Andrew Joslyn, Ben Abraham, Kesha Sebert, Ryan S. Lewis
Well, you almost had me fooled
Told me that I was nothing without you
Oh, but after everything you've done
I can thank you for how strong I have become
'Cause you brought the flames and you put me through hell
I had to learn how to fight for myself
And we both know all the truth I could tell
I'll just say this is "I wish you farewell"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
I hope your soul is changin', changin'
I hope you find your peace
Falling on your knees, prayin'
I'm proud of who I am
No more monsters, I can breathe again
And you said that I was done
Well, you were wrong and now the best is yet to come
'Cause I can make it on my own, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
When I'm finished, they won't even know your name
You brought the flames and you put me through hell
I had to learn how to fight for myself
And we both know all the truth I could tell
I'll just say this is "I wish you farewell"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
I hope your soul is changin', changin'
I hope you find your peace
Falling on your knees, prayin'
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Someday, maybe you'll see the light
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
But some things only God can forgive
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
I hope your soul is changin', changin'
I hope you find your peace
Falling on your knees, prayin'
Well, you almost had me fooled
Nun, du hast mich fast getäuscht
Told me that I was nothing without you
Du hast mir gesagt, dass ich ohne dich nichts bin
Oh, but after everything you've done
Oh, aber nach allem, was du getan hast
I can thank you for how strong I have become
Kann ich dir dafür danken, wie stark ich geworden bin
'Cause you brought the flames and you put me through hell
Denn du hast die Flammen mitgebracht und mich durch die Hölle geschickt
I had to learn how to fight for myself
Ich musste lernen, für mich selbst zu kämpfen
And we both know all the truth I could tell
Und wir beide kennen die ganze Wahrheit, die ich erzählen könnte
I'll just say this is "I wish you farewell"
Ich sage nur: „Ich wünsche dir Lebewohl“
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Ich hoffe, du bist irgendwo und betest, betest
I hope your soul is changin', changin'
Ich hoffe, deine Seele verändert sich, verändert sich
I hope you find your peace
Ich hoffe, du findest deinen Frieden
Falling on your knees, prayin'
Auf die Knie fällst, betest
I'm proud of who I am
Ich bin stolz darauf, wer ich bin
No more monsters, I can breathe again
Keine Monster mehr, ich kann wieder atmen
And you said that I was done
Und du sagtest, ich sei erledigt
Well, you were wrong and now the best is yet to come
Nun, du hast dich geirrt und das Beste kommt noch
'Cause I can make it on my own, oh
Denn ich kann es allein schaffen, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
Und ich brauche dich nicht, ich habe eine Stärke gefunden, die ich nie gekannt habe
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
Ich bringe den Donner, ich bringe den Regen, oh
When I'm finished, they won't even know your name
Wenn ich fertig bin, werden sie nicht einmal deinen Namen kennen
You brought the flames and you put me through hell
Denn du hast die Flammen mitgebracht und mich durch die Hölle geschickt
I had to learn how to fight for myself
Ich musste lernen, für mich selbst zu kämpfen
And we both know all the truth I could tell
Und wir beide kennen die ganze Wahrheit, die ich erzählen könnte
I'll just say this is "I wish you farewell"
Ich sage nur: „Ich wünsche dir Lebewohl“
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Ich hoffe, du bist irgendwo und betest, betest
I hope your soul is changin', changin'
Ich hoffe, deine Seele verändert sich, verändert sich
I hope you find your peace
Ich hoffe, du findest deinen Frieden
Falling on your knees, prayin'
Auf die Knie fällst, betest
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Ah, manchmal bete ich nachts für dich, oh
Someday, maybe you'll see the light
Eines Tages wirst du vielleicht das Licht sehen
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
Whoa oh, manche sagen, im Leben bekommt man, was man gibt
But some things only God can forgive
Aber manche Dinge kann nur Gott verzeihen
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
Yeah! (Ich hoffe, du bist irgendwo und betest, betest)
I hope your soul is changin', changin'
Ich hoffe, deine Seele verändert sich, verändert sich
I hope you find your peace
Ich hoffe, du findest deinen Frieden
Falling on your knees, prayin'
Auf die Knie fällst, betest
Well, you almost had me fooled
Bem, você quase me enganou
Told me that I was nothing without you
Me disse que eu não era nada sem você
