Nightcall

Guy Manuel De Homem Christo, Vincent Pierre Claude Belorgey

Liedtexte Übersetzung

I'm giving you a night call to tell you how I feel
I want to drive you through the night, down the hills
I'm gonna tell you something you don't want to hear
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear

There something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

I'm giving you a night call to tell you how I feel
I want to drive you through the night, down the hills
I'm gonna tell you something you don't want to hear
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear

There something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There something inside you (there's something inside you)
It's hard to explain (it's hard to explain )
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
But you're still the same

I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ich rufe dich nachts an, um dir zu sagen, was ich fühle
I want to drive you through the night, down the hills
Ich will dich durch die Nacht fahren, die Hügel hinunter
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ich werde dir etwas sagen, das du nicht hören willst
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ich werde dir zeigen, wo es dunkel ist, doch hab' keine Angst
There something inside you
Da ist etwas in dir
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge
But you're still the same
Doch du bist immer noch derselbe
There something inside you
Da ist etwas in dir
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge
But you're still the same
Doch du bist immer noch derselbe
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ich rufe dich nachts an, um dir zu sagen, was ich fühle
I want to drive you through the night, down the hills
Ich will dich durch die Nacht fahren, die Hügel hinunter
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ich werde dir etwas sagen, das du nicht hören willst
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ich werde dir zeigen, wo es dunkel ist, doch hab' keine Angst
There something inside you
Da ist etwas in dir
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge
But you're still the same
Doch du bist immer noch derselbe
There something inside you
Da ist etwas in dir
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge
But you're still the same
Doch du bist immer noch derselbe
There something inside you (there's something inside you)
Da ist etwas in dir (da ist etwas in dir)
It's hard to explain (it's hard to explain )
Es ist schwer zu erklären (es ist schwer zu erklären)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Sie reden über dich, Junge (sie reden über dich, Junge)
But you're still the same
Doch du bist immer noch derselbe
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Estou te ligação à noite para te dizer como me sinto
I want to drive you through the night, down the hills
Quero te levar pela noite, descer as colinas
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Vou te dizer algo que não quer ouvir
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Vou te mostrar onde é escuro, mas não tenha medo
There something inside you
Há algo dentro de você
It's hard to explain
É difícil de explicar
They're talking about you boy
Eles estão falando sobre você garoto
But you're still the same
Mas você ainda é o mesmo
There something inside you
Há algo dentro de você
It's hard to explain
É difícil de explicar
They're talking about you boy
Eles estão falando sobre você garoto
But you're still the same
Mas você ainda é o mesmo
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Estou te ligação à noite para te dizer como me sinto
I want to drive you through the night, down the hills
Quero te levar pela noite, descer as colinas
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Vou te dizer algo que não quer ouvir
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Vou te mostrar onde é escuro, mas não tenha medo
There something inside you
Há algo dentro de você
It's hard to explain
É difícil de explicar
They're talking about you boy
Eles estão falando sobre você garoto
But you're still the same
Mas você ainda é o mesmo
There something inside you
Há algo dentro de você
It's hard to explain
É difícil de explicar
They're talking about you boy
Eles estão falando sobre você garoto
But you're still the same
Mas você ainda é o mesmo
There something inside you (there's something inside you)
Há algo dentro de você (há algo dentro de você)
It's hard to explain (it's hard to explain )
É difícil de explicar (é difícil de explicar)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Eles estão falando sobre você garoto (eles estão falando sobre você garoto)
