Oh green fairy what you done to me!
I see Lucy in the sky!
Telling me I'm high
I went out for some milk three days ago
I met Dali in the street
He knocked me off my feet
Now I start to see that all's not well
There's police men in my bed
Telling me I'm dead
If only I could show them what I'd seen
I'll have to take you down below
Where insects run the show
Sound and vision
Turning inside out
The lines make you look older
Then you're gone
And every day
I've got someone bringing me down
I've got the eyes of a mad man
I'm chasing round
How does it feel
To live your life where nothing is real
So just send me
Down the river
The neighbours say that I need locking up
Well they wouldn't be the first
To want me in a hearse
No one sleeps for I am still awake
Pass me over la fée vert
I'll give you all a scare
Dogs in heaven
Every one's a star
You look behind your eyelids
Then your gone
And every day
I've got someone bringing me down
I've got the eyes of a mad man
I'm chasing round
How does it feel
To live your life where nothing is real
So just send me
Down the river
I'm not gonna wait for tomorrow
I'll just look back and wait for a sign
I'm not gonna celebrate my freedom
So just send me
Down the river
Every day
I've got some one bringing me down
I've got the eyes of a mad man
I can't look round
How does it feel
To live your life where nothing is real
So just send me
Down the river
Oh green fairy what you done to me!
Oh grüne Fee, was hast du mit mir gemacht!
I see Lucy in the sky!
Ich sehe Lucy im Himmel!
Telling me I'm high
Sie sagt mir, dass ich high bin
I went out for some milk three days ago
Ich bin vor drei Tagen losgegangen, um Milch zu holen
I met Dali in the street
Ich traf Dali auf der Straße
He knocked me off my feet
Er hat mich von den Füßen gehauen
Now I start to see that all's not well
Jetzt fange ich an zu sehen, dass nicht alles gut ist
There's police men in my bed
Es sind Polizisten in meinem Bett
Telling me I'm dead
Sie sagen mir, dass ich tot bin
If only I could show them what I'd seen
Wenn ich ihnen nur zeigen könnte, was ich gesehen habe
I'll have to take you down below
Ich muss dich hinunterbringen
Where insects run the show
Wo Insekten die Show leiten
Sound and vision
Klang und Vision
Turning inside out
Drehen sich nach innen
The lines make you look older
Die Linien lassen dich älter aussehen
Then you're gone
Dann bist du weg
And every day
Und jeden Tag
I've got someone bringing me down
Habe ich jemanden, der mich runterzieht
I've got the eyes of a mad man
Ich habe die Augen eines Verrückten
I'm chasing round
Ich jage herum
How does it feel
Wie fühlt es sich an
To live your life where nothing is real
Dein Leben zu leben, wo nichts echt ist
So just send me
Schick mich also einfach
Down the river
Den Fluss hinunter
The neighbours say that I need locking up
Die Nachbarn sagen, dass ich eingesperrt werden muss
Well they wouldn't be the first
Nun, sie wären nicht die ersten
To want me in a hearse
Die mich in einem Leichenwagen haben wollen
No one sleeps for I am still awake
Niemand schläft, denn ich bin noch wach
Pass me over la fée vert
Gib mir die grüne Fee
I'll give you all a scare
Ich werde euch allen einen Schrecken einjagen
Dogs in heaven
Hunde im Himmel
Every one's a star
Jeder ist ein Star
You look behind your eyelids
Du schaust hinter deine Augenlider
Then your gone
Dann bist du weg
And every day
Und jeden Tag
I've got someone bringing me down
Habe ich jemanden, der mich runterzieht
I've got the eyes of a mad man
Ich habe die Augen eines Verrückten
I'm chasing round
Ich jage herum
How does it feel
Wie fühlt es sich an
To live your life where nothing is real
Dein Leben zu leben, wo nichts echt ist
So just send me
Schick mich also einfach
Down the river
Den Fluss hinunter
I'm not gonna wait for tomorrow
Ich werde nicht auf morgen warten
I'll just look back and wait for a sign
Ich werde einfach zurückschauen und auf ein Zeichen warten
I'm not gonna celebrate my freedom
Ich werde meine Freiheit nicht feiern
So just send me
Schick mich also einfach
Down the river
Den Fluss hinunter
Every day
Jeden Tag
I've got some one bringing me down
Habe ich jemanden, der mich runterzieht
I've got the eyes of a mad man
Ich habe die Augen eines Verrückten
I can't look round
Ich kann nicht herumschauen
How does it feel
Wie fühlt es sich an
To live your life where nothing is real
Dein Leben zu leben, wo nichts echt ist
So just send me
Schick mich also einfach
Down the river
Den Fluss hinunter
Oh green fairy what you done to me!
