On écrit sur les murs

Romano Musumarra, Jean-Marie Moreau

Liedtexte Übersetzung

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

Partout autour de nous
Y a des signes d'espoir dans les regards
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Même leur trace

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi

Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Métissages

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi
Un beau jour sur le monde endormi

On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Wir schreiben auf die Wände, den Namen derer, die wir lieben
Des messages pour les jours à venir
Nachrichten für die kommenden Tage
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Wir schreiben auf die Wände, mit der Tinte unserer Adern
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Wir zeichnen alles, was wir sagen möchten
Partout autour de nous
Überall um uns herum
Y a des signes d'espoir dans les regards
Gibt es Zeichen der Hoffnung in den Blicken
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Lasst uns ihre Schriften geben, denn in der Nacht verschwindet alles
Même leur trace
Sogar ihre Spur
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Wir schreiben auf die Wände, den Namen derer, die wir lieben
Des messages pour les jours à venir
Nachrichten für die kommenden Tage
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Wir schreiben auf die Wände, mit der Tinte unserer Adern
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Wir zeichnen alles, was wir sagen möchten
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Wir schreiben auf die Wände die Stärke unserer Träume
Nos espoirs en forme de graffiti
Unsere Hoffnungen in Form von Graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Wir schreiben auf die Wände, damit die Liebe aufsteht
Un beau jour sur le monde endormi
Eines schönen Tages auf der schlafenden Welt
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Nur Worte, die eingraviert sind, um nicht zu vergessen, um alles zu ändern
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Lasst uns morgen in einem Refrain mischen, unsere Gesichter
Métissages
Mischungen
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Wir schreiben auf die Wände, den Namen derer, die wir lieben
Des messages pour les jours à venir
Nachrichten für die kommenden Tage
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Wir schreiben auf die Wände, mit der Tinte unserer Adern
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Wir zeichnen alles, was wir sagen möchten
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Wir schreiben auf die Wände die Stärke unserer Träume
Nos espoirs en forme de graffiti
Unsere Hoffnungen in Form von Graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Wir schreiben auf die Wände, damit die Liebe aufsteht
Un beau jour sur le monde endormi
Eines schönen Tages auf der schlafenden Welt
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Wir schreiben auf die Wände, den Namen derer, die wir lieben
Des messages pour les jours à venir
Nachrichten für die kommenden Tage
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Wir schreiben auf die Wände, mit der Tinte unserer Adern
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Wir zeichnen alles, was wir sagen möchten
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Wir schreiben auf die Wände, den Namen derer, die wir lieben
Des messages pour les jours à venir
Nachrichten für die kommenden Tage
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Wir schreiben auf die Wände, mit der Tinte unserer Adern
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Wir zeichnen alles, was wir sagen möchten
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Wir schreiben auf die Wände die Stärke unserer Träume
Nos espoirs en forme de graffiti
Unsere Hoffnungen in Form von Graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Wir schreiben auf die Wände, damit die Liebe aufsteht
Un beau jour sur le monde endormi
Eines schönen Tages auf der schlafenden Welt
Un beau jour sur le monde endormi
Eines schönen Tages auf der schlafenden Welt
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escrevemos nas paredes, o nome daqueles que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensagens para os dias que estão por vir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escrevemos nas paredes, com a tinta de nossas veias
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Desenhamos tudo o que gostaríamos de dizer
Partout autour de nous
Por toda parte ao nosso redor
Y a des signes d'espoir dans les regards
Há sinais de esperança nos olhares
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Deixemos nossos escritos, pois na noite, tudo se apaga
Même leur trace
Até mesmo o seu rastro
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escrevemos nas paredes, o nome daqueles que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensagens para os dias que estão por vir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escrevemos nas paredes, com a tinta de nossas veias
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Desenhamos tudo o que gostaríamos de dizer
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escrevemos nas paredes a força de nossos sonhos
Nos espoirs en forme de graffiti
Nossas esperanças na forma de grafite