But you're still the same
Mas você ainda é o mesmo
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Te doy una llamada nocturna para decirte cómo me siento
I want to drive you through the night, down the hills
Quiero que manejes a través de la noche, por las colinas
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Voy a decirte algo que no quieres escuchar
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Voy a enseñarte dónde está oscuro, pero no tengas miedo
There something inside you
Hay algo dentro de ti
It's hard to explain
Es difícil explicar
They're talking about you boy
Están hablando sobre ti chico
But you're still the same
Pero todavía eres el mismo
There something inside you
Hay algo dentro de ti
It's hard to explain
Es difícil explicar
They're talking about you boy
Están hablando sobre ti chico
But you're still the same
Pero todavía eres el mismo
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Te doy una llamada nocturna para decirte cómo me siento
I want to drive you through the night, down the hills
Quiero que manejes a través de la noche, por las colinas
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Voy a decirte algo que no quieres escuchar
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Voy a enseñarte dónde está oscuro, pero no tengas miedo
There something inside you
Hay algo dentro de ti
It's hard to explain
Es difícil explicar
They're talking about you boy
Están hablando sobre ti chico
But you're still the same
Pero todavía eres el mismo
There something inside you
Hay algo dentro de ti
It's hard to explain
Es difícil explicar
They're talking about you boy
Están hablando sobre ti chico
But you're still the same
Pero todavía eres el mismo
There something inside you (there's something inside you)
Hay algo dentro de ti (hay algo dentro de ti)
It's hard to explain (it's hard to explain )
Es difícil explicar (es difícil explicar)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Están hablando sobre ti chico (están hablando sobre ti chico)
But you're still the same
Pero todavía eres el mismo
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Je te passe un appel nocturne, pour te dire ce que je ressens
I want to drive you through the night, down the hills
Je veux rouler avec toi à travers la nuit, le long des collines
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Je vais te dire quelque chose que tu ne veux pas entendre
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Je vais te mener là où tout est noir, mais n'aie pas peur
There something inside you
Il y a quelque chose en toi
It's hard to explain
C'est difficile à expliquer
They're talking about you boy
Ils parlent de toi, chéri
But you're still the same
Mais tu es toujours le même
There something inside you
Il y a quelque chose en toi
It's hard to explain
C'est difficile à expliquer
They're talking about you boy
Ils parlent de toi, chéri
But you're still the same
Mais tu es toujours le même
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Je te passe un appel nocturne, pour te dire ce que je ressens
I want to drive you through the night, down the hills
Je veux rouler avec toi à travers la nuit, le long des collines
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Je vais te dire quelque chose que tu ne veux pas entendre
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Je vais te mener là où tout est noir, mais n'aie pas peur
There something inside you
Il y a quelque chose en toi
It's hard to explain
C'est difficile à expliquer
They're talking about you boy
Ils parlent de toi, chéri
But you're still the same
Mais tu es toujours le même
There something inside you
Il y a quelque chose en toi
It's hard to explain
C'est difficile à expliquer
They're talking about you boy
Ils parlent de toi, chéri
But you're still the same
Mais tu es toujours le même
There something inside you (there's something inside you)
Il y a quelque chose en toi (il y a quelque chose en toi)
It's hard to explain (it's hard to explain )
C'est difficile à expliquer (c'est difficile à expliquer)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Ils parlent de toi, chéri (ils parlent de toi, chéri)
But you're still the same
Mais tu es toujours le même
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ti sto chiamando la notte per dirti come mi sento
I want to drive you through the night, down the hills
Voglio guidarti attraverso la notte, giù per le colline
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ti dirò qualcosa che non vuoi sentire
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ti mostrerò dov'è buio, ma non aver paura
There something inside you