Oh fada verde o que você fez comigo!
I see Lucy in the sky!
Eu vejo Lucy no céu!
Telling me I'm high
Dizendo-me que estou alto
I went out for some milk three days ago
Eu saí para comprar leite há três dias
I met Dali in the street
Eu encontrei Dali na rua
He knocked me off my feet
Ele me derrubou dos meus pés
Now I start to see that all's not well
Agora começo a ver que nem tudo está bem
There's police men in my bed
Há policiais na minha cama
Telling me I'm dead
Dizendo-me que estou morto
If only I could show them what I'd seen
Se ao menos eu pudesse mostrar a eles o que eu vi
I'll have to take you down below
Terei que te levar para baixo
Where insects run the show
Onde os insetos comandam o show
Sound and vision
Som e visão
Turning inside out
Virando de dentro para fora
The lines make you look older
As linhas te fazem parecer mais velho
Then you're gone
Então você se foi
And every day
E todos os dias
I've got someone bringing me down
Eu tenho alguém me derrubando
I've got the eyes of a mad man
Eu tenho os olhos de um louco
I'm chasing round
Estou correndo atrás
How does it feel
Como se sente
To live your life where nothing is real
Viver sua vida onde nada é real
So just send me
Então apenas me mande
Down the river
Rio abaixo
The neighbours say that I need locking up
Os vizinhos dizem que eu preciso ser trancado
Well they wouldn't be the first
Bem, eles não seriam os primeiros
To want me in a hearse
A me querer em um caixão
No one sleeps for I am still awake
Ninguém dorme pois ainda estou acordado
Pass me over la fée vert
Passe-me a fada verde
I'll give you all a scare
Vou dar um susto em todos vocês
Dogs in heaven
Cães no céu
Every one's a star
Todo mundo é uma estrela
You look behind your eyelids
Você olha atrás das suas pálpebras
Then your gone
Então você se foi
And every day
E todos os dias
I've got someone bringing me down
Eu tenho alguém me derrubando
I've got the eyes of a mad man
Eu tenho os olhos de um louco
I'm chasing round
Estou correndo atrás
How does it feel
Como se sente
To live your life where nothing is real
Viver sua vida onde nada é real
So just send me
Então apenas me mande
Down the river
Rio abaixo
I'm not gonna wait for tomorrow
Eu não vou esperar pelo amanhã
I'll just look back and wait for a sign
Eu só vou olhar para trás e esperar por um sinal
I'm not gonna celebrate my freedom
Eu não vou comemorar minha liberdade
So just send me
Então apenas me mande
Down the river
Rio abaixo
Every day
Todos os dias
I've got some one bringing me down
Eu tenho alguém me derrubando
I've got the eyes of a mad man
Eu tenho os olhos de um louco
I can't look round
Eu não consigo olhar em volta
How does it feel
Como se sente
To live your life where nothing is real
Viver sua vida onde nada é real
So just send me
Então apenas me mande
Down the river
Rio abaixo
Oh green fairy what you done to me!
¡Oh hada verde qué me has hecho!
I see Lucy in the sky!
¡Veo a Lucy en el cielo!
