Par défaut

Bryan Ossiele, Cedric Mateta Nkomi

Liedtexte Übersetzung

À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
On était comme des siamois

Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Qu'il prie le seigneur pour rester debout

Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Viens, on s'aime par défaut

Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
Mais j'suis pas fait pour toi
On repart à zéro pour voir comment c'est
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
J'serai toujours du bon côté de la visée
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs

Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Qu'il prie le seigneur pour rester debout

Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Viens, on s'aime par défaut

Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Viens, on s'aime par défaut

"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"

À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Ursprünglich warst du meine, aber du bist mit einem anderen gegangen
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
Wir waren wie siamesische Zwillinge, wir werden uns bei Gelegenheit wiedersehen
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Heute bin ich mit einer anderen zusammen, ich habe so eine Blockade
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Antworte auf meine Nachrichten, es ist nur eine Sprachnachricht
On était comme des siamois
Wir waren wie siamesische Zwillinge
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Wir müssen uns wiedersehen, sag mir wann du frei bist
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Und dass wir zusammen sind, ich kann mich unter Cuba Libre setzen
Notre amour se consume comme une bougie
Unsere Liebe verbrennt wie eine Kerze
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Heute ist es ein anderer Mann, der dich berührt
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Wenn er uns zusammen sieht, soll er versuchen sich zu bewegen
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Er soll den Herrn anbeten, um aufrecht zu bleiben
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Ja ja, ich bin mir bewusst, ich bin nicht der perfekte Mann
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Wenn du nichts mehr von mir willst, halte mich einfach auf dem Laufenden
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Und wenn ich ihm weh tue, wird es deine Schuld sein
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Wir lieben uns nicht aus Wahl, sondern aus Mangel
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Ja, ich bin mir bewusst, ich bin nicht der perfekte Mann
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Wenn du nichts mehr von mir willst, halte mich einfach auf dem Laufenden
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Und wenn ich ihm weh tue, wird es deine Schuld sein
Viens, on s'aime par défaut
Komm, wir lieben uns aus Mangel
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
Du sagst, ich hindere dich daran, voranzukommen, du liebst mich von ganzem Herzen
Mais j'suis pas fait pour toi
Aber ich bin nicht der Richtige für dich
On repart à zéro pour voir comment c'est
Wir fangen von vorne an, um zu sehen, wie es ist
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
Du erfindest Ausreden, aber für wen hältst du mich?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
Ich bin wie ein gut geschärftes Messer
J'serai toujours du bon côté de la visée
Ich werde immer auf der richtigen Seite des Visiers sein
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
Ich könnte ihm etwas Verrücktes antun, ohne zu übertreiben
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
Du weißt, dass in meinem Kopf mehrere von uns sind
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Wir müssen uns wiedersehen, sag mir wann du frei bist
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Und dass wir zusammen sind, ich kann mich unter Cuba Libre setzen
Notre amour se consume comme une bougie
Unsere Liebe verbrennt wie eine Kerze
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Heute ist es ein anderer Mann, der dich berührt
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Wenn er uns zusammen sieht, soll er versuchen sich zu bewegen
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Er soll den Herrn anbeten, um aufrecht zu bleiben
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Ja ja, ich bin mir bewusst, ich bin nicht der perfekte Mann
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Wenn du nichts mehr von mir willst, halte mich einfach auf dem Laufenden
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Und wenn ich ihm weh tue, wird es deine Schuld sein
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Wir lieben uns nicht aus Wahl, sondern aus Mangel
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Ja, ich bin mir bewusst, ich bin nicht der perfekte Mann
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Wenn du nichts mehr von mir willst, halte mich einfach auf dem Laufenden
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Und wenn ich ihm weh tue, wird es deine Schuld sein
Viens, on s'aime par défaut
Komm, wir lieben uns aus Mangel
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Komm, wir lieben uns aus Mangel und nicht aus Wahl
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Komm, wir lieben uns aus Mangel und nicht aus Wahl
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Komm, wir lieben uns aus Mangel und nicht aus Wahl
Viens, on s'aime par défaut
Komm, wir lieben uns aus Mangel
"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
„Nehmen Sie Ihre Nachricht auf, nach dem Signalton, um zu beenden
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Ja hallo, es ist wieder ich, es ist wieder ich
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Äh, was wollte ich sagen, ruf mich zurück wenn du kannst, bitte
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
Ich weiß, dass ich dich nerve, aber in Wahrheit
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"
Lass uns ein letztes Mal reden, danach verschwinde ich“
À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Inicialmente você era minha, mas você se foi com outro
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
Éramos como siameses, nos veremos quando der
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Hoje estou com outra, estou meio bloqueado
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Responda minhas mensagens, é apenas um áudio
On était comme des siamois
Éramos como siameses
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Precisamos nos ver, me diga quando você está livre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
E que juntos sejamos nós dois, posso me afogar em Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Nosso amor se consome como uma vela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Hoje, é outro homem que te toca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Se ele nos vê juntos, que ele tente se mover
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Que ele reze ao Senhor para se manter de pé
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sim sim, eu estou ciente, eu não sou o homem perfeito
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se você não me quer mais, apenas me avise
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se eu machucá-lo, será sua culpa
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Não nos amamos por opção, mas por padrão
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sim, eu estou ciente, eu não sou o homem perfeito
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se você não me quer mais, apenas me avise
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se eu machucá-lo, será sua culpa
Viens, on s'aime par défaut
Vamos, nos amamos por padrão
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
Você diz que eu te impeço de avançar, você me ama com todo o seu coração
Mais j'suis pas fait pour toi
Mas eu não sou feito para você
On repart à zéro pour voir comment c'est
Começamos do zero para ver como é
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
Você inventa desculpas, mas quem você pensa que eu sou?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
Eu sou como uma faca bem afiada
J'serai toujours du bon côté de la visée
Eu sempre estarei do lado certo do alvo
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
Eu poderia fazer algo louco com ele, sem exagerar
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
Você sabe que na minha cabeça, somos vários
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Precisamos nos ver, me diga quando você está livre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
E que juntos sejamos nós dois, posso me afogar em Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Nosso amor se consome como uma vela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Hoje, é outro homem que te toca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Se ele nos vê juntos, que ele tente se mover
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Que ele reze ao Senhor para se manter de pé
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sim sim, eu estou ciente, eu não sou o homem perfeito
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se você não me quer mais, apenas me avise
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se eu machucá-lo, será sua culpa
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Não nos amamos por opção, mas por padrão
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sim, eu estou ciente, eu não sou o homem perfeito
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se você não me quer mais, apenas me avise
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se eu machucá-lo, será sua culpa
Viens, on s'aime par défaut
Vamos, nos amamos por padrão
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vamos, nos amamos por padrão e não por opção
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vamos, nos amamos por padrão e não por opção
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vamos, nos amamos por padrão e não por opção
Viens, on s'aime par défaut
Vamos, nos amamos por padrão
"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
"Grave sua mensagem, após o sinal sonoro, para terminar
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Sim, alô, sou eu de novo, sou eu de novo
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Uh, o que eu queria dizer, me ligue quando puder, por favor
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
Eu sei que estou te incomodando, mas na verdade
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"
Vamos conversar uma última vez, depois eu desapareço"
À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Originally you were mine, but you left with another
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
We were like Siamese twins, we'll see each other when we can
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Today I'm with another, I have a blockage
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Answer my messages, it's just a voicemail
On était comme des siamois
We were like Siamese twins
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
We need to see each other again, tell me when you're free
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
And that together we are us two, I can get under Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Our love burns like a candle
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Today, it's another man who touches you
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
If he sees us together, let him try to move
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Let him pray to the lord to stay standing
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes yes, I'm well aware, I'm not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you don't want me anymore, just keep me in the loop
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt him, it will be your fault
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
We don't love each other by choice but we love each other by default
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes, I'm well aware, I'm not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you don't want me anymore, just keep me in the loop
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt him, it will be your fault
Viens, on s'aime par défaut
Come, we love each other by default
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
You say I'm holding you back, you love me with all your heart
Mais j'suis pas fait pour toi
But I'm not made for you
On repart à zéro pour voir comment c'est
We start from scratch to see how it is
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
You make up excuses but who do you take me for?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
I'm like a sharp knife
J'serai toujours du bon côté de la visée
I'll always be on the right side of the aim
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
I could do something crazy to him, without exaggerating
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
You know that in my head, we are several
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
We need to see each other again, tell me when you're free
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
And that together we are us two, I can get under Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Our love burns like a candle
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Today, it's another man who touches you
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
If he sees us together, let him try to move
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Let him pray to the lord to stay standing
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes yes, I'm well aware, I'm not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you don't want me anymore, just keep me in the loop
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt him, it will be your fault
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
We don't love each other by choice but we love each other by default
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes, I'm well aware, I'm not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you don't want me anymore, just keep me in the loop
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt him, it will be your fault
Viens, on s'aime par défaut
Come, we love each other by default
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by choice
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by choice
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by choice
Viens, on s'aime par défaut
Come, we love each other by default
"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
"Record your message, after the beep, to finish
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Yeah hello, well it's me again, it's me again
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Uh, what did I want to say, call me back when you can, please
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
I know I'm annoying you but, in truth
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"
Let's talk one last time, then I'll disappear"
À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Al principio eras mía, pero te fuiste con otro
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
Éramos como siameses, nos veremos en la ocasión
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Hoy estoy con otra, tengo como un bloqueo
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Responde a mis mensajes, es solo un vocal
On était comme des siamois
Éramos como siameses
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Tenemos que vernos, dime cuándo estás libre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Y que juntos seamos nosotros dos, puedo ponerme bajo Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Nuestro amor se consume como una vela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Hoy, es otro hombre quien te toca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Si nos ve juntos, que intente moverse
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Que rece al señor para mantenerse de pie
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sí sí, soy consciente, no soy el hombre perfecto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Si ya no me quieres, solo mantenme informado
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Y si le hago daño, será tu culpa
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
No nos amamos por opción sino por defecto
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sí, soy consciente, no soy el hombre perfecto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Si ya no me quieres, solo mantenme informado
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Y si le hago daño, será tu culpa
Viens, on s'aime par défaut
Ven, nos amamos por defecto
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
Dices que te impido avanzar, me amas con todo tu corazón
Mais j'suis pas fait pour toi
Pero no soy el indicado para ti
On repart à zéro pour voir comment c'est
Empezamos de cero para ver cómo es
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
Me inventas excusas pero ¿por quién me tomas?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
Soy como un cuchillo bien afilado
J'serai toujours du bon côté de la visée
Siempre estaré del lado correcto de la mira
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
Podría hacerle algo loco, sin exagerar
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
Sabes que en mi cabeza, somos varios
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Tenemos que vernos, dime cuándo estás libre
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
Y que juntos seamos nosotros dos, puedo ponerme bajo Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Nuestro amor se consume como una vela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Hoy, es otro hombre quien te toca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Si nos ve juntos, que intente moverse
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Que rece al señor para mantenerse de pie
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sí sí, soy consciente, no soy el hombre perfecto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Si ya no me quieres, solo mantenme informado
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Y si le hago daño, será tu culpa
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
No nos amamos por opción sino por defecto
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sí, soy consciente, no soy el hombre perfecto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Si ya no me quieres, solo mantenme informado
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
Y si le hago daño, será tu culpa
Viens, on s'aime par défaut
Ven, nos amamos por defecto
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Ven, nos amamos por defecto y no por opción
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Ven, nos amamos por defecto y no por opción
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Ven, nos amamos por defecto y no por opción
Viens, on s'aime par défaut
Ven, nos amamos por defecto
"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
"Graba tu mensaje, después del tono, para terminar
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Sí hola, soy yo de nuevo, soy yo de nuevo
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Eh, qué quería decir, llámame cuando puedas, por favor
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
Sé que te molesto pero, en realidad
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"
Ven, hablemos una última vez, después desaparezco"
À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Inizialmente eri mia, ma sei andata via con un altro
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
Eravamo come siamesi, ci rivedremo all'occasione
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Oggi sto con un'altra, ho come un blocco
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Rispondi ai miei messaggi, è solo un vocale
On était comme des siamois
Eravamo come siamesi
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Dobbiamo rivederci, dimmi quando sei libera
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
E che insieme siamo noi due, posso mettermi sotto Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Il nostro amore si consuma come una candela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Oggi, è un altro uomo che ti tocca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Se ci vede insieme, che provi a muoversi
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Che preghi il Signore per rimanere in piedi
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sì sì, ne sono ben consapevole, non sono l'uomo perfetto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se non vuoi più di me, tienimi solo al corrente
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se gli faccio del male, sarà colpa tua
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Non ci amiamo per scelta ma ci amiamo per difetto
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sì, ne sono ben consapevole, non sono l'uomo perfetto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se non vuoi più di me, tienimi solo al corrente
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se gli faccio del male, sarà colpa tua
Viens, on s'aime par défaut
Vieni, ci amiamo per difetto
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
Dici che ti impedisco di andare avanti, mi ami con tutto il tuo cuore
Mais j'suis pas fait pour toi
Ma non sono fatto per te
On repart à zéro pour voir comment c'est
Ricominciamo da zero per vedere com'è
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
Mi inventi delle scuse ma per chi mi hai preso?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
Sono come un coltello ben affilato
J'serai toujours du bon côté de la visée
Sarò sempre dal lato giusto della mira
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
Potrei fargli una pazzia, senza esagerare
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
Sai che nella mia testa, siamo in più
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
Dobbiamo rivederci, dimmi quando sei libera
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
E che insieme siamo noi due, posso mettermi sotto Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Il nostro amore si consuma come una candela
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Oggi, è un altro uomo che ti tocca
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
Se ci vede insieme, che provi a muoversi
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Che preghi il Signore per rimanere in piedi
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sì sì, ne sono ben consapevole, non sono l'uomo perfetto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se non vuoi più di me, tienimi solo al corrente
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se gli faccio del male, sarà colpa tua
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
Non ci amiamo per scelta ma ci amiamo per difetto
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Sì, ne sono ben consapevole, non sono l'uomo perfetto
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
Se non vuoi più di me, tienimi solo al corrente
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
E se gli faccio del male, sarà colpa tua
Viens, on s'aime par défaut
Vieni, ci amiamo per difetto
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vieni, ci amiamo per difetto e non per scelta
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vieni, ci amiamo per difetto e non per scelta
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Vieni, ci amiamo per difetto e non per scelta
Viens, on s'aime par défaut
Vieni, ci amiamo per difetto
"Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
"Registra il tuo messaggio, dopo il segnale sonoro, per terminare
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Sì, ciao, sono ancora io, sono ancora io
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Ehm, cosa volevo dire, richiamami quando puoi, per favore
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
So che ti sto rompendo, ma in realtà
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais"
Parliamo un'ultima volta, poi sparisco"

Wissenswertes über das Lied Par défaut von KeBlack

Wann wurde das Lied “Par défaut” von KeBlack veröffentlicht?
Das Lied Par défaut wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Contrôle” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Par défaut” von KeBlack komponiert?
Das Lied “Par défaut” von KeBlack wurde von Bryan Ossiele, Cedric Mateta Nkomi komponiert.

Beliebteste Lieder von KeBlack

Andere Künstler von Trap