing at us
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
I paid for the tea, I get the tickets
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
On the street, I defend like Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
I came out of the zoo but my heart is fucked
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
OG, we touch it, I'm always involved
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
I cheated on drugs with music
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
If it doesn't work anymore, I still have the zipette
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
I stole your heart, at the same time, your lighter
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
I always have my iron and it made her crack
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
I leave whistling, I move on to something else
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
I sold too many doses, I need a break
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Nothing moving, screw the same doses
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Bullet in the head like Tony and Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
You talk a little bad so we crumple you
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
Come here, we comb you, no need for a hairdresser
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
I have to win the match, I lose it with class
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
I took your bike, I leave no trace
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Have to fill the bag, I want to put his carrot, we hang it
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
The first one who moves, we lay him down, everything for the profit in the pocket
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
I hope you got it, posted on the R like a captain
J'investis même dans les sapes
I even invest in clothes
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
Or in coke if you want it in your nose
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
We take the same and start again, calibrated like commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Dream of seeing me in a coma, I understood, I don't give my back
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Just shut up for a moment, don't drool all in front of the OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
If you go off the rails, we scream (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Of course it's n'da (it's n'da)
Mon entourage est étroit, ah
My circle is narrow, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
In the ceilings, we are three, bro, bro
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Too dirty, I have blood on my hands, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
It's death pointing at us, hey
Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Sentado en el edificio, en la lluvia (En la lluvia)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
Como Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
La botella está escondida en el barril, es la calle (Es la calle)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
El beneficio está a salvo (El beneficio está a salvo)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
Crecí en el gueto, mueve tu coño, me importa un carajo tus problemas
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
Solo pensaba en trabajar, no me importaban tus "Te amo"
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
Sabes, a veces, estoy harto, eso es todo, necesito dinero (Necesito dinero)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
Tengo mis propios obstáculos, crecí en el zoológico
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Tengo que llenar la bolsa, quiero poner su zanahoria, la colgamos
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
El primero que se mueva, lo tumbamos, todo por el beneficio en el bolsillo
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Espero que lo hayas entendido, apostado en la R como un capitán
J'investis même dans les sapes
Invierto incluso en la ropa
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
O en la coca si la quieres en tu nariz
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Repetimos con los mismos y empezamos de nuevo, calibrado como comando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sueñan con verme en coma, lo entendí, no doy la espalda
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Cállate solo un momento, no babees todo delante del oficial de policía judicial
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Si te descontrolas, gritamos (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Por supuesto que es n'da (es n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Mi círculo es estrecho, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
En los techos, somos tres, amigo, amigo
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Demasiado sucio, tengo sangre en las manos, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
Es la muerte la que nos señala con el dedo
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
Pagué por el té, recupero los tickets
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
En la lluvia, defiendo como Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
Salí del zoológico pero mi corazón está jodido
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
OG, la tocamos, siempre estoy involucrado
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
Engañé a la droga con la música
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
Si eso ya no funciona, todavía tengo el encendedor
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
Te robé tu corazón, al mismo tiempo, tu encendedor
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
Siempre tengo mi hierro y eso lo hizo estallar
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
Me voy silbando, paso a otra cosa
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
Vendí demasiadas dosis, necesito un descanso
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Nada conmovedor, atornillar las mismas dosis
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Bala en la cabeza como Tony y Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
Hablas un poco mal así que te arrugamos
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
Ven aquí, te peinamos, no necesitamos peluquera
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
Tengo que ganar el partido, lo pierdo con clase