Telling me I'm high
Diciéndome que estoy drogado
I went out for some milk three days ago
Salí a por leche hace tres días
I met Dali in the street
Me encontré con Dalí en la calle
He knocked me off my feet
Me derribó de mis pies
Now I start to see that all's not well
Ahora empiezo a ver que todo no está bien
There's police men in my bed
Hay policías en mi cama
Telling me I'm dead
Diciéndome que estoy muerto
If only I could show them what I'd seen
Si solo pudiera mostrarles lo que he visto
I'll have to take you down below
Tendré que llevarte abajo
Where insects run the show
Donde los insectos dirigen el espectáculo
Sound and vision
Sonido y visión
Turning inside out
Dándose la vuelta
The lines make you look older
Las líneas te hacen parecer mayor
Then you're gone
Luego te has ido
And every day
Y todos los días
I've got someone bringing me down
Tengo a alguien que me deprime
I've got the eyes of a mad man
Tengo los ojos de un loco
I'm chasing round
Estoy persiguiendo
How does it feel
¿Cómo se siente
To live your life where nothing is real
Vivir tu vida donde nada es real
So just send me
Así que solo envíame
Down the river
Río abajo
The neighbours say that I need locking up
Los vecinos dicen que necesito ser encerrado
Well they wouldn't be the first
Bueno, no serían los primeros
To want me in a hearse
En quererme en un ataúd
No one sleeps for I am still awake
Nadie duerme porque todavía estoy despierto
Pass me over la fée vert
Pásame la fée vert
I'll give you all a scare
Os daré un susto a todos
Dogs in heaven
Perros en el cielo
Every one's a star
Todos son una estrella
You look behind your eyelids
Miras detrás de tus párpados
Then your gone
Luego te has ido
And every day
Y todos los días
I've got someone bringing me down
Tengo a alguien que me deprime
I've got the eyes of a mad man
Tengo los ojos de un loco
I'm chasing round
Estoy persiguiendo
How does it feel
¿Cómo se siente
To live your life where nothing is real
Vivir tu vida donde nada es real
So just send me
Así que solo envíame
Down the river
Río abajo
I'm not gonna wait for tomorrow
No voy a esperar a mañana
I'll just look back and wait for a sign
Solo miraré atrás y esperaré una señal
I'm not gonna celebrate my freedom
No voy a celebrar mi libertad
So just send me
Así que solo envíame
Down the river
Río abajo
Every day
Todos los días
I've got some one bringing me down
Tengo a alguien que me deprime
I've got the eyes of a mad man
Tengo los ojos de un loco
I can't look round
No puedo mirar alrededor
How does it feel
¿Cómo se siente
To live your life where nothing is real
Vivir tu vida donde nada es real
So just send me
Así que solo envíame
Down the river
Río abajo
Oh green fairy what you done to me!
Oh fée verte qu'as-tu fait de moi!
I see Lucy in the sky!
Je vois Lucy dans le ciel!
Telling me I'm high
Me disant que je suis haut
I went out for some milk three days ago
Je suis sorti pour du lait il y a trois jours
I met Dali in the street
J'ai rencontré Dali dans la rue
He knocked me off my feet
Il m'a fait tomber de mes pieds
Now I start to see that all's not well
Maintenant je commence à voir que tout ne va pas bien
There's police men in my bed
Il y a des policiers dans mon lit
Telling me I'm dead
Me disant que je suis mort
If only I could show them what I'd seen
Si seulement je pouvais leur montrer ce que j'ai vu
I'll have to take you down below
Je vais devoir t'emmener en bas
Where insects run the show
Où les insectes dirigent le spectacle
Sound and vision
Son et vision
Turning inside out
Se retournant à l'intérieur
The lines make you look older
Les lignes te font paraître plus vieux
Then you're gone
Puis tu es parti
And every day
Et chaque jour
I've got someone bringing me down
J'ai quelqu'un qui me rabaisse
I've got the eyes of a mad man
J'ai les yeux d'un fou
I'm chasing round
Je cours partout
How does it feel
Comment ça fait
To live your life where nothing is real
De vivre ta vie où rien n'est réel
So just send me
Alors envoie-moi simplement
Down the river
En aval de la rivière
The neighbours say that I need locking up
Les voisins disent que j'ai besoin d'être enfermé
Well they wouldn't be the first
Eh bien ils ne seraient pas les premiers
To want me in a hearse
À me vouloir dans un corbillard
No one sleeps for I am still awake
Personne ne dort car je suis toujours éveillé
Pass me over la fée vert
Passe-moi la fée verte
I'll give you all a scare
Je vais tous vous effrayer
Dogs in heaven
Des chiens au paradis
Every one's a star
Chacun est une étoile
You look behind your eyelids
Tu regardes derrière tes paupières
Then your gone
Puis tu es parti
And every day
Et chaque jour
I've got someone bringing me down
J'ai quelqu'un qui me rabaisse
I've got the eyes of a mad man
J'ai les yeux d'un fou
I'm chasing round
Je cours partout
How does it feel
Comment ça fait
To live your life where nothing is real
De vivre ta vie où rien n'est réel
So just send me
Alors envoie-moi simplement
Down the river
En aval de la rivière
I'm not gonna wait for tomorrow
Je ne vais pas attendre demain
I'll just look back and wait for a sign
Je vais juste regarder en arrière et attendre un signe
I'm not gonna celebrate my freedom
Je ne vais pas célébrer ma liberté
So just send me
Alors envoie-moi simplement
Down the river
En aval de la rivière
Every day
Chaque jour
I've got some one bringing me down
J'ai quelqu'un qui me rabaisse
I've got the eyes of a mad man
J'ai les yeux d'un fou
I can't look round
Je ne peux pas regarder autour
How does it feel
Comment ça fait
To live your life where nothing is real
De vivre ta vie où rien n'est réel
So just send me
Alors envoie-moi simplement
Down the river
En aval de la rivière
Oh green fairy what you done to me!
