Yo Alchimeek, envoie la potion
Une goutte de pluie en plein désert
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
J'me sens plus libre entre ciel et terre
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
Écorchée vive est la mélo'
Fusée Ariane sur le départ
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
J'ai visé la lune pour la décrocher
La vie m'a appris à riposter
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Je prends les vagues sur mon navire
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
Et dès que le ciel s'éclaircit
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
J'suis tellement loin, tellement loin
Satellite leur passe même plus l'salam
J'cala même plus leur radar
J'crois que signal est brouillé
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Je prends les vagues sur mon navire
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
Yo Alchimeek, envoie la potion
Yo Alchimeek, schick den Trank
Une goutte de pluie en plein désert
Ein Regentropfen mitten in der Wüste
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
Ich bin selten, dann plötzlich kündige ich den Blitz an
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
Ich bin im Leeren, ich bin in der Luft
J'me sens plus libre entre ciel et terre
Ich fühle mich freier zwischen Himmel und Erde
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
Ich bin in meiner Welt, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
In meinem Kopf ist es die NASA
Écorchée vive est la mélo'
Die Melodie ist lebendig geschunden
Fusée Ariane sur le départ
Ariane Rakete bereit zum Start
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
Ich bin im Weltraum, ich fliege nur
J'ai visé la lune pour la décrocher
Ich habe den Mond ins Visier genommen, um ihn zu erreichen
La vie m'a appris à riposter
Das Leben hat mich gelehrt, zurückzuschlagen
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
Ich werde sie dreimal treffen wie ein Querschläger
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Ich habe keine Zeit mehr, auf eine Sanduhr zu warten
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Die mir sagt, wann ich alles verlassen kann
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Ich habe die Initiative ergriffen, um nichts zu bereuen
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Was ich am Strand geschrieben habe, hat der Wind mitgenommen
Je prends les vagues sur mon navire
Ich nehme die Wellen auf meinem Schiff
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Und bis jetzt ist alles gut, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Wenn das Schwierigste das Landen ist
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Ich werde bis morgen fliegen, oh-oh (bis morgen)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Zu Altair, zu Altair, auf meinem Schiff, zu Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Zu Altair, zu Altair, auf meinem Schiff, zu Altair
S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
Ich bin S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
Ich bin S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
Sie werden versuchen, dich von Anfang an zu fangen
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
Die Sterne sind immer vom Nebel verdeckt
Et dès que le ciel s'éclaircit
Und sobald der Himmel aufklart
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
Die Feinde kommen schneller zurück als der Gepard
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
All diese Männer, ich habe sie immer überholt
J'suis tellement loin, tellement loin
Ich bin so weit weg, so weit weg
Satellite leur passe même plus l'salam
Satellit grüßt sie nicht einmal mehr
J'cala même plus leur radar
Ich kalibriere nicht einmal mehr ihr Radar
J'crois que signal est brouillé
Ich glaube, das Signal ist gestört
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
Sie haben sich verlaufen, ich höre „S.O.S, Mayday, Mayday“
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
Mit mir ist es Schlag für Schlag, bis sie verrückt werden
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
Mit mir ist es Schlag für Schlag, Auge um Auge, bis zum Ende
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Ich habe keine Zeit mehr, auf eine Sanduhr zu warten
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Die mir sagt, wann ich alles verlassen kann
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Ich habe die Initiative ergriffen, um nichts zu bereuen
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Was ich am Strand geschrieben habe, hat der Wind mitgenommen
Je prends les vagues sur mon navire
Ich nehme die Wellen auf meinem Schiff
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Und bis jetzt ist alles gut, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Wenn das Schwierigste das Landen ist
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Ich werde bis morgen fliegen, oh-oh (bis morgen)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Zu Altair, zu Altair, auf meinem Schiff, zu Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Zu Altair, zu Altair, auf meinem Schiff, zu Altair
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, S.O.L.O (ich bin solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
Ich bin S.O.L.O, S.O.L.O (aber ich habe meinen Stern)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
Ich bin S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, ich bin S.O.L.O (ich bin solo)
Yo Alchimeek, envoie la potion
Yo Alchimeek, envia a poção
Une goutte de pluie en plein désert
Uma gota de chuva no meio do deserto
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