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
Tomé tu bicicleta, no dejo rastro
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Tengo que llenar la bolsa, quiero poner su zanahoria, la colgamos
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
El primero que se mueva, lo tumbamos, todo por el beneficio en el bolsillo
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Espero que lo hayas entendido, apostado en la R como un capitán
J'investis même dans les sapes
Invierto incluso en la ropa
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
O en la coca si la quieres en tu nariz
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Repetimos con los mismos y empezamos de nuevo, calibrado como comando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sueñan con verme en coma, lo entendí, no doy la espalda
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Cállate solo un momento, no babees todo delante del oficial de policía judicial
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Si te descontrolas, gritamos (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Por supuesto que es n'da (es n'da)
Mon entourage est étroit, ah
Mi círculo es estrecho, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
En los techos, somos tres, amigo, amigo
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Demasiado sucio, tengo sangre en las manos, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
Es la muerte la que nos señala con el dedo, hey
Posé dans l'bât', sur le rrain-te (Sur le rrain-te)
Posato nell'edificio, sulla strada (Sulla strada)
Comme Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
Come Carlo Ancelotti (Carlo Ancelotti)
La bonbonne est planquée dans l'fut, c'est la calle (C'est la calle)
La bombola è nascosta nel barile, è la strada (È la strada)
Le bénef' est à l'abri (Bénef' est à l'abri)
Il profitto è al sicuro (Il profitto è al sicuro)
Grandi dans l'oo-z, bouge ta pussy, m'en bats les couilles de tes problèmes
Cresciuto nel ghetto, muovi la tua pussy, non me ne frega niente dei tuoi problemi
J'pensais que à bosser, j'serais pas saucé de tes "Je t'aime"
Pensavo solo a lavorare, non sarei stato interessato ai tuoi "Ti amo"
T'sais, des fois, j'en ai marre, ça y est, faut des sous (Faut des sous)
Sai, a volte, ne ho abbastanza, è ora, ho bisogno di soldi (Ho bisogno di soldi)
Des obstacles, j'en ai moi, grandi dans le zoo
Ho i miei ostacoli, cresciuto nello zoo
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Devo riempire la borsa, voglio mettere la sua carota, la appendiamo
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
Il primo che si muove, lo mettiamo giù, tutto per il profitto in tasca
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Spero che tu abbia capito, postato sulla R come un capitano
J'investis même dans les sapes
Investo anche nei vestiti
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
O nella cocaina se la vuoi nel tuo naso
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Riprendiamo gli stessi e ricominciamo, calibrato come un commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sognano di vedermi in coma, ho capito, non do la mia schiena
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Stai zitto solo un momento, non sbavare tutto davanti all'OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Se vai fuori di testa, gridiamo (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Certo che è nda (è nda)
Mon entourage est étroit, ah
Il mio entourage è stretto, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
Nei soffitti, siamo in tre, amico, amico
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Troppo sporco, ho del sangue sulle mani, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt
È la morte che ci punta il dito
J'ai payé pour l'teh, j'récupère les tickets
Ho pagato per il tè, recupero i biglietti
Sur le rrain-te, j'défends comme Piqué
Sulla strada, difendo come Piqué
J'suis sorti du zoo mais mon cœur est niqué
Sono uscito dallo zoo ma il mio cuore è rovinato
OG, on la touche, j'suis toujours impliqué
OG, la tocchiamo, sono sempre coinvolto
J'ai trompé la drogue avec la 'sique
Ho tradito la droga con la musica
Si ça marche plus, j'ai toujours la zipette
Se non funziona più, ho sempre lo zip
J't'ai bé-bar ton cœur, en même temps, ton briquet
Ti ho rubato il cuore, allo stesso tempo, il tuo accendino
J'ai toujours mon fer et ça l'a fait craquer
Ho sempre il mio ferro e l'ha fatto scoppiare
J'pars en sifflant, j'passe à autre chose
Vado via fischiando, passo ad altro
J'ai vendu trop d'doses, il me faut une pause
Ho venduto troppe dosi, ho bisogno di una pausa
Rien d'émouvant, visser les mêmes doses
Niente di commovente, avvitare le stesse dosi
Balle dans la cabeza comme Tony et Sossa
Palla nella testa come Tony e Sossa
Tu parles un peu mal du coup, on t'froisse
Parli un po' male quindi ti ammacchiamo
Viens là, on t'coiffe, pas besoin d'coiffeuse
Vieni qui, ti pettiniamo, non c'è bisogno di parrucchiera
J'dois gagner l'match, j'le per-ta avec classe
Devo vincere la partita, la perdo con classe
J'ai pris ta bécane, je laisse aucune trace
Ho preso la tua moto, non lascio traccia
Obligé d'remplir la sacoche, j'veux mettre sa carotte, on l'accroche
Devo riempire la borsa, voglio mettere la sua carota, la appendiamo
Le premier qui bouge, on l'couche, tout pour le bénef' dans la poche
Il primo che si muove, lo mettiamo giù, tutto per il profitto in tasca
J'espère que t'as capté, posté sur l'R comme un capitaine
Spero che tu abbia capito, postato sulla R come un capitano
J'investis même dans les sapes
Investo anche nei vestiti
Ou dans la coke si tu la veux dans ton ze-n
O nella cocaina se la vuoi nel tuo naso
On r'prend les mêmes et on r'commence, calibré comme commando
Riprendiamo gli stessi e ricominciamo, calibrato come un commando
Rêvent de m'voir dans l'coma, j'ai compris, j'donne pas mon dos
Sognano di vedermi in coma, ho capito, non do la mia schiena
Tais-toi juste un moment, bave pas tout d'vant l'OPJ
Stai zitto solo un momento, non sbavare tutto davanti all'OPJ
Si tu pars en vrille, on crie (ah)
Se vai fuori di testa, gridiamo (ah)
Bien sûr qu'c'est n'da (c'est n'da)
Certo che è nda (è nda)
Mon entourage est étroit, ah
Il mio entourage è stretto, ah
Dans les plafonds, on est trois, khey, khey
Nei soffitti, siamo in tre, amico, amico
Trop sale, j'ai du sang sur les mains, ah, ah
Troppo sporco, ho del sangue sulle mani, ah, ah
C'est la mort qui nous pointe du doigt, hey
È la morte che ci punta il dito, hey