Oh fata verde cosa mi hai fatto!
I see Lucy in the sky!
Vedo Lucy nel cielo!
Telling me I'm high
Mi dice che sono sballato
I went out for some milk three days ago
Sono uscito per prendere un po' di latte tre giorni fa
I met Dali in the street
Ho incontrato Dali per strada
He knocked me off my feet
Mi ha fatto perdere i sensi
Now I start to see that all's not well
Ora inizio a vedere che non tutto va bene
There's police men in my bed
Ci sono poliziotti nel mio letto
Telling me I'm dead
Mi dicono che sono morto
If only I could show them what I'd seen
Se solo potessi mostrare loro quello che ho visto
I'll have to take you down below
Dovrò portarti giù
Where insects run the show
Dove gli insetti comandano
Sound and vision
Suono e visione
Turning inside out
Si stanno capovolgendo
The lines make you look older
Le rughe ti fanno sembrare più vecchio
Then you're gone
Poi sei sparito
And every day
E ogni giorno
I've got someone bringing me down
Ho qualcuno che mi mette giù
I've got the eyes of a mad man
Ho gli occhi di un pazzo
I'm chasing round
Sto correndo in giro
How does it feel
Come si sente
To live your life where nothing is real
Vivere la tua vita dove nulla è reale
So just send me
Quindi mandami solo
Down the river
Giù per il fiume
The neighbours say that I need locking up
I vicini dicono che ho bisogno di essere rinchiuso
Well they wouldn't be the first
Beh, non sarebbero i primi
To want me in a hearse
A volermi in un carro funebre
No one sleeps for I am still awake
Nessuno dorme perché sono ancora sveglio
Pass me over la fée vert
Passami la fée vert
I'll give you all a scare
Vi farò tutti spaventare
Dogs in heaven
Cani in paradiso
Every one's a star
Ognuno è una stella
You look behind your eyelids
Guardi dietro le tue palpebre
Then your gone
Poi sei sparito
And every day
E ogni giorno
I've got someone bringing me down
Ho qualcuno che mi mette giù
I've got the eyes of a mad man
Ho gli occhi di un pazzo
I'm chasing round
Sto correndo in giro
How does it feel
Come si sente
To live your life where nothing is real
Vivere la tua vita dove nulla è reale
So just send me
Quindi mandami solo
Down the river
Giù per il fiume
I'm not gonna wait for tomorrow
Non aspetterò domani
I'll just look back and wait for a sign
Mi volterò indietro e aspetterò un segno
I'm not gonna celebrate my freedom
Non festeggerò la mia libertà
So just send me
Quindi mandami solo
Down the river
Giù per il fiume
Every day
Ogni giorno
I've got some one bringing me down
Ho qualcuno che mi mette giù
I've got the eyes of a mad man
Ho gli occhi di un pazzo
I can't look round
Non posso guardare intorno
How does it feel
Come si sente
To live your life where nothing is real
Vivere la tua vita dove nulla è reale
So just send me
Quindi mandami solo
Down the river
Giù per il fiume
Oh green fairy what you done to me!
Oh peri hijau, apa yang telah kau lakukan padaku!
I see Lucy in the sky!
Aku melihat Lucy di langit!