Oh, but after everything you've done
Ah, mas depois de tudo que você fez
I can thank you for how strong I have become
Eu posso te agradecer por quão forte eu me tornei
'Cause you brought the flames and you put me through hell
Porque você trouxe as chamas e me colocou no inferno
I had to learn how to fight for myself
Eu tive que aprender a lutar por mim mesmo
And we both know all the truth I could tell
E nós dois sabemos toda a verdade que eu poderia contar
I'll just say this is "I wish you farewell"
Vou apenas dizer que isso é "te desejo adeus"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Espero que você esteja em algum lugar rezando, rezando
I hope your soul is changin', changin'
Espero que sua alma esteja mudando, mudando
I hope you find your peace
Eu espero que você encontre sua paz
Falling on your knees, prayin'
Caindo de joelhos, rezando
I'm proud of who I am
Tenho orgulho de quem eu sou
No more monsters, I can breathe again
Chega de monstros, eu posso respirar novamente
And you said that I was done
E você disse que eu tinha acabado
Well, you were wrong and now the best is yet to come
Bem, você estava errado e agora o melhor ainda está por vir
'Cause I can make it on my own, oh
Porque eu posso fazer isso sozinho, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
E eu não preciso de você, eu encontrei uma força que nunca conheci
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
Vou trazer trovão, vou trazer chuva, oh
When I'm finished, they won't even know your name
Quando eu terminar, eles nem saberão o seu nome
You brought the flames and you put me through hell
Você trouxe as chamas e me colocou no inferno
I had to learn how to fight for myself
Eu tive que aprender a lutar por mim mesmo
And we both know all the truth I could tell
E nós dois sabemos toda a verdade que eu poderia contar
I'll just say this is "I wish you farewell"
Vou apenas dizer que isso é "te desejo adeus"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Espero que você esteja em algum lugar rezando, rezando
I hope your soul is changin', changin'
Espero que sua alma esteja mudando, mudando
I hope you find your peace
Eu espero que você encontre sua paz
Falling on your knees, prayin'
Caindo de joelhos, rezando
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Ah, às vezes, eu oro por você à noite, oh
Someday, maybe you'll see the light
Algum dia, talvez você veja a luz
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
Uau oh, alguns dizem, na vida, você vai receber o que dá
But some things only God can forgive
Mas algumas coisas só Deus pode perdoar
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
Sim! (Espero que você esteja em algum lugar orando, orando)
I hope your soul is changin', changin'
Espero que sua alma esteja mudando, mudando
I hope you find your peace
Eu espero que você encontre sua paz
Falling on your knees, prayin'
Caindo de joelhos, rezando
Well, you almost had me fooled
Bueno, casi me engañaste
Told me that I was nothing without you
Me dijiste que no era nada sin ti
Oh, but after everything you've done
Oh, pero después de todo lo que has hecho
I can thank you for how strong I have become
Puedo agradecerte lo fuerte que me he vuelto
'Cause you brought the flames and you put me through hell
Porque trajiste las llamas y me hiciste pasar por el infierno
I had to learn how to fight for myself
Tuve que aprender a luchar por mí mismo
And we both know all the truth I could tell
Y ambos sabemos toda la verdad que pude contar
I'll just say this is "I wish you farewell"
Solo diré que esto es "Te deseo adiós"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Espero que estés en algún lugar rezando, rezando
I hope your soul is changin', changin'
Espero que tu alma esté cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Espero que encuentres tu paz
Falling on your knees, prayin'
Cayendo de rodillas, rezando
I'm proud of who I am
Estoy orgulloso de quien soy
No more monsters, I can breathe again
No más monstruos, puedo respirar de nuevo
And you said that I was done
Y dijiste que había terminado
Well, you were wrong and now the best is yet to come
Bueno, estabas equivocado y ahora lo mejor está por venir
'Cause I can make it on my own, oh
Porque puedo hacerlo por mi cuenta, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
Y no te necesito, encontré una fuerza que nunca conocí
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
Traeré truenos, traeré lluvia, oh
When I'm finished, they won't even know your name
Cuando termine, ni siquiera sabrán tu nombre
You brought the flames and you put me through hell
Trajiste las llamas y me hiciste pasar por el infierno
I had to learn how to fight for myself
Tuve que aprender a luchar por mí mismo
And we both know all the truth I could tell
Y ambos sabemos toda la verdad que pude contar
I'll just say this is "I wish you farewell"
Solo diré que esto es "Te deseo adiós"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Espero que estés en algún lugar rezando, rezando
I hope your soul is changin', changin'
Espero que tu alma esté cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Espero que encuentres tu paz
Falling on your knees, prayin'
Cayendo de rodillas, rezando
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Ah, a veces rezo por ti en la noche, oh
Someday, maybe you'll see the light
Algún día, tal vez veas la luz
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
Uoh oh, algunos dicen, en la vida, obtendrás lo que das
But some things only God can forgive
Pero algunas cosas solo Dios puede perdonar
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
Sí (espero que estés en algún lugar rezando, rezando)
I hope your soul is changin', changin'
Espero que tu alma esté cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Espero que encuentres tu paz
Falling on your knees, prayin'
Cayendo de rodillas, rezando
Well, you almost had me fooled
Eh bien, tu m'as presque bien eue
Told me that I was nothing without you
Tu m'as dit que j'étais rien sans toi
Oh, but after everything you've done
Oh, mais après tout ce que t'as fait
I can thank you for how strong I have become
Je peux te remercier pour m'avoir rendue forte
'Cause you brought the flames and you put me through hell
Car tu as apporté les flames et tu m'as fait vivre un enfer
I had to learn how to fight for myself
J'ai dû apprendre à me battre pour moi même
And we both know all the truth I could tell
Et on sait tous les deux toutes les vérités que je pourrais dire
I'll just say this is "I wish you farewell"
Je vais juste dire que c'est un "je te souhaite bon vent"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
J'espère que tu es quelque part à prier, prier
I hope your soul is changin', changin'
J'espère que ton esprit change, change
I hope you find your peace
J'espère que tu trouves ta paix
Falling on your knees, prayin'
Tombe à genoux, priant
I'm proud of who I am
Je suis fière de qui je suis
No more monsters, I can breathe again
Plus de monstres, je peux respirer à nouveau
And you said that I was done
Et tu as dit que j'étais finie
Well, you were wrong and now the best is yet to come
Eh bien, tu avais tord et maintenant le meilleur est à venir
'Cause I can make it on my own, oh
Car je peux y arriver toute seule, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
Et j'ai pas besoin de toi, j'ai trouvé une force que je n'avais jamais connue
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
Et j'ai pas besoin de toi, je vais apporter la pluie, oh
When I'm finished, they won't even know your name
Quand j'ai terminé, ils vont même pas connaitre ton nom
You brought the flames and you put me through hell
Tu as apporté les flames et tu m'as fait vivre un enfer
I had to learn how to fight for myself
J'ai dû apprendre à me battre pour moi même
And we both know all the truth I could tell
Et on sait tous les deux toutes les vérités que je pourrais dire
I'll just say this is "I wish you farewell"
Je vais juste dire que c'est un "je te souhaite bon vent"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
J'espère que tu es quelque part à prier, prier
I hope your soul is changin', changin'
J'espère que ton esprit change, change
I hope you find your peace
J'espère que tu trouves ta paix
Falling on your knees, prayin'
Tombe à genoux, priant
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Ah parfois, je prie pour toi la nuit, oh
Someday, maybe you'll see the light
Un jour, peut être que tu verras la lumière
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
Woah oh, un jour, dans la vie, tu vas recevoir ce que tu donnes
But some things only God can forgive
Mais il y a des trucs que seul Dieu peut pardonner
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
Ouais! (J'espère que tu es quelque part à prier, prier)
I hope your soul is changin', changin'
J'espère que ton esprit change, change
I hope you find your peace
J'espère que tu trouves ta paix
Falling on your knees, prayin'
Tombe à genoux, priant
Well, you almost had me fooled
Dunque, mi hai quasi fatta stupida
Told me that I was nothing without you
Mi hai detto che io ero nulla senza te
Oh, but after everything you've done
Oh, ma dopo tutto quello che hai fatto
I can thank you for how strong I have become
Posso ringraziarti per quanto forte io sia diventata
'Cause you brought the flames and you put me through hell
Perché tu hai portato fiamme e mi hai messa all'inferno
I had to learn how to fight for myself
Ho dovuto imparare a lottare per me stessa
And we both know all the truth I could tell
