Ali Tamposi, Isaiah Tejada, Jacob Kasher, Jordan Johnson, Kim Petras, Michael Pollack, Sarah Griffiths, Stefan Johnson
It's getting late, you should be going
But right when you start to walk away
I say, "Where you going?" (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
It's always the last night in your arms
Until it isn't, it isn't
Baby, I should shut the door and lock it
But all I, all I really want is you, you, you, you
So hold me for one more minute
We don't have to talk or listen
Kiss me like the world is coming down
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
And I let you stay another night
One more ain't gonna hurt us, hurt us
And baby, I should shut the door and lock it
But all I, all I really want is you, you, you, you
So hold me for one more minute (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
Kiss me like the world is coming down
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute
Yeah, all I, all I really want is you
Yeah, all I really want is you
So hold me for one more minute (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute (baby)
Close your eyes and just stay in it
Kiss me 'cause the time is running out
It's about to be a lonely night
So hold me tight for one more minute
It's getting late, you should be going
Es wird spät, du solltest gehen
But right when you start to walk away
Aber genau wenn du anfängst wegzugehen
I say, "Where you going?" (Woo)
Sage ich, „Wohin gehst du?“ (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
Und du fällst auseinander, ich repariere es immer (Ich repariere es immer)
It's always the last night in your arms
Es ist immer die letzte Nacht in deinen Armen
Until it isn't, it isn't
Bis es das nicht ist, ist es das nicht
Baby, I should shut the door and lock it
Baby, ich sollte die Tür schließen und abschließen
But all I, all I really want is you, you, you, you
Aber alles, alles was ich wirklich will bist du, du, du, du
So hold me for one more minute
Also halt mich noch eine Minute
We don't have to talk or listen
Wir müssen nicht reden oder zuhören
Kiss me like the world is coming down
Küss mich, als ob die Welt untergeht
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute (oh)
Also halt mich noch eine Minute fest (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Schließe deine Augen und bleib einfach dabei (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Küss mich, denn die Zeit läuft ab
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute
Also halt mich noch eine Minute fest
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
Du hast deinen Zug verpasst, du hast es absichtlich getan (du hast es absichtlich getan)
And I let you stay another night
Und ich lasse dich eine weitere Nacht bleiben
One more ain't gonna hurt us, hurt us
Noch eine wird uns nicht schaden, uns nicht schaden
And baby, I should shut the door and lock it
Und Baby, ich sollte die Tür schließen und abschließen
But all I, all I really want is you, you, you, you
Aber alles, alles was ich wirklich will bist du, du, du, du
So hold me for one more minute (oh)
Also halt mich noch eine Minute (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
Wir müssen nicht reden oder zuhören (oh)
Kiss me like the world is coming down
Küss mich, als ob die Welt untergeht
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Also halt mich noch eine Minute fest (noch eine Minute)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Schließe deine Augen und bleib einfach dabei (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Küss mich, denn die Zeit läuft ab
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute
Also halt mich noch eine Minute fest
Yeah, all I, all I really want is you
Ja, alles, alles was ich wirklich will bist du
Yeah, all I really want is you
Ja, alles was ich wirklich will bist du
So hold me for one more minute (oh)
Also halt mich noch eine Minute (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
Wir müssen nicht reden oder zuhören (wir müssen nicht zu viel reden)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
Küss mich, als ob die Welt untergeht (sie geht unter, Baby)
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute (baby)
Also halt mich noch eine Minute fest (Baby)
Close your eyes and just stay in it
Schließe deine Augen und bleib einfach dabei
Kiss me 'cause the time is running out
Küss mich, denn die Zeit läuft ab
It's about to be a lonely night
Es wird eine einsame Nacht
So hold me tight for one more minute
Also halt mich noch eine Minute fest
It's getting late, you should be going
Está ficando tarde, você deveria ir
But right when you start to walk away
Mas bem quando você começa a se afastar
I say, "Where you going?" (Woo)
Eu digo, "Para onde você está indo?" (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
E você se desmorona, eu sempre conserto (eu sempre conserto)
It's always the last night in your arms
É sempre a última noite em seus braços
Until it isn't, it isn't
Até que não seja, não seja
Baby, I should shut the door and lock it
Baby, eu deveria fechar a porta e trancá-la
But all I, all I really want is you, you, you, you
Mas tudo que eu, tudo que eu realmente quero é você, você, você, você
So hold me for one more minute
Então me segure por mais um minuto
We don't have to talk or listen
Não precisamos falar ou ouvir
Kiss me like the world is coming down
Beije-me como se o mundo estivesse acabando
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute (oh)
Então me segure forte por mais um minuto (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Feche os olhos e apenas fique nisso (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Beije-me porque o tempo está acabando
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute
Então me segure forte por mais um minuto
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
Você perdeu seu trem, você fez isso de propósito (você fez isso de propósito)
And I let you stay another night
E eu deixo você ficar mais uma noite
One more ain't gonna hurt us, hurt us
Mais uma não vai nos machucar, machucar
And baby, I should shut the door and lock it
E baby, eu deveria fechar a porta e trancá-la
But all I, all I really want is you, you, you, you
Mas tudo que eu, tudo que eu realmente quero é você, você, você, você
So hold me for one more minute (oh)
Então me segure por mais um minuto (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
Não precisamos falar ou ouvir (oh)
Kiss me like the world is coming down
Beije-me como se o mundo estivesse acabando
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Então me segure forte por mais um minuto (mais um minuto)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Feche os olhos e apenas fique nisso (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Beije-me porque o tempo está acabando
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute
Então me segure forte por mais um minuto
Yeah, all I, all I really want is you
Sim, tudo que eu, tudo que eu realmente quero é você
Yeah, all I really want is you
Sim, tudo que eu realmente quero é você
So hold me for one more minute (oh)
Então me segure por mais um minuto (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
Não precisamos falar ou ouvir (não precisamos falar muito)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
Beije-me como se o mundo estivesse acabando (acabando, baby)
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute (baby)
Então me segure forte por mais um minuto (baby)
Close your eyes and just stay in it
Feche os olhos e apenas fique nisso
Kiss me 'cause the time is running out
Beije-me porque o tempo está acabando
It's about to be a lonely night
Está prestes a ser uma noite solitária
So hold me tight for one more minute
Então me segure forte por mais um minuto
It's getting late, you should be going
Se está haciendo tarde, deberías irte
But right when you start to walk away
Pero justo cuando empiezas a alejarte
I say, "Where you going?" (Woo)
Digo, "¿A dónde vas?" (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
Y te desmoronas, siempre lo arreglo (siempre lo arreglo)
It's always the last night in your arms
Siempre es la última noche en tus brazos
Until it isn't, it isn't
Hasta que no lo es, no lo es
Baby, I should shut the door and lock it
Cariño, debería cerrar la puerta y cerrarla con llave
But all I, all I really want is you, you, you, you
Pero todo lo que, todo lo que realmente quiero eres tú, tú, tú, tú
So hold me for one more minute
Así que abrázame por un minuto más
We don't have to talk or listen
No tenemos que hablar ni escuchar
Kiss me like the world is coming down
Bésame como si el mundo se estuviera acabando
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute (oh)
Así que abrázame fuerte por un minuto más (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Cierra los ojos y simplemente quédate en ello (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Bésame porque el tiempo se está agotando
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute
Así que abrázame fuerte por un minuto más
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
Perdiste tu tren, lo hiciste a propósito (lo hiciste a propósito)
And I let you stay another night
Y te dejo quedarte otra noche
One more ain't gonna hurt us, hurt us
Una más no nos va a hacer daño, a hacernos daño
And baby, I should shut the door and lock it
Y cariño, debería cerrar la puerta y cerrarla con llave
But all I, all I really want is you, you, you, you
Pero todo lo que, todo lo que realmente quiero eres tú, tú, tú, tú
So hold me for one more minute (oh)
Así que abrázame por un minuto más (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
No tenemos que hablar ni escuchar (oh)
Kiss me like the world is coming down
Bésame como si el mundo se estuviera acabando
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Así que abrázame fuerte por un minuto más (un minuto más)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Cierra los ojos y simplemente quédate en ello (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Bésame porque el tiempo se está agotando
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute
Así que abrázame fuerte por un minuto más
Yeah, all I, all I really want is you
Sí, todo lo que, todo lo que realmente quiero eres tú
Yeah, all I really want is you
Sí, todo lo que realmente quiero eres tú
So hold me for one more minute (oh)
Así que abrázame por un minuto más (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
No tenemos que hablar ni escuchar (no tenemos que hablar demasiado)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
Bésame como si el mundo se estuviera acabando (cayendo, cariño)
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute (baby)
Así que abrázame fuerte por un minuto más (cariño)
Close your eyes and just stay in it
Cierra los ojos y simplemente quédate en ello
Kiss me 'cause the time is running out
Bésame porque el tiempo se está agotando
It's about to be a lonely night
Está a punto de ser una noche solitaria
So hold me tight for one more minute
Así que abrázame fuerte por un minuto más
It's getting late, you should be going
Il se fait tard, tu devrais partir
But right when you start to walk away
Mais juste quand tu commences à t'éloigner
I say, "Where you going?" (Woo)
Je dis, "Où vas-tu?" (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
Et tu t'effondres, je répare toujours (je répare toujours)
It's always the last night in your arms
C'est toujours la dernière nuit dans tes bras
Until it isn't, it isn't
Jusqu'à ce que ce ne soit pas, ce n'est pas
Baby, I should shut the door and lock it
Bébé, je devrais fermer la porte et la verrouiller
But all I, all I really want is you, you, you, you
Mais tout ce que je veux vraiment, c'est toi, toi, toi, toi
So hold me for one more minute
Alors tiens-moi encore une minute
We don't have to talk or listen
Nous n'avons pas besoin de parler ou d'écouter
Kiss me like the world is coming down
Embrasse-moi comme si le monde allait s'effondrer
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute (oh)
Alors serre-moi fort encore une minute (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Ferme les yeux et reste dedans (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Embrasse-moi car le temps s'épuise
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute
Alors serre-moi fort encore une minute
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
Tu as raté ton train, tu l'as fait exprès (tu l'as fait exprès)
And I let you stay another night
Et je te laisse rester une autre nuit
One more ain't gonna hurt us, hurt us
Une de plus ne va pas nous faire de mal, nous faire de mal
And baby, I should shut the door and lock it
Et bébé, je devrais fermer la porte et la verrouiller
But all I, all I really want is you, you, you, you
Mais tout ce que je veux vraiment, c'est toi, toi, toi, toi
So hold me for one more minute (oh)
Alors tiens-moi encore une minute (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
Nous n'avons pas besoin de parler ou d'écouter (oh)
Kiss me like the world is coming down
Embrasse-moi comme si le monde allait s'effondrer
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Alors serre-moi fort encore une minute (une minute de plus)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Ferme les yeux et reste dedans (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Embrasse-moi car le temps s'épuise
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute
Alors serre-moi fort encore une minute
Yeah, all I, all I really want is you
Ouais, tout ce que je veux vraiment, c'est toi
Yeah, all I really want is you
Ouais, tout ce que je veux vraiment, c'est toi
So hold me for one more minute (oh)
Alors tiens-moi encore une minute (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
Nous n'avons pas besoin de parler ou d'écouter (nous n'avons pas besoin de parler trop)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
Embrasse-moi comme si le monde allait s'effondrer (s'effondrer, bébé)
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute (baby)
Alors serre-moi fort encore une minute (bébé)
Close your eyes and just stay in it
Ferme les yeux et reste dedans
Kiss me 'cause the time is running out
Embrasse-moi car le temps s'épuise
It's about to be a lonely night
C'est sur le point d'être une nuit solitaire
So hold me tight for one more minute
Alors serre-moi fort encore une minute
It's getting late, you should be going
Sta facendo tardi, dovresti andare
But right when you start to walk away
Ma proprio quando inizi a allontanarti
I say, "Where you going?" (Woo)
Dico, "Dove stai andando?" (Woo)
And you fall apart, I always fix it (I always fix it)
E tu crolli, io lo sistemo sempre (Lo sistemo sempre)
It's always the last night in your arms
È sempre l'ultima notte tra le tue braccia
Until it isn't, it isn't
Fino a quando non lo è, non lo è
Baby, I should shut the door and lock it
Baby, dovrei chiudere la porta e chiuderla a chiave
But all I, all I really want is you, you, you, you
Ma tutto quello che, tutto quello che voglio veramente sei tu, tu, tu, tu
So hold me for one more minute
Quindi tienimi per un minuto in più
We don't have to talk or listen
Non dobbiamo parlare o ascoltare
Kiss me like the world is coming down
Baciami come se il mondo stesse per finire
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute (oh)
Quindi tienimi stretto per un minuto in più (oh)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Chiudi gli occhi e rimani solo in esso (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Baciami perché il tempo sta scadendo
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute
Quindi tienimi stretto per un minuto in più
You missed your train, you did it on purpose (you did it on purpose)
Hai perso il tuo treno, l'hai fatto apposta (l'hai fatto apposta)
And I let you stay another night
E ti lascio stare un'altra notte
One more ain't gonna hurt us, hurt us
Un altro non ci farà male, non ci farà male
And baby, I should shut the door and lock it
E baby, dovrei chiudere la porta e chiuderla a chiave
But all I, all I really want is you, you, you, you
Ma tutto quello che, tutto quello che voglio veramente sei tu, tu, tu, tu
So hold me for one more minute (oh)
Quindi tienimi per un minuto in più (oh)
We don't have to talk or listen (oh)
Non dobbiamo parlare o ascoltare (oh)
Kiss me like the world is coming down
Baciami come se il mondo stesse per finire
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute (one more minute)
Quindi tienimi stretto per un minuto in più (un minuto in più)
Close your eyes and just stay in it (oh)
Chiudi gli occhi e rimani solo in esso (oh)
Kiss me 'cause the time is running out
Baciami perché il tempo sta scadendo
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute
Quindi tienimi stretto per un minuto in più
Yeah, all I, all I really want is you
Sì, tutto quello che, tutto quello che voglio veramente sei tu
Yeah, all I really want is you
Sì, tutto quello che voglio veramente sei tu
So hold me for one more minute (oh)
Quindi tienimi per un minuto in più (oh)
We don't have to talk or listen (we don't have to talk too much)
Non dobbiamo parlare o ascoltare (non dobbiamo parlare troppo)
Kiss me like the world is coming down (coming down, baby)
Baciami come se il mondo stesse per finire (sta per finire, baby)
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute (baby)
Quindi tienimi stretto per un minuto in più (baby)
Close your eyes and just stay in it
Chiudi gli occhi e rimani solo in esso
Kiss me 'cause the time is running out
Baciami perché il tempo sta scadendo
It's about to be a lonely night
Sta per essere una notte solitaria
So hold me tight for one more minute
Quindi tienimi stretto per un minuto in più