Telling me I'm high
Berkata padaku aku sedang melayang
I went out for some milk three days ago
Aku pergi untuk membeli susu tiga hari yang lalu
I met Dali in the street
Aku bertemu Dali di jalan
He knocked me off my feet
Dia membuatku terpukau
Now I start to see that all's not well
Sekarang aku mulai melihat bahwa semua tidak baik-baik saja
There's police men in my bed
Ada polisi di tempat tidurku
Telling me I'm dead
Berkata padaku aku sudah mati
If only I could show them what I'd seen
Andai saja aku bisa menunjukkan apa yang telah kulihat
I'll have to take you down below
Aku harus membawamu ke bawah
Where insects run the show
Di mana serangga mengendalikan segalanya
Sound and vision
Suara dan visi
Turning inside out
Berputar ke dalam
The lines make you look older
Garis-garis itu membuatmu terlihat lebih tua
Then you're gone
Lalu kau pergi
And every day
Dan setiap hari
I've got someone bringing me down
Aku punya seseorang yang membuatku jatuh
I've got the eyes of a mad man
Aku punya mata orang gila
I'm chasing round
Aku berlari-lari
How does it feel
Bagaimana rasanya
To live your life where nothing is real
Hidup di mana tidak ada yang nyata
So just send me
Jadi, kirim saja aku
Down the river
Ke hilir sungai
The neighbours say that I need locking up
Tetangga bilang aku perlu dikunci
Well they wouldn't be the first
Yah, mereka tidak akan menjadi yang pertama
To want me in a hearse
Menginginkan aku di dalam peti mati
No one sleeps for I am still awake
Tidak ada yang tidur karena aku masih terjaga
Pass me over la fée vert
Berikan aku la fée vert
I'll give you all a scare
Aku akan membuat kalian semua ketakutan
Dogs in heaven
Anjing di surga
Every one's a star
Setiap orang adalah bintang
You look behind your eyelids
Kamu melihat di balik kelopak matamu
Then your gone
Lalu kau pergi
And every day
Dan setiap hari
I've got someone bringing me down
Aku punya seseorang yang membuatku jatuh
I've got the eyes of a mad man
Aku punya mata orang gila
I'm chasing round
Aku berlari-lari
How does it feel
Bagaimana rasanya
To live your life where nothing is real
Hidup di mana tidak ada yang nyata
So just send me
Jadi, kirim saja aku
Down the river
Ke hilir sungai
I'm not gonna wait for tomorrow
Aku tidak akan menunggu sampai besok
I'll just look back and wait for a sign
Aku hanya akan menoleh ke belakang dan menunggu tanda
I'm not gonna celebrate my freedom
Aku tidak akan merayakan kebebasanku
So just send me
Jadi, kirim saja aku
Down the river
Ke hilir sungai
Every day
Setiap hari
I've got some one bringing me down
Aku punya seseorang yang membuatku jatuh
I've got the eyes of a mad man
Aku punya mata orang gila
I can't look round
Aku tidak bisa melihat sekeliling
How does it feel
Bagaimana rasanya
To live your life where nothing is real
Hidup di mana tidak ada yang nyata
So just send me
Jadi, kirim saja aku
Down the river
Ke hilir sungai
Oh green fairy what you done to me!
โอ้นางภูติสีเขียว คุณทำอะไรกับฉันเช่นนี้!
I see Lucy in the sky!
ฉันเห็นลูซี่อยู่บนท้องฟ้า!
Telling me I'm high
บอกฉันว่าฉันกำลังมึน
I went out for some milk three days ago
ฉันออกไปซื้อนมสามวันที่แล้ว
I met Dali in the street
ฉันเจอดาลีอยู่บนถนน
He knocked me off my feet
เขาทำให้ฉันล้มลง
Now I start to see that all's not well
ตอนนี้ฉันเริ่มเห็นว่าทุกอย่างไม่ดี
There's police men in my bed
มีตำรวจอยู่ในเตียงของฉัน
Telling me I'm dead
บอกฉันว่าฉันตายแล้ว
If only I could show them what I'd seen
ถ้าฉันสามารถแสดงให้พวกเขาเห็นสิ่งที่ฉันเห็นได้
I'll have to take you down below
ฉันจะต้องพาคุณไปข้างล่าง
Where insects run the show
ที่แมลงครองเมือง
Sound and vision
เสียงและภาพ
Turning inside out
กลับด้านข้างใน
