Sin Ti

Antonio Jesus Espinosa Quesada, Zaira Ocana Bustamante

Liedtexte Übersetzung

Tu papá dice que no me quiere
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
Él tenía razón, no se equivocaba
Ahora por tonto soy el que le paga

Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo

Nuestro sueño desde pequeño'
Era estar juntos y ser un amor eterno

Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí

Keen Levy, la Esencia
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Muerto en vida y no sé vivir
Porque por las noches solo pienso en ti
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Muerto en vida y no sé vivir
Porque por las noches solo pienso en ti

A veces me lamento de lo malo
De la herida que te hice en el pasado
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Lo siento por haberte fallado

Pido perdón, perdóname
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
Te pido perdón, perdóname
Te amo y siempre te amaré

Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí

Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir

Y después de todo, no puedo estar contigo
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
Nuestro sueño, desde pequeño'
Era estar juntos y ser un amor eterno

Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí

Dímelo, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira

Te amo

Tu papá dice que no me quiere
Dein Vater sagt, er mag mich nicht
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
Dass ich ein Verbrecher bin und mit Frauen spiele
Él tenía razón, no se equivocaba
Er hatte recht, er hat sich nicht geirrt
Ahora por tonto soy el que le paga
Jetzt bin ich der Dumme, der dafür bezahlt
Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
Wenn ich dich mit deinen Freunden im Park vorbeigehen sehe
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
Ich will mir nicht vorstellen, dass du nicht zu mir zurückkommst
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
Ich erinnere mich an die Momente, die wir zusammen erlebt haben
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo
Und ich will dich nur vergessen, aber ich schaffe es nicht
Nuestro sueño desde pequeño'
Unser Traum seit wir klein waren
Era estar juntos y ser un amor eterno
War es, zusammen zu sein und eine ewige Liebe zu haben
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Keen Levy, la Esencia
Keen Levy, die Essenz
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Und wohin du auch gehst, du nimmst ein Stück von mir mit
Muerto en vida y no sé vivir
Tot im Leben und ich weiß nicht, wie ich leben soll
Porque por las noches solo pienso en ti
Denn nachts denke ich nur an dich
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Und wohin du auch gehst, du nimmst ein Stück von mir mit
Muerto en vida y no sé vivir
Tot im Leben und ich weiß nicht, wie ich leben soll
Porque por las noches solo pienso en ti
Denn nachts denke ich nur an dich
A veces me lamento de lo malo
Manchmal bedauere ich das Schlechte
De la herida que te hice en el pasado
Die Wunde, die ich dir in der Vergangenheit zugefügt habe
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Ich habe dir das Herz mit der Hand gebrochen
Lo siento por haberte fallado
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe
Pido perdón, perdóname
Ich bitte um Vergebung, vergib mir
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
Ich fühle mich leer, wenn ich deine Liebe nicht habe
Te pido perdón, perdóname
Ich bitte um Vergebung, vergib mir
Te amo y siempre te amaré
Ich liebe dich und werde dich immer lieben
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich dir nicht trauen soll
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
Dass ich sehr naiv war, dass du dich über mich lustig machen würdest
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
Aber ich habe nicht auf ihn gehört und bin dir weiterhin gefolgt
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir
Und jetzt zahlst du dafür, dass du mich hast leiden lassen
Y después de todo, no puedo estar contigo
Und nach allem kann ich nicht mit dir zusammen sein
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
So sehr ich dich auch liebe, du hast mit mir gespielt
Nuestro sueño, desde pequeño'
Unser Traum, seit wir klein waren
Era estar juntos y ser un amor eterno
War es, zusammen zu sein und eine ewige Liebe zu haben
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll, jede Liebe hat ein Ende
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Ich kann nicht glücklich sein, wenn du nicht bei mir bist
Dímelo, Jimenez
Sag es mir, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Keen Levy, die Essenz, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira
Ay-ay-ay-ay, meine Zaira
Te amo
Ich liebe dich
Tu papá dice que no me quiere
O teu pai diz que ele não gosta de mim
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
Que eu sou um delinquente e brinco com as mulheres
Él tenía razón, no se equivocaba
Ele estava certo, ele não estava errado
Ahora por tonto soy el que le paga
Agora, por ser tolo, sou eu quem paga
Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
Quando te vejo passar pelo parque com os teus amigos
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
Não quero imaginar que tu não voltes para mim
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
Lembro-me dos momentos que vivemos juntos
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo
E só quero esquecer-te, mas não consigo
Nuestro sueño desde pequeño'
O nosso sonho desde pequenos
Era estar juntos y ser un amor eterno
Era estarmos juntos e ser um amor eterno
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Keen Levy, la Esencia
Keen Levy, a Essência
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