Eu me torno raro e de repente, anuncio o relâmpago
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
Estou no vazio, estou no ar
J'me sens plus libre entre ciel et terre
Sinto-me mais livre entre o céu e a terra
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
Estou no meu mundo, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
Na minha cabeça, é a NASA
Écorchée vive est la mélo'
A melodia é viva e crua
Fusée Ariane sur le départ
Foguete Ariane pronto para partir
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
Estou no espaço, só pilotando
J'ai visé la lune pour la décrocher
Mirei na lua para apanhá-la
La vie m'a appris à riposter
A vida me ensinou a revidar
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
Vou atingi-los três vezes como um ricochete
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Não tenho mais tempo para esperar uma ampulheta
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Que me diga quando eu poderia deixar tudo
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Eu tomei a iniciativa para não me arrepender
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
O que eu escrevi na praia, o vento levou
Je prends les vagues sur mon navire
Eu pego as ondas no meu navio
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
E até agora tudo está bem, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Se o mais difícil é aterrissar
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Eu voarei até amanhã, oh-oh (até amanhã)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Para Altaïr, para Altaïr, no meu navio, para Altaïr
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Para Altaïr, para Altaïr, no meu navio, para Altaïr
S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
Eu sou S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
Eu sou S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
Eles tentarão te pegar desde o início
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
As estrelas estão sempre escondidas pela névoa
Et dès que le ciel s'éclaircit
E assim que o céu se ilumina
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
Os inimigos voltam mais rápido que o guepardo
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
Todos esses homens, eu sempre os ultrapassei
J'suis tellement loin, tellement loin
Estou tão longe, tão longe
Satellite leur passe même plus l'salam
Satélite nem mesmo os cumprimenta mais
J'cala même plus leur radar
Nem mesmo apareço no radar deles
J'crois que signal est brouillé
Acho que o sinal está interferido
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
Eles se perderam, ouço "S.O.S, mayday, mayday"
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
Comigo, é golpe por golpe até enlouquecer
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
Comigo, é golpe por golpe, olho por olho, até o fim
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Não tenho mais tempo para esperar uma ampulheta
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Que me diga quando eu poderia deixar tudo
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Eu tomei a iniciativa para não me arrepender
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
O que eu escrevi na praia, o vento levou
Je prends les vagues sur mon navire
Eu pego as ondas no meu navio
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
E até agora tudo está bem, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Se o mais difícil é aterrissar
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Eu voarei até amanhã, oh-oh (até amanhã)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Para Altaïr, para Altaïr, no meu navio, para Altaïr
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Para Altaïr, para Altaïr, no meu navio, para Altaïr
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, S.O.L.O (eu sou solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
Eu sou S.O.L.O, S.O.L.O (mas tenho minha estrela)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
Eu sou S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, eu sou S.O.L.O (eu sou solo)
Yo Alchimeek, envoie la potion
Hey Alchimeek, send the potion
Une goutte de pluie en plein désert
A drop of rain in the middle of the desert
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
I make myself scarce then suddenly, I announce the lightning
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
I'm in the void, I'm in the air
J'me sens plus libre entre ciel et terre
I feel freer between heaven and earth
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
I'm in my world, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
In my head, it's NASA
Écorchée vive est la mélo'
The melody is raw
Fusée Ariane sur le départ
Ariane rocket on departure
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
I'm in space, I'm just piloting
J'ai visé la lune pour la décrocher
I aimed for the moon to unhook it
La vie m'a appris à riposter
Life taught me to retaliate
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
I'm going to hit them three times like a ricochet
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
I no longer have time to wait for an hourglass
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
To tell me when I could leave everything
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
I took the lead to have no regrets
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
What I wrote on the beach, the wind took it away
Je prends les vagues sur mon navire
I take the waves on my ship
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
And so far everything is fine, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