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escrevemos nas paredes para que o amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Um belo dia sobre o mundo adormecido
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Palavras apenas gravadas para não esquecer, para mudar tudo
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Misturamos amanhã em um refrão, nossos rostos
Métissages
Mestiçagens
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escrevemos nas paredes, o nome daqueles que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensagens para os dias que estão por vir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escrevemos nas paredes, com a tinta de nossas veias
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Desenhamos tudo o que gostaríamos de dizer
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escrevemos nas paredes a força de nossos sonhos
Nos espoirs en forme de graffiti
Nossas esperanças na forma de grafite
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escrevemos nas paredes para que o amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Um belo dia sobre o mundo adormecido
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escrevemos nas paredes, o nome daqueles que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensagens para os dias que estão por vir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escrevemos nas paredes, com a tinta de nossas veias
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Desenhamos tudo o que gostaríamos de dizer
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escrevemos nas paredes, o nome daqueles que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensagens para os dias que estão por vir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escrevemos nas paredes, com a tinta de nossas veias
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Desenhamos tudo o que gostaríamos de dizer
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escrevemos nas paredes a força de nossos sonhos
Nos espoirs en forme de graffiti
Nossas esperanças na forma de grafite
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escrevemos nas paredes para que o amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Um belo dia sobre o mundo adormecido
Un beau jour sur le monde endormi
Um belo dia sobre o mundo adormecido
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls, the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
We write on the walls, with the ink of our veins
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
We draw everything we would like to say
Partout autour de nous
Everywhere around us
Y a des signes d'espoir dans les regards
There are signs of hope in the looks
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Let's give them their writings because in the night, everything fades
Même leur trace
Even their trace
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls, the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
We write on the walls, with the ink of our veins
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
We draw everything we would like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs en forme de graffiti
Our hopes in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour sur le monde endormi
One beautiful day on the sleeping world
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Words only engraved to not forget, to change everything
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Let's mix tomorrow in a refrain, our faces
Métissages
Mixing
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls, the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
We write on the walls, with the ink of our veins
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
We draw everything we would like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs en forme de graffiti
Our hopes in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour sur le monde endormi
One beautiful day on the sleeping world
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls, the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
We write on the walls, with the ink of our veins
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
We draw everything we would like to say
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls, the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
We write on the walls, with the ink of our veins
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
We draw everything we would like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs en forme de graffiti
Our hopes in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour sur le monde endormi
One beautiful day on the sleeping world
Un beau jour sur le monde endormi
One beautiful day on the sleeping world
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escribimos en las paredes, el nombre de aquellos que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensajes para los días por venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escribimos en las paredes, con la tinta de nuestras venas
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Dibujamos todo lo que quisiéramos decir
Partout autour de nous
En todas partes a nuestro alrededor
Y a des signes d'espoir dans les regards
Hay signos de esperanza en las miradas
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Dejemos sus escritos porque en la noche, todo se borra
Même leur trace
Incluso su rastro
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escribimos en las paredes, el nombre de aquellos que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensajes para los días por venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escribimos en las paredes, con la tinta de nuestras venas
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Dibujamos todo lo que quisiéramos decir
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escribimos en las paredes la fuerza de nuestros sueños
Nos espoirs en forme de graffiti
Nuestras esperanzas en forma de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escribimos en las paredes para que el amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Un hermoso día sobre el mundo dormido
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Palabras solo grabadas para no olvidar, para cambiar todo
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Mezclamos mañana en un estribillo, nuestras caras
Métissages
Mestizajes
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escribimos en las paredes, el nombre de aquellos que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensajes para los días por venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escribimos en las paredes, con la tinta de nuestras venas
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Dibujamos todo lo que quisiéramos decir
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escribimos en las paredes la fuerza de nuestros sueños
Nos espoirs en forme de graffiti
Nuestras esperanzas en forma de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escribimos en las paredes para que el amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Un hermoso día sobre el mundo dormido
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escribimos en las paredes, el nombre de aquellos que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensajes para los días por venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escribimos en las paredes, con la tinta de nuestras venas
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Dibujamos todo lo que quisiéramos decir
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Escribimos en las paredes, el nombre de aquellos que amamos
Des messages pour les jours à venir
Mensajes para los días por venir
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Escribimos en las paredes, con la tinta de nuestras venas
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Dibujamos todo lo que quisiéramos decir
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Escribimos en las paredes la fuerza de nuestros sueños
Nos espoirs en forme de graffiti
Nuestras esperanzas en forma de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Escribimos en las paredes para que el amor se levante
Un beau jour sur le monde endormi
Un hermoso día sobre el mundo dormido
Un beau jour sur le monde endormi
Un hermoso día sobre el mundo dormido
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Scriviamo sui muri, il nome di quelli che amiamo
Des messages pour les jours à venir
Messaggi per i giorni a venire
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Scriviamo sui muri, con l'inchiostro delle nostre vene
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Disegniamo tutto quello che vorremmo dire
Partout autour de nous
Ovunque intorno a noi
Y a des signes d'espoir dans les regards
Ci sono segni di speranza negli sguardi
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Diamo loro scritti perché nella notte, tutto svanisce
Même leur trace
Anche la loro traccia
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Scriviamo sui muri, il nome di quelli che amiamo
Des messages pour les jours à venir
Messaggi per i giorni a venire
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Scriviamo sui muri, con l'inchiostro delle nostre vene
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Disegniamo tutto quello che vorremmo dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Scriviamo sui muri la forza dei nostri sogni
Nos espoirs en forme de graffiti
Le nostre speranze in forma di graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Scriviamo sui muri affinché l'amore si sollevi
Un beau jour sur le monde endormi
Un bel giorno sul mondo addormentato
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Parole solamente incise per non dimenticare, per cambiare tutto
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Mescoliamo domani in un ritornello, i nostri volti
Métissages
Meticciati
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Scriviamo sui muri, il nome di quelli che amiamo
Des messages pour les jours à venir
Messaggi per i giorni a venire
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Scriviamo sui muri, con l'inchiostro delle nostre vene
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Disegniamo tutto quello che vorremmo dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Scriviamo sui muri la forza dei nostri sogni
Nos espoirs en forme de graffiti
Le nostre speranze in forma di graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Scriviamo sui muri affinché l'amore si sollevi
Un beau jour sur le monde endormi
Un bel giorno sul mondo addormentato
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Scriviamo sui muri, il nome di quelli che amiamo
Des messages pour les jours à venir
Messaggi per i giorni a venire
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Scriviamo sui muri, con l'inchiostro delle nostre vene
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Disegniamo tutto quello che vorremmo dire
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Scriviamo sui muri, il nome di quelli che amiamo
Des messages pour les jours à venir
Messaggi per i giorni a venire
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Scriviamo sui muri, con l'inchiostro delle nostre vene
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Disegniamo tutto quello che vorremmo dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Scriviamo sui muri la forza dei nostri sogni
Nos espoirs en forme de graffiti
Le nostre speranze in forma di graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Scriviamo sui muri affinché l'amore si sollevi
Un beau jour sur le monde endormi
Un bel giorno sul mondo addormentato
Un beau jour sur le monde endormi
Un bel giorno sul mondo addormentato
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Kita menulis di dinding, nama orang-orang yang kita cintai
Des messages pour les jours à venir
Pesan-pesan untuk hari-hari yang akan datang
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Kita menulis di dinding, dengan tinta dari pembuluh darah kita
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Kita menggambar segala yang ingin kita katakan
Partout autour de nous
Di mana-mana di sekitar kita
Y a des signes d'espoir dans les regards
Ada tanda-tanda harapan dalam pandangan
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
Berikan mereka tulisan karena di malam hari, semuanya menghilang
Même leur trace
Bahkan jejak mereka
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Kita menulis di dinding, nama orang-orang yang kita cintai
Des messages pour les jours à venir
Pesan-pesan untuk hari-hari yang akan datang
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Kita menulis di dinding, dengan tinta dari pembuluh darah kita
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Kita menggambar segala yang ingin kita katakan
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Kita menulis di dinding kekuatan dari mimpi-mimpi kita
Nos espoirs en forme de graffiti
Harapan kita dalam bentuk grafiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Kita menulis di dinding agar cinta bangkit
Un beau jour sur le monde endormi
Suatu hari nanti di atas dunia yang tertidur
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
Hanya kata-kata yang terukir agar tidak lupa, untuk mengubah segalanya
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
Mari campurkan esok hari dalam sebuah refrein, wajah-wajah kita
Métissages
Perpaduan
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Kita menulis di dinding, nama orang-orang yang kita cintai
Des messages pour les jours à venir
Pesan-pesan untuk hari-hari yang akan datang
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Kita menulis di dinding, dengan tinta dari pembuluh darah kita
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Kita menggambar segala yang ingin kita katakan
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Kita menulis di dinding kekuatan dari mimpi-mimpi kita
Nos espoirs en forme de graffiti
Harapan kita dalam bentuk grafiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Kita menulis di dinding agar cinta bangkit
Un beau jour sur le monde endormi
Suatu hari nanti di atas dunia yang tertidur
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Kita menulis di dinding, nama orang-orang yang kita cintai
Des messages pour les jours à venir
Pesan-pesan untuk hari-hari yang akan datang
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Kita menulis di dinding, dengan tinta dari pembuluh darah kita
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Kita menggambar segala yang ingin kita katakan
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
Kita menulis di dinding, nama orang-orang yang kita cintai
Des messages pour les jours à venir
Pesan-pesan untuk hari-hari yang akan datang
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
Kita menulis di dinding, dengan tinta dari pembuluh darah kita
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
Kita menggambar segala yang ingin kita katakan
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Kita menulis di dinding kekuatan dari mimpi-mimpi kita
Nos espoirs en forme de graffiti
Harapan kita dalam bentuk grafiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Kita menulis di dinding agar cinta bangkit
Un beau jour sur le monde endormi
Suatu hari nanti di atas dunia yang tertidur
Un beau jour sur le monde endormi
Suatu hari nanti di atas dunia yang tertidur
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
เราเขียนบนกำแพง ชื่อของคนที่เรารัก
Des messages pour les jours à venir
ข้อความสำหรับวันที่จะมาถึง
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
เราเขียนบนกำแพง ด้วยหมึกจากเส้นเลือดของเรา
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
เราวาดทุกอย่างที่เราอยากจะบอก
Partout autour de nous
รอบตัวเรา
Y a des signes d'espoir dans les regards
มีสัญญาณของความหวังในสายตา
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
ให้พวกเขาเขียนเพราะในคืนนี้ ทุกอย่างจะหายไป
Même leur trace
แม้แต่ร่องรอยของพวกเขา
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
เราเขียนบนกำแพง ชื่อของคนที่เรารัก
Des messages pour les jours à venir
ข้อความสำหรับวันที่จะมาถึง
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
เราเขียนบนกำแพง ด้วยหมึกจากเส้นเลือดของเรา
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
เราวาดทุกอย่างที่เราอยากจะบอก
On écrit sur les murs la force de nos rêves
เราเขียนบนกำแพง พลังของความฝันของเรา
Nos espoirs en forme de graffiti
ความหวังของเราในรูปแบบของกราฟฟิตี
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
เราเขียนบนกำแพง เพื่อให้ความรักตื่นขึ้น
Un beau jour sur le monde endormi
ในวันหนึ่งบนโลกที่หลับใหล
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
คำเพียงแค่สลักไว้เพื่อไม่ให้ลืม, เพื่อเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
ผสมผสานวันพรุ่งนี้ในท่อนเพลง, ใบหน้าของเรา
Métissages
การผสมผสาน
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
เราเขียนบนกำแพง ชื่อของคนที่เรารัก
Des messages pour les jours à venir
ข้อความสำหรับวันที่จะมาถึง
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
เราเขียนบนกำแพง ด้วยหมึกจากเส้นเลือดของเรา
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
เราวาดทุกอย่างที่เราอยากจะบอก
On écrit sur les murs la force de nos rêves
เราเขียนบนกำแพง พลังของความฝันของเรา
Nos espoirs en forme de graffiti
ความหวังของเราในรูปแบบของกราฟฟิตี
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
เราเขียนบนกำแพง เพื่อให้ความรักตื่นขึ้น
Un beau jour sur le monde endormi
ในวันหนึ่งบนโลกที่หลับใหล
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
เราเขียนบนกำแพง ชื่อของคนที่เรารัก
Des messages pour les jours à venir
ข้อความสำหรับวันที่จะมาถึง
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
เราเขียนบนกำแพง ด้วยหมึกจากเส้นเลือดของเรา
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
เราวาดทุกอย่างที่เราอยากจะบอก
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
เราเขียนบนกำแพง ชื่อของคนที่เรารัก
Des messages pour les jours à venir
ข้อความสำหรับวันที่จะมาถึง
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
เราเขียนบนกำแพง ด้วยหมึกจากเส้นเลือดของเรา
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
เราวาดทุกอย่างที่เราอยากจะบอก
On écrit sur les murs la force de nos rêves
เราเขียนบนกำแพง พลังของความฝันของเรา
Nos espoirs en forme de graffiti
ความหวังของเราในรูปแบบของกราฟฟิตี
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
เราเขียนบนกำแพง เพื่อให้ความรักตื่นขึ้น
Un beau jour sur le monde endormi
ในวันหนึ่งบนโลกที่หลับใหล
Un beau jour sur le monde endormi
ในวันหนึ่งบนโลกที่หลับใหล
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
我们在墙上写下我们所爱之人的名字
Des messages pour les jours à venir
为未来的日子留下信息
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
我们用血脉中的墨水在墙上书写
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
绘制我们想要表达的一切
Partout autour de nous
在我们周围到处
Y a des signes d'espoir dans les regards
在目光中有希望的迹象
Donnons leurs écrits car dans la nuit, tout s'efface
让我们留下文字,因为在夜晚,一切都会消失
Même leur trace
甚至他们的痕迹
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
我们在墙上写下我们所爱之人的名字
Des messages pour les jours à venir
为未来的日子留下信息
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
我们用血脉中的墨水在墙上书写
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
绘制我们想要表达的一切
On écrit sur les murs la force de nos rêves
我们在墙上写下我们梦想的力量
Nos espoirs en forme de graffiti
我们的希望以涂鸦的形式呈现
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
我们在墙上书写,以便爱情升起
Un beau jour sur le monde endormi
在沉睡的世界上迎来美好的一天
Des mots seulement gravés pour ne pas oublier, pour tout changer
只有刻下的文字才能不被遗忘,为了改变一切
Mélangeons demain dans un refrain, nos visages
将明天混合进一段旋律,我们的面孔
Métissages
混合种族
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
我们在墙上写下我们所爱之人的名字
Des messages pour les jours à venir
为未来的日子留下信息
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
我们用血脉中的墨水在墙上书写
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
绘制我们想要表达的一切
On écrit sur les murs la force de nos rêves
我们在墙上写下我们梦想的力量
Nos espoirs en forme de graffiti
我们的希望以涂鸦的形式呈现
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
我们在墙上书写,以便爱情升起
Un beau jour sur le monde endormi
在沉睡的世界上迎来美好的一天
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
我们在墙上写下我们所爱之人的名字
Des messages pour les jours à venir
为未来的日子留下信息
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
我们用血脉中的墨水在墙上书写
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
绘制我们想要表达的一切
On écrit sur les murs, le nom de ceux qu'on aime
我们在墙上写下我们所爱之人的名字
Des messages pour les jours à venir
为未来的日子留下信息
On écrit sur les murs, à l'encre de nos veines
我们用血脉中的墨水在墙上书写
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
绘制我们想要表达的一切
On écrit sur les murs la force de nos rêves
我们在墙上写下我们梦想的力量
Nos espoirs en forme de graffiti
我们的希望以涂鸦的形式呈现
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
我们在墙上书写,以便爱情升起
Un beau jour sur le monde endormi
在沉睡的世界上迎来美好的一天
Un beau jour sur le monde endormi
在沉睡的世界上迎来美好的一天

Wissenswertes über das Lied On écrit sur les murs von Kids United

Wann wurde das Lied “On écrit sur les murs” von Kids United veröffentlicht?
Das Lied On écrit sur les murs wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Un Monde Meilleur” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “On écrit sur les murs” von Kids United komponiert?
Das Lied “On écrit sur les murs” von Kids United wurde von Romano Musumarra, Jean-Marie Moreau komponiert.

Beliebteste Lieder von Kids United

Andere Künstler von French mainstream pop