E para onde vais, levas um pedaço de mim
Muerto en vida y no sé vivir
Morto em vida e não sei viver
Porque por las noches solo pienso en ti
Porque à noite só penso em ti
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
E para onde vais, levas um pedaço de mim
Muerto en vida y no sé vivir
Morto em vida e não sei viver
Porque por las noches solo pienso en ti
Porque à noite só penso em ti
A veces me lamento de lo malo
Às vezes lamento-me do mal
De la herida que te hice en el pasado
Da ferida que te fiz no passado
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Eu a partir-te o coração com a mão
Lo siento por haberte fallado
Peço desculpa por te ter falhado
Pido perdón, perdóname
Peço perdão, perdoa-me
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
Sinto-me vazio se não tenho o teu amor
Te pido perdón, perdóname
Peço-te perdão, perdoa-me
Te amo y siempre te amaré
Amo-te e sempre te amarei
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
O meu pai disse-me para não confiar em ti
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
Que eu era muito inocente, que tu ias rir de mim
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
Mas não lhe dei ouvidos e continuei atrás de ti
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir
E agora tu estás a pagar por me teres feito sofrer
Y después de todo, no puedo estar contigo
E depois de tudo, não posso estar contigo
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
Por muito que te queira, tu brincaste comigo
Nuestro sueño, desde pequeño'
O nosso sonho, desde pequenos
Era estar juntos y ser un amor eterno
Era estarmos juntos e ser um amor eterno
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Eu sem ti não sei viver, todo amor chega ao fim
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Não posso estar feliz se não estás ao meu lado
Dímelo, Jimenez
Diz-me, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Keen Levy, a Essência, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira
Ay-ay-ay-ay, minha Zaira
Te amo
Amo-te
Tu papá dice que no me quiere
Your dad says he doesn't like me
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
That I'm a criminal and I play with women
Él tenía razón, no se equivocaba
He was right, he wasn't wrong
Ahora por tonto soy el que le paga
Now because of my foolishness, I'm the one who pays
Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
When I see you pass by the park with your friends
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
I don't want to imagine that you won't come back to me
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
I remember those moments that we have lived together
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo
And I just want to forget you, but I can't
Nuestro sueño desde pequeño'
Our dream since we were little
Era estar juntos y ser un amor eterno
Was to be together and be an eternal love
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Keen Levy, la Esencia
Keen Levy, the Essence
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
And wherever you go, you take a piece of me
Muerto en vida y no sé vivir
Dead in life and I don't know how to live
Porque por las noches solo pienso en ti
Because at night I only think of you
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
And wherever you go, you take a piece of me
Muerto en vida y no sé vivir
Dead in life and I don't know how to live
Porque por las noches solo pienso en ti
Because at night I only think of you
A veces me lamento de lo malo
Sometimes I regret the bad things
De la herida que te hice en el pasado
The wound I made you in the past
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Me breaking your heart with my hand
Lo siento por haberte fallado
I'm sorry for having failed you
Pido perdón, perdóname
I ask for forgiveness, forgive me
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
I feel empty if I don't have your love
Te pido perdón, perdóname
I ask for forgiveness, forgive me
Te amo y siempre te amaré
I love you and I will always love you
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
My dad told me not to trust you
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
That I was very innocent, that you were going to laugh at me
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
But I didn't listen to him and kept following you
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir
And now you're paying for making me suffer
Y después de todo, no puedo estar contigo
And after all, I can't be with you
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
No matter how much I love you, you've played with me
Nuestro sueño, desde pequeño'
Our dream, since we were little
Era estar juntos y ser un amor eterno
Was to be together and be an eternal love
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Without you, I don't know how to live, all love comes to an end
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
I can't be happy if you're not with me
Dímelo, Jimenez
Tell me, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Keen Levy, the Essence, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira
Ay-ay-ay-ay, my Zaira
Te amo
I love you
Tu papá dice que no me quiere
Ton papa dit qu'il ne m'aime pas
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
Que je suis un délinquant et que je joue avec les femmes
Él tenía razón, no se equivocaba
Il avait raison, il ne se trompait pas
Ahora por tonto soy el que le paga
Maintenant, à cause de ma bêtise, c'est moi qui paie
Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
Quand je te vois passer dans le parc avec tes amis
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
Je ne veux pas imaginer que tu ne reviennes pas avec moi
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