If the hardest part is landing
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
I will fly until tomorrow, oh-oh (until tomorrow)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
To Altair, to Altair, on my ship, to Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
To Altair, to Altair, on my ship, to Altair
S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
I'm S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
I am S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
They will try to trap you from the start
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
The stars are always hidden by the fog
Et dès que le ciel s'éclaircit
And as soon as the sky clears
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
Enemies come back faster than the cheetah
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
All these men, I've always outpaced them
J'suis tellement loin, tellement loin
I'm so far, so far
Satellite leur passe même plus l'salam
Satellite doesn't even say hello to them anymore
J'cala même plus leur radar
I don't even jam their radar
J'crois que signal est brouillé
I think the signal is scrambled
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
They got lost, I hear "S.O.S, mayday, mayday"
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
With me, it's blow for blow until they go crazy
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
With me, it's blow for blow, eye for eye, to the end
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
I no longer have time to wait for an hourglass
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
To tell me when I could leave everything
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
I took the lead to have no regrets
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
What I wrote on the beach, the wind took it away
Je prends les vagues sur mon navire
I take the waves on my ship
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
And so far everything is fine, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
If the hardest part is landing
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
I will fly until tomorrow, oh-oh (until tomorrow)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
To Altair, to Altair, on my ship, to Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
To Altair, to Altair, on my ship, to Altair
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, S.O.L.O (I'm solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
I'm S.O.L.O, S.O.L.O (but I have my star)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
I am S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, I'm S.O.L.O (I'm solo)
Yo Alchimeek, envoie la potion
Yo Alchimeek, envía la poción
Une goutte de pluie en plein désert
Una gota de lluvia en pleno desierto
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
Me hago escaso y de repente, anuncio el relámpago
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
Estoy en el vacío, estoy en el aire
J'me sens plus libre entre ciel et terre
Me siento más libre entre cielo y tierra
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
Estoy en mi mundo, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
En mi cabeza, es la NASA
Écorchée vive est la mélo'
La melodía está viva y desgarrada
Fusée Ariane sur le départ
Cohete Ariane listo para partir
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
Estoy en el espacio, solo piloteo
J'ai visé la lune pour la décrocher
Apunté a la luna para descolgarla
La vie m'a appris à riposter
La vida me enseñó a contraatacar
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
Los tocaré tres veces como un rebote
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Ya no tengo tiempo para esperar un reloj de arena
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Que me diga en qué momento podía dejarlo todo
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Tomé la delantera para no arrepentirme de nada
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Lo que escribí en la playa, el viento se lo llevó
Je prends les vagues sur mon navire
Tomo las olas en mi barco
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Y hasta ahora todo va bien, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Si lo más difícil es aterrizar
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Volaré hasta mañana, oh-oh (hasta mañana)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Hacia Altair, hacia Altair, en mi barco, hacia Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Hacia Altair, hacia Altair, en mi barco, hacia Altair
S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
Estoy S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
Soy S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
Intentarán atraparte desde el principio
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
Las estrellas siempre están ocultas por la niebla
Et dès que le ciel s'éclaircit
Y tan pronto como el cielo se aclara
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
Los enemigos regresan más rápido que el guepardo
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
Todos estos hombres, siempre los he superado
J'suis tellement loin, tellement loin
Estoy tan lejos, tan lejos
Satellite leur passe même plus l'salam
El satélite ni siquiera les saluda
J'cala même plus leur radar
Ni siquiera detectan su radar
J'crois que signal est brouillé
Creo que la señal está interferida
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
Se han perdido, escucho "S.O.S, mayday, mayday"
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