C'è qualcosa dentro di te
It's hard to explain
È difficile da spiegare
They're talking about you boy
Stanno parlando di te ragazzo
But you're still the same
Ma sei sempre lo stesso
There something inside you
C'è qualcosa dentro di te
It's hard to explain
È difficile da spiegare
They're talking about you boy
Stanno parlando di te ragazzo
But you're still the same
Ma sei sempre lo stesso
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ti sto chiamando la notte per dirti come mi sento
I want to drive you through the night, down the hills
Voglio guidarti attraverso la notte, giù per le colline
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ti dirò qualcosa che non vuoi sentire
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ti mostrerò dov'è buio, ma non aver paura
There something inside you
C'è qualcosa dentro di te
It's hard to explain
È difficile da spiegare
They're talking about you boy
Stanno parlando di te ragazzo
But you're still the same
Ma sei sempre lo stesso
There something inside you
C'è qualcosa dentro di te
It's hard to explain
È difficile da spiegare
They're talking about you boy
Stanno parlando di te ragazzo
But you're still the same
Ma sei sempre lo stesso
There something inside you (there's something inside you)
C'è qualcosa dentro di te (c'è qualcosa dentro di te)
It's hard to explain (it's hard to explain )
È difficile da spiegare (è difficile da spiegare)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Stanno parlando di te ragazzo (stanno parlando di te ragazzo)
But you're still the same
Ma sei sempre lo stesso
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Saya memberimu panggilan malam untuk memberitahu perasaanku
I want to drive you through the night, down the hills
Saya ingin mengajakmu berkendara malam hari, menuruni bukit
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Saya akan memberitahumu sesuatu yang tidak ingin kamu dengar
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Saya akan menunjukkan tempat yang gelap, tapi jangan takut
There something inside you
Ada sesuatu di dalam dirimu
It's hard to explain
Sulit untuk dijelaskan
They're talking about you boy
Mereka membicarakanmu, nak
But you're still the same
Tapi kamu masih sama seperti dulu
There something inside you
Ada sesuatu di dalam dirimu
It's hard to explain
Sulit untuk dijelaskan
They're talking about you boy
Mereka membicarakanmu, nak
But you're still the same
Tapi kamu masih sama seperti dulu
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Saya memberimu panggilan malam untuk memberitahu perasaanku
I want to drive you through the night, down the hills
Saya ingin mengajakmu berkendara malam hari, menuruni bukit
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Saya akan memberitahumu sesuatu yang tidak ingin kamu dengar
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Saya akan menunjukkan tempat yang gelap, tapi jangan takut
There something inside you
Ada sesuatu di dalam dirimu
It's hard to explain
Sulit untuk dijelaskan
They're talking about you boy
Mereka membicarakanmu, nak
But you're still the same
Tapi kamu masih sama seperti dulu
There something inside you
Ada sesuatu di dalam dirimu
It's hard to explain
Sulit untuk dijelaskan
They're talking about you boy
Mereka membicarakanmu, nak
But you're still the same
Tapi kamu masih sama seperti dulu
There something inside you (there's something inside you)
Ada sesuatu di dalam dirimu (ada sesuatu di dalam dirimu)
It's hard to explain (it's hard to explain )
Sulit untuk dijelaskan (sulit untuk dijelaskan)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Mereka membicarakanmu, nak (mereka membicarakanmu, nak)
But you're still the same
Tapi kamu masih sama seperti dulu
I'm giving you a night call to tell you how I feel
君に夜電話をして気持ちを伝えるんだ
I want to drive you through the night, down the hills
君を夜ドライブに連れ出したい、丘を下りて
I'm gonna tell you something you don't want to hear
君が聞きたくないことを、俺は言おうとしている
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
暗い場所を君に見せるよ、でも怖がらないで
There something inside you
君の中には何かある
It's hard to explain
説明し辛いけど
They're talking about you boy
噂されているんだよ 君は
But you're still the same
でも君は変わらない
There something inside you
君の中には何かある
It's hard to explain
説明し辛いけど
They're talking about you boy
噂されているんだよ 君は
But you're still the same
でも君は変わらない
I'm giving you a night call to tell you how I feel
君に夜電話をして気持ちを伝えるんだ
I want to drive you through the night, down the hills
君を夜ドライブに連れ出したい、丘を下りて
I'm gonna tell you something you don't want to hear
君が聞きたくないことを、俺は言おうとしている
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
暗い場所を君に見せるよ、でも怖がらないで
There something inside you
君の中には何かある
It's hard to explain
説明し辛いけど
They're talking about you boy
噂されているんだよ 君は
But you're still the same
でも君は変わらない
There something inside you
君の中には何かある
It's hard to explain
説明し辛いけど
They're talking about you boy
噂されているんだよ 君は
But you're still the same
でも君は変わらない
There something inside you (there's something inside you)
君の中には何かある (君の中には何かある)
It's hard to explain (it's hard to explain )
説明し辛いけど (説明し辛いけど)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
噂されているんだよ 君は (噂されているんだよ 君は)
But you're still the same
でも君は変わらない
I'm giving you a night call to tell you how I feel
ฉันโทรหาคุณตอนกลางคืนเพื่อบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I want to drive you through the night, down the hills
ฉันอยากขับรถพาคุณไปตลอดคืน ลงเนินเขา
I'm gonna tell you something you don't want to hear
ฉันจะบอกคุณเรื่องที่คุณไม่อยากได้ยิน
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
ฉันจะพาคุณไปที่ที่มืด แต่ไม่ต้องกลัว
There something inside you
มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ
It's hard to explain
มันยากที่จะอธิบาย
They're talking about you boy
พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม
But you're still the same
แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
There something inside you
มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ
It's hard to explain
มันยากที่จะอธิบาย
They're talking about you boy
พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม
But you're still the same
แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
I'm giving you a night call to tell you how I feel
ฉันโทรหาคุณตอนกลางคืนเพื่อบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I want to drive you through the night, down the hills
ฉันอยากขับรถพาคุณไปตลอดคืน ลงเนินเขา
I'm gonna tell you something you don't want to hear
ฉันจะบอกคุณเรื่องที่คุณไม่อยากได้ยิน
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
ฉันจะพาคุณไปที่ที่มืด แต่ไม่ต้องกลัว
There something inside you
มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ
It's hard to explain
มันยากที่จะอธิบาย
They're talking about you boy
พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม
But you're still the same
แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
There something inside you
มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ
It's hard to explain
มันยากที่จะอธิบาย
They're talking about you boy
พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม
But you're still the same
แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
There something inside you (there's something inside you)
มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ (มีบางอย่างอยู่ข้างในคุณ)
It's hard to explain (it's hard to explain )
มันยากที่จะอธิบาย (มันยากที่จะอธิบาย)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม (พวกเขากำลังพูดถึงคุณนะ หนุ่ม)
But you're still the same
แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
I'm giving you a night call to tell you how I feel
我打电话给你,想在夜里告诉你我的感受
I want to drive you through the night, down the hills
我想带你穿过夜晚,下山坡
I'm gonna tell you something you don't want to hear
我要告诉你一些你不想听的事情
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
我要带你去看那些黑暗的地方,但不用害怕
There something inside you
你内心有些东西
It's hard to explain
这很难解释
They're talking about you boy
他们都在谈论你,男孩
But you're still the same
但你依然如故
There something inside you
你内心有些东西
It's hard to explain
这很难解释
They're talking about you boy
他们都在谈论你,男孩
But you're still the same
但你依然如故
I'm giving you a night call to tell you how I feel
我打电话给你,想在夜里告诉你我的感受
I want to drive you through the night, down the hills
我想带你穿过夜晚,下山坡
I'm gonna tell you something you don't want to hear
我要告诉你一些你不想听的事情
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
我要带你去看那些黑暗的地方,但不用害怕
There something inside you
你内心有些东西
It's hard to explain
这很难解释
They're talking about you boy
他们都在谈论你,男孩
But you're still the same
但你依然如故
There something inside you
你内心有些东西
It's hard to explain
这很难解释
They're talking about you boy
他们都在谈论你,男孩
But you're still the same
但你依然如故
There something inside you (there's something inside you)
你内心有些东西(你内心有些东西)
It's hard to explain (it's hard to explain )
这很难解释(这很难解释)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
他们都在谈论你,男孩(他们都在谈论你,男孩)
But you're still the same
但你依然如故

Wissenswertes über das Lied Nightcall von Kavinsky

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nightcall” von Kavinsky veröffentlicht?
Kavinsky hat das Lied auf den Alben “Nightcall” im Jahr 2010, “Nightcall EP ” im Jahr 2010 und “Outrun” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nightcall” von Kavinsky komponiert?
Das Lied “Nightcall” von Kavinsky wurde von Guy Manuel De Homem Christo, Vincent Pierre Claude Belorgey komponiert.

Beliebteste Lieder von Kavinsky

Andere Künstler von Electronica