Je me souviens de ces moments que nous avons vécus ensemble
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo
Et je veux juste t'oublier, mais je n'y arrive pas
Nuestro sueño desde pequeño'
Notre rêve depuis notre enfance
Era estar juntos y ser un amor eterno
Était d'être ensemble et d'être un amour éternel
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Keen Levy, la Esencia
Keen Levy, l'Essence
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Et où que tu ailles, tu emportes un petit morceau de moi
Muerto en vida y no sé vivir
Mort en vie et je ne sais pas vivre
Porque por las noches solo pienso en ti
Parce que la nuit, je ne pense qu'à toi
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
Et où que tu ailles, tu emportes un petit morceau de moi
Muerto en vida y no sé vivir
Mort en vie et je ne sais pas vivre
Porque por las noches solo pienso en ti
Parce que la nuit, je ne pense qu'à toi
A veces me lamento de lo malo
Parfois, je regrette le mal
De la herida que te hice en el pasado
De la blessure que je t'ai faite dans le passé
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Moi, te brisant le cœur avec ma main
Lo siento por haberte fallado
Je suis désolé de t'avoir déçu
Pido perdón, perdóname
Je demande pardon, pardonne-moi
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
Je me sens vide si je n'ai pas ton amour
Te pido perdón, perdóname
Je te demande pardon, pardonne-moi
Te amo y siempre te amaré
Je t'aime et je t'aimerai toujours
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
Mon père m'a dit de ne pas te faire confiance
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
Que j'étais trop innocent, que tu te moquerais de moi
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
Mais je ne l'ai pas écouté et j'ai continué à te suivre
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir
Et maintenant, c'est toi qui paies pour m'avoir fait souffrir
Y después de todo, no puedo estar contigo
Et après tout, je ne peux pas être avec toi
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
Aussi fort que je t'aime, tu as joué avec moi
Nuestro sueño, desde pequeño'
Notre rêve, depuis notre enfance
Era estar juntos y ser un amor eterno
Était d'être ensemble et d'être un amour éternel
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Sans toi, je ne sais pas vivre, tout amour a une fin
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Je ne peux pas être heureux si tu n'es pas à mes côtés
Dímelo, Jimenez
Dis-le moi, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Keen Levy, l'Essence, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira
Ay-ay-ay-ay, ma Zaira
Te amo
Je t'aime
Tu papá dice que no me quiere
Il tuo papà dice che non mi vuole
Que soy un delincuente y juego con las mujeres
Che sono un delinquente e gioco con le donne
Él tenía razón, no se equivocaba
Aveva ragione, non si sbagliava
Ahora por tonto soy el que le paga
Ora per stupido sono io che pago
Cuando te veo pasar por el parque con tus amigos
Quando ti vedo passare nel parco con i tuoi amici
No me quiero imaginar que tú no vuelvas conmigo
Non voglio immaginare che tu non torni con me
Recuerdo esos momentos que juntos hemos vivido
Ricordo quei momenti che abbiamo vissuto insieme
Y solo quiero olvidarte, pero es que no lo consigo
E voglio solo dimenticarti, ma non ci riesco
Nuestro sueño desde pequeño'
Il nostro sogno da piccoli
Era estar juntos y ser un amor eterno
Era di stare insieme e di essere un amore eterno
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Keen Levy, la Esencia
Keen Levy, l'Essenza
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
E dove vai tu, porti via un pezzetto di me
Muerto en vida y no sé vivir
Morto in vita e non so vivere
Porque por las noches solo pienso en ti
Perché di notte penso solo a te
Y adonde vas tú te llevas un pedacito de mí
E dove vai tu, porti via un pezzetto di me
Muerto en vida y no sé vivir
Morto in vita e non so vivere
Porque por las noches solo pienso en ti
Perché di notte penso solo a te
A veces me lamento de lo malo
A volte mi lamento del male
De la herida que te hice en el pasado
Della ferita che ti ho fatto nel passato
Yo rompiéndote el corazón con la mano
Io che ti ho spezzato il cuore con la mano
Lo siento por haberte fallado
Mi dispiace per averti deluso
Pido perdón, perdóname
Chiedo perdono, perdonami
Me encuentro vacío si no tengo tu querer
Mi sento vuoto se non ho il tuo amore
Te pido perdón, perdóname
Ti chiedo perdono, perdonami
Te amo y siempre te amaré
Ti amo e ti amerò sempre
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Mi papá a mí me lo dijo que no me fiara de ti
Mio padre mi aveva detto di non fidarmi di te
Que yo era mu' inocente, que te ibas a reír de mí
Che ero troppo innocente, che ti saresti presa gioco di me
Pero no le hice caso y seguía detrás de ti
Ma non l'ho ascoltato e ho continuato a seguirti
Y ahora tú estás pagando por hacerme de sufrir
E ora sei tu a pagare per avermi fatto soffrire
Y después de todo, no puedo estar contigo
E dopo tutto, non posso stare con te
Por mucho que te quiera tú has juga'o conmigo
Per quanto ti voglia bene, hai giocato con me
Nuestro sueño, desde pequeño'
Il nostro sogno, da piccoli
Era estar juntos y ser un amor eterno
Era di stare insieme e di essere un amore eterno
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Yo sin ti no sé vivir, todo amor llega a su fin
Io senza di te non so vivere, ogni amore arriva alla sua fine
No puedo estar feliz si no estás tú junto a mí
Non posso essere felice se non sei con me
Dímelo, Jimenez
Dimmelo, Jimenez
Keen Levy, la Esencia, Ophion Agency
Keen Levy, l'Essenza, Ophion Agency
Ay-ay-ay-ay, mi Zaira
Ay-ay-ay-ay, la mia Zaira
Te amo
Ti amo

Beliebteste Lieder von Keen Levy

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías