Can't we just talk?
Can't we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost
Let me out first
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Figure out where we're goin'
Yeah
Started off right
I can see it in your eyes
I can tell that you're wantin' more
What's been on your mind?
There's no reason we should hide
Tell me somethin' I ain't heard before
Oh, I've been dreamin' 'bout it
And it's you I'm on
So stop thinkin' 'bout it
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost
Let me out first (yeah)
Can't get what we want without knowin' (no)
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Figure out where we're goin'
(Oh, nah)
Penthouse view, left some flowers in the room
I'll make sure I leave the door unlocked
Now I'm on the way, swear I won't be late
I'll be there by five o'clock
Oh, you've been dreamin' 'bout it
And I'm what you want
So stop thinkin' 'bout it
Can't we just talk? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Before we get lost
Let me out first
Can't get what we want without knowin' (na)
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk? (Ooh!)
Can't we just talk?
Figure out where we're goin'
(Figure out where we're goin')
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Talk about where we're goin'
Darüber reden, auf welchem Weg wir sind
Before we get lost
Bevor wir verloren gehen
Let me out first
Lass mich zuerst raus
Can't get what we want without knowin'
Wir können nicht kriegen, was wir nicht wissen
I've never felt like this before
Ich habe sowas nie gespürt
I apologize if I'm movin' too far
Es tut mir Leid, wenn ich zu schnell vorangehe
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're goin'
Um herauszufinden, wo wir stehen
Yeah
Ja
Started off right
Es fing gut an
I can see it in your eyes
Ich seh's in deinen Augen
I can tell that you're wantin' more
Ich kann sehen, dass du mehr willst
What's been on your mind?
Was geht dir durch den Kopf?
There's no reason we should hide
Es gibt keinen Grund uns zu verstecken
Tell me somethin' I ain't heard before
Sag mir etwas, was ich nicht gehört hab
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, ich träume davon
And it's you I'm on
Und ich will dich
So stop thinkin' 'bout it
Also hör auf dir Gedanken zu machen
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Talk about where we're goin'
Darüber reden, auf welchem Weg wir sind
Before we get lost
Bevor wir verloren gehen
Let me out first (yeah)
Lass mich zuerst raus
Can't get what we want without knowin' (no)
Wir können nicht kriegen, was wir nicht wissen
I've never felt like this before
Ich habe sowas nie gespürt
I apologize if I'm movin' too far
Es tut mir Leid, wenn ich zu schnell vorangehe
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're goin'
Um herauszufinden, wo wir stehen
(Oh, nah)
(Oh, nein)
Penthouse view, left some flowers in the room
Penthouse Aussicht, ließ Blumen im Zimmer
I'll make sure I leave the door unlocked
Ich lass die Tür offen
Now I'm on the way, swear I won't be late
Jetzt bin ich auf'm Weg, ich schwör ich werde nicht spät ankommen
I'll be there by five o'clock
Ich werde um fünf da sein
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, ich träume davon
And I'm what you want
Und ich will dich
So stop thinkin' 'bout it
Also hör auf dir Gedanken zu machen
Can't we just talk? (Oh)
Können wir nicht einfach reden? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
Können wir nicht einfach reden? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Darüber reden, auf welchem Weg wir sind (na na oh)
Before we get lost
Bevor wir verloren gehen
Let me out first
Lass mich zuerst raus
Can't get what we want without knowin' (na)
Wir können nicht kriegen, was wir nicht wissen (na)
I've never felt like this before
Ich habe sowas nie gespürt
I apologize if I'm movin' too far
Es tut mir Leid, wenn ich zu schnell vorangehe
Can't we just talk? (Ooh!)
Können wir nicht einfach reden? (Ooh!)
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're goin'
Um herauszufinden, wo wir stehen
(Figure out where we're goin')
(Um herauszufinden, auf welchem Weg wir sind)
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Talk about where we're goin'
Falar sobre aonde vamos
Before we get lost
Antes que nos perdemos
Let me out first
Me deixe sair primeiro
Can't get what we want without knowin'
Não conseguimos o que queremos sem saber
I've never felt like this before
Nunca sentí assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estiver ultrapassando
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Figure out where we're goin'
Descobrir pra onde estamos crescendo
Yeah
É
Started off right
Começou bem
I can see it in your eyes
Posso ver no seu olhar
I can tell that you're wantin' more
Vejo que 'ta querendo mais
What's been on your mind?
O que 'ta pensando?
There's no reason we should hide
Não tem razão de esconder
Tell me somethin' I ain't heard before
Conte-me algo que nunca ouvi
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, eu tenho sonhado sobre isso
And it's you I'm on
E é você que eu quero
So stop thinkin' 'bout it
Então pare de pensar sobre isso
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Talk about where we're goin'
Falar sobre aonde vamos
Before we get lost
Antes que nos perdemos
Let me out first (yeah)
Me deixe sair primeiro
Can't get what we want without knowin' (no)
Não conseguimos o que queremos sem saber
I've never felt like this before
Nunca sentí assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estiver ultrapassando
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Figure out where we're goin'
Descobrir pra onde estamos crescendo
(Oh, nah)
(Oh, não)
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista de cobertura, deixei umas flores no quarto
I'll make sure I leave the door unlocked
Vou lembrar de deixar a porta destrancada
Now I'm on the way, swear I won't be late
Agora eu estou a caminho, juro que não vou me atrasar
I'll be there by five o'clock
Eu estarei lá antes das cinco horas
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, você tem sonhado sobre isso
And I'm what you want
E eu sou o que você quer
So stop thinkin' 'bout it
Então pare de pensar sobre isso
Can't we just talk? (Oh)
Não podemos só falar? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
Não podemos só falar? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Falar sobre aonde vamos (na na oh)
Before we get lost
Antes que nos perdemos
Let me out first
Me deixe sair primeiro
Can't get what we want without knowin' (na)
Não conseguimos o que queremos sem saber (na)
I've never felt like this before
Nunca sentí assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estiver ultrapassando
Can't we just talk? (Ooh!)
Não podemos só falar? (Ooh!)
Can't we just talk?
Não podemos só falar?
Figure out where we're goin'
Descobrir pra onde estamos crescendo
(Figure out where we're goin')
(Descobrir pra onde estamos indo)
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Talk about where we're goin'
Hablar de a dónde vamos
Before we get lost
Antes de perdernos
Let me out first
Déjame salir primero
Can't get what we want without knowin'
No podemos conseguir lo que queremos sin saber
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Me disculpo si me estoy moviendo demasiado lejos
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Figure out where we're goin'
Entender a dónde vamos
Yeah
Sí
Started off right
Empezó bien
I can see it in your eyes
Lo puedo ver en tus ojos
I can tell that you're wantin' more
Puedo notar que estás queriendo más
What's been on your mind?
¿Qué ha estado en tu mente?
There's no reason we should hide
No hay razón por la que deberíamos escondernos
Tell me somethin' I ain't heard before
Dime algo que no he escuchado antes
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, lo he estado soñando
And it's you I'm on
Y eres tú lo que quiero
So stop thinkin' 'bout it
Entonces deja de pensarlo
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Talk about where we're goin'
Hablar de a dónde vamos
Before we get lost
Antes de perdernos
Let me out first (yeah)
Déjame salir primero
Can't get what we want without knowin' (no)
No podemos conseguir lo que queremos sin saber
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Me disculpo si me estoy moviendo demasiado lejos
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Figure out where we're goin'
Entender a dónde vamos
(Oh, nah)
(Oh, nah)
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista de ático, deje unas flores en el cuarto
I'll make sure I leave the door unlocked
Me aseguraré de dejar la puerta sin seguro
Now I'm on the way, swear I won't be late
Ahora voy en camino, juro que no llegaré tarde
I'll be there by five o'clock
Estaré allá por las cinco
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, lo has estado soñando
And I'm what you want
Y soy lo que quieres
So stop thinkin' 'bout it
Entonces deja de pensarlo
Can't we just talk? (Oh)
¿No podríamos solamente hablar? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
¿No podríamos solamente hablar? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Hablar de a dónde vamos (na na oh)
Before we get lost
Antes de perdernos
Let me out first
Déjame salir primero
Can't get what we want without knowin' (na)
No podemos conseguir lo que queremos sin saber (na)
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Me disculpo si me estoy moviendo demasiado lejos
Can't we just talk? (Ooh!)
¿No podríamos solamente hablar? (¡Uh!)
Can't we just talk?
¿No podríamos solamente hablar?
Figure out where we're goin'
Entender a dónde vamos
(Figure out where we're goin')
(Entender a dónde vamos)
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Talk about where we're goin'
Parler de là où on veut aller
Before we get lost
Avant qu'on ne se perde
Let me out first
Laisse-moi sortir d'abord
Can't get what we want without knowin'
On ne peut pas avoir ce qu'on veut sans le savoir
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais un peu trop vite
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Figure out where we're goin'
Histoire de découvrir là où on a fait des progrès
Yeah
Yeah
Started off right
Ça avait bien commencé
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
I can tell that you're wantin' more
Je peux y lire que tu veux plus
What's been on your mind?
Qu'est-ce qui te taraude?
There's no reason we should hide
Pas besoin de se faire des cachotteries
Tell me somethin' I ain't heard before
Dis-moi un truc que tu ne m'as jamais dit
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh j'ai fait des rêves concernant cela
And it's you I'm on
Et c'est sur toi que je suis
So stop thinkin' 'bout it
Donc arrête d'y penser
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Talk about where we're goin'
Parler de là où on veut aller
Before we get lost
Avant qu'on ne se perde
Let me out first (yeah)
Laisse-moi sortir d'abord (yeah)
Can't get what we want without knowin' (no)
On ne peut pas avoir ce qu'on veut sans le savoir (no)
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais un peu trop vite
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Figure out where we're goin'
Histoire de découvrir là où on a fait des progrès
(Oh, nah)
(Oh, nah)
Penthouse view, left some flowers in the room
Vue de mon penthouse, j'ai laissé un bouquet dans la chambre
I'll make sure I leave the door unlocked
Je m'assurerai de laisser la porte déverrouillée
Now I'm on the way, swear I won't be late
Maintenant je suis en chemin, je te jure que je serai pas en retard
I'll be there by five o'clock
Je serai là d'ici 17 heures
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh t'as fait des rêves concernant cela
And I'm what you want
Et c'est moi que tu veux
So stop thinkin' 'bout it
Donc arrête d'y penser
Can't we just talk? (Oh)
On peut pas juste parler? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
On peut pas juste parler? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Parler de là où on veut aller (na na oh)
Before we get lost
Avant qu'on ne se perde
Let me out first
Laisse-moi sortir d'abord (yeah)
Can't get what we want without knowin' (na)
On ne peut pas avoir ce qu'on veut sans le savoir (na)
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais un peu trop vite
Can't we just talk? (Ooh!)
On peut pas juste parler? (Ooh!)
Can't we just talk?
On peut pas juste parler?
Figure out where we're goin'
Histoire de découvrir là où on a fait des progrès
(Figure out where we're goin')
(Histoire de savoir où l'on va)
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Talk about where we're goin'
Parlare di dove stiamo andando a finire
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first
Lasciami uscire prima
Can't get what we want without knowin'
Non possiamo avere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentito così prima d'ora
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto esagerando
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Figure out where we're goin'
E capire come stiamo crescendo
Yeah
Sì
Started off right
È iniziata bene
I can see it in your eyes
Lo leggo nei tuoi occhi
I can tell that you're wantin' more
Vedo che vuoi di più
What's been on your mind?
Cosa ti passa per la mente?
There's no reason we should hide
Non c'è motivo per il quale dovremmo nasconderci
Tell me somethin' I ain't heard before
Dimmi qualcosa che non so già
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, lo sogno da tanto
And it's you I'm on
E sei tu quella con cui voglio stare
So stop thinkin' 'bout it
Quindi non pensarci più
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Talk about where we're goin'
Parlare di dove stiamo andando a finire
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first (yeah)
Lasciami uscire prima
Can't get what we want without knowin' (no)
Non possiamo avere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentito così prima d'ora
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto esagerando
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Figure out where we're goin'
E capire come stiamo crescendo
(Oh, nah)
(Oh, no)
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista dall'attico, ho lasciato dei fiori in camera
I'll make sure I leave the door unlocked
Mi assicurerò di lasciare la porta aperta
Now I'm on the way, swear I won't be late
Ora sto arrivando, giuro che non ritarderò
I'll be there by five o'clock
Sarò lì per cinque
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, lo sogno da tanto
And I'm what you want
E sei tu quella con cui voglio stare
So stop thinkin' 'bout it
Quindi non pensarci più
Can't we just talk? (Oh)
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk? (Na)
Non possiamo semplicemente parlare?
Talk about where we're goin' (na na oh)
Parlare di dove stiamo andando a finire
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first
Lasciami uscire prima
Can't get what we want without knowin' (na)
Non possiamo avere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentito così prima d'ora
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto esagerando
Can't we just talk? (Ooh!)
Non possiamo semplicemente parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo semplicemente parlare?
Figure out where we're goin'
E capire come stiamo crescendo
(Figure out where we're goin')
(Capire dove stiamo andando a finire)
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Talk about where we're goin'
Bicarakan tentang kemana kita akan pergi
Before we get lost
Sebelum kita tersesat
Let me out first
Biarkan aku keluar dulu
Can't get what we want without knowin'
Tidak bisa mendapatkan apa yang kita inginkan tanpa mengetahui
I've never felt like this before
Aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
I apologize if I'm movin' too far
Aku minta maaf jika aku bergerak terlalu jauh
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Figure out where we're goin'
Menentukan kemana kita akan pergi
Yeah
Ya
Started off right
Dimulai dengan benar
I can see it in your eyes
Aku bisa melihatnya di matamu
I can tell that you're wantin' more
Aku bisa katakan bahwa kamu menginginkan lebih
What's been on your mind?
Apa yang ada di pikiranmu?
There's no reason we should hide
Tidak ada alasan kita harus bersembunyi
Tell me somethin' I ain't heard before
Beritahu aku sesuatu yang belum pernah aku dengar sebelumnya
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, aku telah memimpikannya
And it's you I'm on
Dan itu adalah kamu yang aku inginkan
So stop thinkin' 'bout it
Jadi berhenti memikirkannya
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Talk about where we're goin'
Bicarakan tentang kemana kita akan pergi
Before we get lost
Sebelum kita tersesat
Let me out first (yeah)
Biarkan aku keluar dulu (ya)
Can't get what we want without knowin' (no)
Tidak bisa mendapatkan apa yang kita inginkan tanpa mengetahui (tidak)
I've never felt like this before
Aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
I apologize if I'm movin' too far
Aku minta maaf jika aku bergerak terlalu jauh
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Figure out where we're goin'
Menentukan kemana kita akan pergi
(Oh, nah)
(Oh, tidak)
Penthouse view, left some flowers in the room
Pemandangan penthouse, meninggalkan beberapa bunga di kamar
I'll make sure I leave the door unlocked
Aku akan memastikan aku meninggalkan pintu tidak terkunci
Now I'm on the way, swear I won't be late
Sekarang aku dalam perjalanan, bersumpah aku tidak akan terlambat
I'll be there by five o'clock
Aku akan ada di sana sebelum jam lima
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, kamu telah memimpikannya
And I'm what you want
Dan aku adalah apa yang kamu inginkan
So stop thinkin' 'bout it
Jadi berhenti memikirkannya
Can't we just talk? (Oh)
Tidak bisakah kita hanya bicara? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
Tidak bisakah kita hanya bicara? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
Bicarakan tentang kemana kita akan pergi (na na oh)
Before we get lost
Sebelum kita tersesat
Let me out first
Biarkan aku keluar dulu
Can't get what we want without knowin' (na)
Tidak bisa mendapatkan apa yang kita inginkan tanpa mengetahui (na)
I've never felt like this before
Aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
I apologize if I'm movin' too far
Aku minta maaf jika aku bergerak terlalu jauh
Can't we just talk? (Ooh!)
Tidak bisakah kita hanya bicara? (Ooh!)
Can't we just talk?
Tidak bisakah kita hanya bicara?
Figure out where we're goin'
Menentukan kemana kita akan pergi
(Figure out where we're goin')
(Menentukan kemana kita akan pergi)
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Talk about where we're goin'
俺たちのこれからについて話そう
Before we get lost
迷ってしまう前に
Let me out first
まず俺から始めさせて
Can't get what we want without knowin'
知ることなくして俺たちの欲しい物は手に入れられないんだ
I've never felt like this before
こんな風に感じたことはこれまでになかった
I apologize if I'm movin' too far
もし俺が急ぎ過ぎてるのなら謝るよ
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Figure out where we're goin'
俺たちのこれからのことを理解したいんだ
Yeah
Yeah
Started off right
始めは順調だった
I can see it in your eyes
君の瞳の中に俺はそれを見ることができる
I can tell that you're wantin' more
君がもっと欲しがってることがわかる
What's been on your mind?
君の心の中には何が浮かんでいるの?
There's no reason we should hide
隠す理由なんか何もないよ
Tell me somethin' I ain't heard before
俺がこれまでに聞いたことない何かを教えてよ
Oh, I've been dreamin' 'bout it
あぁ、俺はずっと夢に見てるんだ
And it's you I'm on
そしてそれは君なんだ
So stop thinkin' 'bout it
だから考えるのは止めるんだ
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Talk about where we're goin'
俺たちのこれからについて話そう
Before we get lost
迷ってしまう前に
Let me out first (yeah)
まず俺から始めさせて
Can't get what we want without knowin' (no)
知ることなくして俺たちの欲しい物は手に入れられないんだ
I've never felt like this before
こんな風に感じたことはこれまでになかった
I apologize if I'm movin' too far
もし俺が急ぎ過ぎてるのなら謝るよ
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Figure out where we're goin'
俺たちのこれからのことを理解したいんだ
(Oh, nah)
(Oh, nah)
Penthouse view, left some flowers in the room
ペントハウスからの眺め、部屋に花を飾っておいたよ
I'll make sure I leave the door unlocked
ドアの鍵はかけないでおくから
Now I'm on the way, swear I won't be late
今俺は向かってるところ、絶対に遅れないよ
I'll be there by five o'clock
5時までには到着するよ
Oh, you've been dreamin' 'bout it
あぁ、君はずっと夢に見てるんだ
And I'm what you want
そして俺こそが君の求めるもの
So stop thinkin' 'bout it
だから考えるのは止めるんだ
Can't we just talk? (Oh)
ちょっと話せるかな? (Oh)
Can't we just talk? (Na)
ちょっと話せるかな? (Na)
Talk about where we're goin' (na na oh)
俺たちのこれからについて話そう (na na oh)
Before we get lost
迷ってしまう前に
Let me out first
まず俺から始めさせて
Can't get what we want without knowin' (na)
知ることなくして俺たちの欲しい物は手に入れられないんだ
I've never felt like this before
こんな風に感じたことはこれまでになかった
I apologize if I'm movin' too far
もし俺が急ぎ過ぎてるのなら謝るよ
Can't we just talk? (Ooh!)
ちょっと話せるかな? (Ooh!)
Can't we just talk?
ちょっと話せるかな?
Figure out where we're goin'
俺たちのこれからのことを理解したいんだ
(Figure out where we're goin')
(俺たちのこれからのことを理解したいんだ)
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Talk about where we're goin'
คุยเกี่ยวกับที่ที่เรากำลังจะไป
Before we get lost
ก่อนที่เราจะหลงทาง
Let me out first
ปล่อยฉันออกมาก่อน
Can't get what we want without knowin'
เราไม่สามารถได้รับสิ่งที่เราต้องการโดยไม่รู้
I've never felt like this before
ฉันยังไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
I apologize if I'm movin' too far
ฉันขอโทษถ้าฉันเคลื่อนไปไกลเกินไป
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Figure out where we're goin'
หาความเข้าใจว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
Yeah
ใช่
Started off right
เริ่มต้นอย่างถูกต้อง
I can see it in your eyes
ฉันสามารถเห็นได้จากสายตาของคุณ
I can tell that you're wantin' more
ฉันสามารถบอกได้ว่าคุณต้องการมากขึ้น
What's been on your mind?
อะไรที่อยู่ในใจคุณ?
There's no reason we should hide
ไม่มีเหตุผลที่เราควรซ่อน
Tell me somethin' I ain't heard before
บอกฉันสิ่งที่ฉันยังไม่เคยได้ยินมาก่อน
Oh, I've been dreamin' 'bout it
โอ้, ฉันได้ฝันถึงมัน
And it's you I'm on
และมันคือคุณที่ฉันต้องการ
So stop thinkin' 'bout it
ดังนั้นหยุดคิดเกี่ยวกับมัน
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Talk about where we're goin'
คุยเกี่ยวกับที่ที่เรากำลังจะไป
Before we get lost
ก่อนที่เราจะหลงทาง
Let me out first (yeah)
ปล่อยฉันออกมาก่อน (ใช่)
Can't get what we want without knowin' (no)
เราไม่สามารถได้รับสิ่งที่เราต้องการโดยไม่รู้ (ไม่)
I've never felt like this before
ฉันยังไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
I apologize if I'm movin' too far
ฉันขอโทษถ้าฉันเคลื่อนไปไกลเกินไป
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Figure out where we're goin'
หาความเข้าใจว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
(Oh, nah)
(โอ้, ไม่)
Penthouse view, left some flowers in the room
วิวจากห้องพักบนชั้นสูง, ฉันทิ้งดอกไม้ไว้ในห้อง
I'll make sure I leave the door unlocked
ฉันจะทำให้แน่ใจว่าฉันจะไม่ล็อคประตู
Now I'm on the way, swear I won't be late
ตอนนี้ฉันกำลังจะไป, ฉันสาบานว่าฉันจะไม่สาย
I'll be there by five o'clock
ฉันจะถึงที่นั่นก่อนห้าโมง
Oh, you've been dreamin' 'bout it
โอ้, คุณได้ฝันถึงมัน
And I'm what you want
และฉันคือสิ่งที่คุณต้องการ
So stop thinkin' 'bout it
ดังนั้นหยุดคิดเกี่ยวกับมัน
Can't we just talk? (Oh)
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ (โอ้)
Can't we just talk? (Na)
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ (นะ)
Talk about where we're goin' (na na oh)
คุยเกี่ยวกับที่ที่เรากำลังจะไป (นะ นะ โอ้)
Before we get lost
ก่อนที่เราจะหลงทาง
Let me out first
ปล่อยฉันออกมาก่อน
Can't get what we want without knowin' (na)
เราไม่สามารถได้รับสิ่งที่เราต้องการโดยไม่รู้ (นะ)
I've never felt like this before
ฉันยังไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
I apologize if I'm movin' too far
ฉันขอโทษถ้าฉันเคลื่อนไปไกลเกินไป
Can't we just talk? (Ooh!)
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ (โอ้!)
Can't we just talk?
เราไม่สามารถคุยกันได้หรือ
Figure out where we're goin'
หาความเข้าใจว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
(Figure out where we're goin')
(หาความเข้าใจว่าเรากำลังจะไปที่ไหน)
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Talk about where we're goin'
谈谈我们要去哪里
Before we get lost
在我们迷失之前
Let me out first
让我先出去
Can't get what we want without knowin'
如果不知道,我们就得不到我们想要的
I've never felt like this before
我以前从未有过这样的感觉
I apologize if I'm movin' too far
如果我走得太远,我道歉
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Figure out where we're goin'
弄清楚我们要去哪里
Yeah
是的
Started off right
开始得很好
I can see it in your eyes
我可以看到你的眼睛
I can tell that you're wantin' more
我可以告诉你想要更多
What's been on your mind?
你在想什么?
There's no reason we should hide
我们没有理由隐藏
Tell me somethin' I ain't heard before
告诉我我以前没听过的事情
Oh, I've been dreamin' 'bout it
哦,我一直在梦想着它
And it's you I'm on
而我就是你想要的
So stop thinkin' 'bout it
所以停止思考它
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Talk about where we're goin'
谈谈我们要去哪里
Before we get lost
在我们迷失之前
Let me out first (yeah)
让我先出去(是的)
Can't get what we want without knowin' (no)
如果不知道,我们就得不到我们想要的(不)
I've never felt like this before
我以前从未有过这样的感觉
I apologize if I'm movin' too far
如果我走得太远,我道歉
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Figure out where we're goin'
弄清楚我们要去哪里
(Oh, nah)
(哦,不)
Penthouse view, left some flowers in the room
顶楼视野,房间里留下了一些花
I'll make sure I leave the door unlocked
我会确保我留下门未锁
Now I'm on the way, swear I won't be late
现在我在路上,发誓我不会迟到
I'll be there by five o'clock
我会在五点钟到那里
Oh, you've been dreamin' 'bout it
哦,你一直在梦想着它
And I'm what you want
而我就是你想要的
So stop thinkin' 'bout it
所以停止思考它
Can't we just talk? (Oh)
我们不能只是聊聊吗?(哦)
Can't we just talk? (Na)
我们不能只是聊聊吗?(娜)
Talk about where we're goin' (na na oh)
谈谈我们要去哪里(娜娜哦)
Before we get lost
在我们迷失之前
Let me out first
让我先出去
Can't get what we want without knowin' (na)
如果不知道,我们就得不到我们想要的(娜)
I've never felt like this before
我以前从未有过这样的感觉
I apologize if I'm movin' too far
如果我走得太远,我道歉
Can't we just talk? (Ooh!)
我们不能只是聊聊吗?(哦!)
Can't we just talk?
我们不能只是聊聊吗?
Figure out where we're goin'
弄清楚我们要去哪里
(Figure out where we're goin')
(弄清楚我们要去哪里)
[همخوان]
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم میریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمیتونیم چیزی رو که میخوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت میخوام اگه خیلی دور هستم
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم میریم
[قسمت ۱]
آره، درست شروع شد
میتونم این رو تو چشمات ببینم
میتونم بگم که تو بیشتر میخوای
چی تو ذهنت بوده؟
دلیلی برای پنهون کردن نیست
بهم چیزی بگو که قبلاٌ نشنیده باشم
[Refrain]
اوه، من در موردش خواب میدیدم
و این توئی
پس دیگه فکر کردن در موردش رو بس کن
[همخوان]
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم میریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمیتونیم چیزی رو که میخوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت میخوام اگه خیلی دور هستم
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم میریم
[قسمت ۲]
اوه، نه
منظرهی پنت هاوس، چندتا گل بذار تو اتاق
مطمئن میشم که در رو باز گذاشته باشم
الان تو راهم، قول میدم که دیر نرسم
ساعت ۵ اونجام
[Refrain]
اوه، من در موردش خواب میدیدم
و این توئی
پس دیگه فکر کردن در موردش رو بس کن
[همخوان]
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ (اوه) نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم میریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمیتونیم چیزی رو که میخوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت میخوام اگه خیلی دور هستم
نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟ نمیتونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم میریم
[پایانی]
بدون که به کجا داریم میریم