Conmigo, es golpe por golpe hasta volverlos locos
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
Conmigo, es golpe por golpe, ojo por ojo, hasta el final
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Ya no tengo tiempo para esperar un reloj de arena
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Que me diga en qué momento podía dejarlo todo
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Tomé la delantera para no arrepentirme de nada
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Lo que escribí en la playa, el viento se lo llevó
Je prends les vagues sur mon navire
Tomo las olas en mi barco
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
Y hasta ahora todo va bien, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Si lo más difícil es aterrizar
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Volaré hasta mañana, oh-oh (hasta mañana)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Hacia Altair, hacia Altair, en mi barco, hacia Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Hacia Altair, hacia Altair, en mi barco, hacia Altair
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, S.O.L.O (estoy solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
Estoy S.O.L.O, S.O.L.O (pero tengo mi estrella)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
Soy S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, estoy S.O.L.O (estoy solo)
Yo Alchimeek, envoie la potion
Yo Alchimeek, manda la pozione
Une goutte de pluie en plein désert
Una goccia di pioggia in pieno deserto
Je me fais rare puis soudain, j'annonce l'éclair
Mi faccio raro poi all'improvviso, annuncio il lampo
J'suis dans le vide, j'suis dans les airs
Sono nel vuoto, sono nell'aria
J'me sens plus libre entre ciel et terre
Mi sento più libero tra cielo e terra
J'suis dans mon monde, S.O.L.O
Sono nel mio mondo, S.O.L.O
Dans ma tête, c'est la NASA
Nella mia testa, è la NASA
Écorchée vive est la mélo'
La melodia è viva e sanguinante
Fusée Ariane sur le départ
Razzo Ariane in partenza
J'suis dans l'espace, j'fais que piloter
Sono nello spazio, sto solo pilotando
J'ai visé la lune pour la décrocher
Ho puntato alla luna per staccarla
La vie m'a appris à riposter
La vita mi ha insegnato a reagire
J'vais les toucher trois fois comme un ricochet
Li colpirò tre volte come un rimbalzo
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Non ho più tempo di aspettare una clessidra
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Che mi dica quando potevo lasciare tutto
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Ho preso l'iniziativa per non rimpiangere nulla
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Quello che ho scritto sulla spiaggia, il vento l'ha portato via
Je prends les vagues sur mon navire
Prendo le onde sulla mia nave
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
E fino ad ora tutto va bene, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Se il più difficile è atterrare
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Volerò fino a domani, oh-oh (fino a domani)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Verso Altair, verso Altair, sulla mia nave, verso Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Verso Altair, verso Altair, sulla mia nave, verso Altair
S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, S.O.L.O
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O
Sono S.O.L.O, S.O.L.O
Je suis S.O.L.O
Sono S.O.L.O
Ils essayeront de te piéger dès le départ
Cercheranno di intrappolarti fin dall'inizio
Les étoiles sont toujours cachées par le brouillard
Le stelle sono sempre nascoste dalla nebbia
Et dès que le ciel s'éclaircit
E non appena il cielo si schiarisce
Les ennemis reviennent plus vite que le guépard
I nemici tornano più velocemente del ghepardo
Tous ces man, j'les ai toujours devancé
Tutti questi uomini, li ho sempre superati
J'suis tellement loin, tellement loin
Sono così lontano, così lontano
Satellite leur passe même plus l'salam
Il satellite non li saluta nemmeno più
J'cala même plus leur radar
Non rilevo nemmeno il loro radar
J'crois que signal est brouillé
Credo che il segnale sia disturbato
Ils se sont perdus, j'entends "S.O.S, mayday, mayday"
Si sono persi, sento "S.O.S, mayday, mayday"
Avec moi, c'est coup pour coup jusqu'à les rendre fou
Con me, è colpo per colpo fino a farli impazzire
Avec moi, c'est coup pour coup, œil pour œil, jusqu'au bout
Con me, è colpo per colpo, occhio per occhio, fino alla fine
J'ai plus le temps d'attendre un sablier
Non ho più tempo di aspettare una clessidra
Qui m'dise à quel moment je pouvais tout quitter
Che mi dica quando potevo lasciare tutto
J'ai pris les d'vants pour ne rien regretter
Ho preso l'iniziativa per non rimpiangere nulla
C'que j'ai écris sur la plage, le vent l'a emporté
Quello che ho scritto sulla spiaggia, il vento l'ha portato via
Je prends les vagues sur mon navire
Prendo le onde sulla mia nave
Et jusqu'ici tout va bien, ah-ah
E fino ad ora tutto va bene, ah-ah
Si le plus dur est d'atterrir
Se il più difficile è atterrare
Je volerai jusqu'à demain, oh-oh (jusqu'à demain)
Volerò fino a domani, oh-oh (fino a domani)
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Verso Altair, verso Altair, sulla mia nave, verso Altair
Vers Altaïr, vers Altaïr, sur mon navire, vers Altaïr
Verso Altair, verso Altair, sulla mia nave, verso Altair
S.O.L.O, S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, S.O.L.O (sono solo)
J'suis S.O.L.O, S.O.L.O (mais j'ai mon étoile)
Sono S.O.L.O, S.O.L.O (ma ho la mia stella)
Je suis S.O.L.O, S.O.L.O
Sono S.O.L.O, S.O.L.O
S.O.L.O, j'suis S.O.L.O (j'suis solo)
S.O.L.O, sono S.O.L.O (sono solo)