E noi sappiamo entrambi tutta la verità che io posso raccontare
I'll just say this is "I wish you farewell"
Io dirò solo questo ed è "Ti auguro un addio"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Spero che tu sia da qualche parte a pregare, pregare
I hope your soul is changin', changin'
Spero che la tua anima stia cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Spero che tu possa trovare la tua pace
Falling on your knees, prayin'
Cadendo sulle tue ginocchia, pregando
I'm proud of who I am
Sono orgogliosa di ci sono
No more monsters, I can breathe again
Non più mostri, posso respirare di nuovo
And you said that I was done
E tu hai detto che io ero finita
Well, you were wrong and now the best is yet to come
Dunque, tu avevi torto e ora il meglio deve ancora arrivare
'Cause I can make it on my own, oh
Perché posso farcela da sola, oh
And I don't need you, I found a strength I've never known
E non ho bisogno di te, ho trovato una forza che non ho mai conosciuto
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
Porterò lampi, porterò pioggia, oh
When I'm finished, they won't even know your name
Quando avrò finito, loro non sapranno nemmeno il tuo nome
You brought the flames and you put me through hell
Perché tu hai portato fiamme e mi hai messa all'inferno
I had to learn how to fight for myself
Ho dovuto imparare a lottare per me stessa
And we both know all the truth I could tell
E noi sappiamo entrambi tutta la verità che io posso raccontare
I'll just say this is "I wish you farewell"
Io dirò solo questo ed è "Ti auguro un addio"
I hope you're somewhere prayin', prayin'
Spero che tu sia da qualche parte a pregare, pregare
I hope your soul is changin', changin'
Spero che la tua anima stia cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Spero che tu possa trovare la tua pace
Falling on your knees, prayin'
Cadendo sulle tue ginocchia, pregando
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
Ah alcune volte, prego per te di notte, oh
Someday, maybe you'll see the light
Un giorno, forse tu vedrai la luce
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
Uoh oh, un giorno, nella vita, tu riceverai quello che dai
But some things only God can forgive
Ma alcune cose solo Dio le può perdonare
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
Sì! (Spero che tu sia da qualche parte a pregare, pregare)
I hope your soul is changin', changin'
Spero che la tua anima stia cambiando, cambiando
I hope you find your peace
Spero che tu possa trovare la tua pace
Falling on your knees, prayin'
Cadendo sulle tue ginocchia, pregando
Well, you almost had me fooled
あなたは私を騙そうとした
Told me that I was nothing without you
あなたなしじゃ何もできないって私に吹き込んだの
Oh, but after everything you've done
でもあなたに酷い目に遭わされたせいで
I can thank you for how strong I have become
こんなにも強くなれたこと 感謝すらしてるわ
'Cause you brought the flames and you put me through hell
辛く地獄のような苦しみを味わされたから
I had to learn how to fight for myself
自分のために戦うすべを身に付けるしかなかったの
And we both know all the truth I could tell
その気になれば真実を全て明らかにできるのは知ってるでしょ
I'll just say this is "I wish you farewell"
でも今はこれだけ言っておくわ「どうかお元気で」と
I hope you're somewhere prayin', prayin'
あなたがどこかで祈りを捧げていますように
I hope your soul is changin', changin'
あなたの魂が悔い改めますように
I hope you find your peace
あなたの心に平和が訪れますように
Falling on your knees, prayin'
跪き祈るあなたの元に
I'm proud of who I am
今は自分が自分であることに誇りを持っているわ
No more monsters, I can breathe again
もう怖いものなんてない また呼吸ができるようになったの
And you said that I was done
私はもうおしまいだとあなたは言った
Well, you were wrong and now the best is yet to come
でも見なさい あなたは間違ってたわ 私の人生これからなんだから
'Cause I can make it on my own, oh
私は一人でもやっていける
And I don't need you, I found a strength I've never known
あなたなんていらない 自分でもこんなに強いなんて知らなかった
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
雷鳴を轟かせて 雨だって降らせられる
When I'm finished, they won't even know your name
全部終わる頃には あなたの名前なんて忘れられてるはず
You brought the flames and you put me through hell
辛く地獄のような苦しみを味わされたから
I had to learn how to fight for myself
自分のために戦うすべを身に付けるしかなかったの
And we both know all the truth I could tell
その気になれば真実を全て明らかにできるのは知ってるでしょ
I'll just say this is "I wish you farewell"
でも今はこれだけ言っておくわ「どうかお元気で」と
I hope you're somewhere prayin', prayin'
あなたがどこかで祈りを捧げていますように
I hope your soul is changin', changin'
あなたの魂が悔い改めますように
I hope you find your peace
あなたの心に平和が訪れますように
Falling on your knees, prayin'
跪き祈るあなたの元に
Ah sometimes, I pray for you at night, oh
時々 夜あなたのために祈っているの
Someday, maybe you'll see the light
いつかあなたにも分かる日がやって来るでしょう
Whoa oh, some say, in life, you're gonna get what you give
人生の中で 人にしたことは結局自分に帰って来るって言われてる
But some things only God can forgive
でも中にはどうしても 神様でなきゃ許せないこともある
Yeah! (I hope you're somewhere prayin', prayin')
あなたがどこかで祈りを捧げていますように
I hope your soul is changin', changin'
あなたの魂が悔い改めますように
I hope you find your peace
あなたの心に平和が訪れますように
Falling on your knees, prayin'
跪き祈るあなたの元に