The lines make you look older
เส้นทำให้คุณดูแก่ขึ้น
Then you're gone
แล้วคุณก็หายไป
And every day
และทุกวัน
I've got someone bringing me down
มีคนทำให้ฉันหดหู่
I've got the eyes of a mad man
ฉันมีดวงตาของคนบ้า
I'm chasing round
ฉันวิ่งไล่ตาม
How does it feel
รู้สึกอย่างไร
To live your life where nothing is real
ที่ใช้ชีวิตในโลกที่ไม่มีอะไรเป็นจริง
So just send me
แค่ส่งฉันไป
Down the river
ลงแม่น้ำ
The neighbours say that I need locking up
เพื่อนบ้านบอกว่าฉันควรถูกขัง
Well they wouldn't be the first
เอาล่ะ พวกเขาไม่ใช่คนแรก
To want me in a hearse
ที่ต้องการฉันในรถศพ
No one sleeps for I am still awake
ไม่มีใครนอนเพราะฉันยังไม่หลับ
Pass me over la fée vert
ส่งฉันไปที่ลาเฟ่แวร์
I'll give you all a scare
ฉันจะทำให้ทุกคนตกใจ
Dogs in heaven
สุนัขในสวรรค์
Every one's a star
ทุกคนเป็นดาว
You look behind your eyelids
คุณมองไปข้างหลังเปลือกตาของคุณ
Then your gone
แล้วคุณก็หายไป
And every day
และทุกวัน
I've got someone bringing me down
มีคนทำให้ฉันหดหู่
I've got the eyes of a mad man
ฉันมีดวงตาของคนบ้า
I'm chasing round
ฉันวิ่งไล่ตาม
How does it feel
รู้สึกอย่างไร
To live your life where nothing is real
ที่ใช้ชีวิตในโลกที่ไม่มีอะไรเป็นจริง
So just send me
แค่ส่งฉันไป
Down the river
ลงแม่น้ำ
I'm not gonna wait for tomorrow
ฉันจะไม่รอวันพรุ่งนี้
I'll just look back and wait for a sign
ฉันแค่มองย้อนกลับไปและรอสัญญาณ
I'm not gonna celebrate my freedom
ฉันจะไม่ฉลองเสรีภาพของฉัน
So just send me
แค่ส่งฉันไป
Down the river
ลงแม่น้ำ
Every day
ทุกวัน
I've got some one bringing me down
มีคนทำให้ฉันหดหู่
I've got the eyes of a mad man
ฉันมีดวงตาของคนบ้า
I can't look round
ฉันไม่สามารถมองไปรอบๆ
How does it feel
รู้สึกอย่างไร
To live your life where nothing is real
ที่ใช้ชีวิตในโลกที่ไม่มีอะไรเป็นจริง
So just send me
แค่ส่งฉันไป
Down the river
ลงแม่น้ำ
Oh green fairy what you done to me!
绿仙女,你对我做了什么!
I see Lucy in the sky!
我看到天空中的露西!
Telling me I'm high
告诉我我飘了
I went out for some milk three days ago
我三天前出去买了些牛奶
I met Dali in the street
在街上遇到了达利
He knocked me off my feet
他让我跌倒了
Now I start to see that all's not well
现在我开始看到一切都不好
There's police men in my bed
我的床上有警察
Telling me I'm dead
告诉我我死了
If only I could show them what I'd seen
如果我能展示我所见的
I'll have to take you down below
我将不得不带你下去
Where insects run the show
在那里昆虫主宰一切
Sound and vision
声音与视觉
Turning inside out
内外翻转
The lines make you look older
线条让你看起来更老
Then you're gone
然后你就消失了
And every day
每一天
I've got someone bringing me down
总有人让我沮丧
I've got the eyes of a mad man
我有一个疯子的眼睛
I'm chasing round
我在到处追逐
How does it feel
感觉如何
To live your life where nothing is real
生活在一切都不真实的世界里
So just send me
所以只管把我
Down the river
送下河
The neighbours say that I need locking up
邻居们说我需要被锁起来
Well they wouldn't be the first
好吧,他们不会是第一个
To want me in a hearse
想要我进入灵车的
No one sleeps for I am still awake
没有人睡觉因为我还醒着
Pass me over la fée vert
递给我绿仙女
I'll give you all a scare
我会吓你们一跳
Dogs in heaven
天堂里的狗
Every one's a star
每个都是明星
You look behind your eyelids
你看着你的眼皮背后
Then your gone
然后你就消失了
And every day
每一天
I've got someone bringing me down
总有人让我沮丧
I've got the eyes of a mad man
我有一个疯子的眼睛
I'm chasing round
我在到处追逐
How does it feel
感觉如何
To live your life where nothing is real
生活在一切都不真实的世界里
So just send me
所以只管把我
Down the river
送下河
I'm not gonna wait for tomorrow
我不会等待明天
I'll just look back and wait for a sign
我只会回头等待一个迹象
I'm not gonna celebrate my freedom
我不会庆祝我的自由
So just send me
所以只管把我
Down the river
送下河
Every day
每一天
I've got some one bringing me down
总有人让我沮丧
I've got the eyes of a mad man
我有一个疯子的眼睛
I can't look round
我不能四处看
How does it feel
感觉如何
To live your life where nothing is real
生活在一切都不真实的世界里
So just send me
所以只管把我
Down the river
送下河