Aaron Joseph, Jesse St. John Geller, Kim Petras, Lukasz Gottwald, Sarah Hudson
Midnight
Under moonlight
Chills down your spine
Fear in your eyes
Feelin' malicious
Heard you like it vicious
All your dirty wishes
We were made to do it
C'mon
Are you curious enough to taste it?
To taste it
If you're looking for a fright
And you wanna do it right
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
If you wanna take a bite
Wanna see the dark side
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
Hot stuff
Know you like it rough
When I put it on ya, you'll never get enough
Feelin' the pressure
The pain turns into pleasure
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, I'm gonna get ya
C'mon
Are you curious enough to taste it?
To taste it
If you're looking for a fright
And you wanna do it right
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
If you wanna take a bite
Wanna see the dark side
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Howl at the moon to awaken your spell
One cannot judge what the eye cannot see
Outside the realm of humanity
Embrace your fear, don't dare to run
Only then will you be what you're meant to become
If you're looking for a fright
And you wanna do it right
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
If you wanna take a bite
Wanna see the dark side
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light
If you're looking for a fright
And you wanna do it right
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light (turn off the light)
If you wanna take a bite
Wanna see the dark side
C'mon, turn off the light
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Midnight
Mitternacht
Under moonlight
Unter dem Mondlicht
Chills down your spine
Schauer laufen deinen Rücken hinunter
Fear in your eyes
Angst in deinen Augen
Feelin' malicious
Fühlst dich bösartig
Heard you like it vicious
Hörte, du magst es bösartig
All your dirty wishes
All deine schmutzigen Wünsche
We were made to do it
Wir wurden dafür gemacht, es zu tun
C'mon
Komm schon
Are you curious enough to taste it?
Bist du neugierig genug, um es zu probieren?
To taste it
Um es zu probieren
If you're looking for a fright
Wenn du nach einem Schrecken suchst
And you wanna do it right
Und du willst es richtig machen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
If you wanna take a bite
Wenn du einen Bissen nehmen willst
Wanna see the dark side
Willst die dunkle Seite sehen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
Hot stuff
Heißes Zeug
Know you like it rough
Weiß, dass du es hart magst
When I put it on ya, you'll never get enough
Wenn ich es dir gebe, wirst du nie genug bekommen
Feelin' the pressure
Fühlst den Druck
The pain turns into pleasure
Der Schmerz verwandelt sich in Vergnügen
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, ich werde dich kriegen
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, ich werde dich kriegen
C'mon
Komm schon
Are you curious enough to taste it?
Bist du neugierig genug, um es zu probieren?
To taste it
Um es zu probieren
If you're looking for a fright
Wenn du nach einem Schrecken suchst
And you wanna do it right
Und du willst es richtig machen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
If you wanna take a bite
Wenn du einen Bissen nehmen willst
Wanna see the dark side
Willst die dunkle Seite sehen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Nur in der Dunkelheit wirst du dein wahres Selbst finden
Howl at the moon to awaken your spell
Heule den Mond an, um deinen Zauber zu wecken
One cannot judge what the eye cannot see
Man kann nicht beurteilen, was das Auge nicht sehen kann
Outside the realm of humanity
Außerhalb des Bereichs der Menschlichkeit
Embrace your fear, don't dare to run
Umarme deine Angst, wage es nicht zu rennen
Only then will you be what you're meant to become
Nur dann wirst du das werden, was du werden sollst
If you're looking for a fright
Wenn du nach einem Schrecken suchst
And you wanna do it right
Und du willst es richtig machen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
If you wanna take a bite
Wenn du einen Bissen nehmen willst
Wanna see the dark side
Willst die dunkle Seite sehen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
If you're looking for a fright
Wenn du nach einem Schrecken suchst
And you wanna do it right
Und du willst es richtig machen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light (turn off the light)
Komm schon, mach das Licht aus (mach das Licht aus)
If you wanna take a bite
Wenn du einen Bissen nehmen willst
Wanna see the dark side
Willst die dunkle Seite sehen
C'mon, turn off the light
Komm schon, mach das Licht aus
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Komm schon, mach das Licht aus (ja, ja)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Midnight
Meia-noite
Under moonlight
Sob a luz da lua
Chills down your spine
Arrepios na sua espinha
Fear in your eyes
Medo nos seus olhos
Feelin' malicious
Sentindo-se malicioso
Heard you like it vicious
Ouvi dizer que você gosta de coisas cruéis
All your dirty wishes
Todos os seus desejos sujos
We were made to do it
Fomos feitos para fazer isso
C'mon
Vamos lá
Are you curious enough to taste it?
Você é curioso o suficiente para experimentar?
To taste it
Para experimentar
If you're looking for a fright
Se você está procurando por um susto
And you wanna do it right
E você quer fazer isso direito
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
If you wanna take a bite
Se você quer dar uma mordida
Wanna see the dark side
Quer ver o lado escuro
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
Hot stuff
Coisa quente
Know you like it rough
Sei que você gosta de coisas duras
When I put it on ya, you'll never get enough
Quando eu coloco em você, você nunca terá o suficiente
Feelin' the pressure
Sentindo a pressão
The pain turns into pleasure
A dor se transforma em prazer
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, eu vou te pegar
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, eu vou te pegar
C'mon
Vamos lá
Are you curious enough to taste it?
Você é curioso o suficiente para experimentar?
To taste it
Para experimentar
If you're looking for a fright
Se você está procurando por um susto
And you wanna do it right
E você quer fazer isso direito
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
If you wanna take a bite
Se você quer dar uma mordida
Wanna see the dark side
Quer ver o lado escuro
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Somente na escuridão você encontrará seu verdadeiro eu
Howl at the moon to awaken your spell
Uive para a lua para despertar seu feitiço
One cannot judge what the eye cannot see
Ninguém pode julgar o que o olho não pode ver
Outside the realm of humanity
Fora do reino da humanidade
Embrace your fear, don't dare to run
Abraça o teu medo, não ouse correr
Only then will you be what you're meant to become
Só então você será o que você está destinado a se tornar
If you're looking for a fright
Se você está procurando por um susto
And you wanna do it right
E você quer fazer isso direito
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
If you wanna take a bite
Se você quer dar uma mordida
Wanna see the dark side
Quer ver o lado escuro
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
If you're looking for a fright
Se você está procurando por um susto
And you wanna do it right
E você quer fazer isso direito
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light (turn off the light)
Vamos lá, apague a luz (apague a luz)
If you wanna take a bite
Se você quer dar uma mordida
Wanna see the dark side
Quer ver o lado escuro
C'mon, turn off the light
Vamos lá, apague a luz
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Vamos lá, apague a luz (sim, sim)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Midnight
Medianoche
Under moonlight
Bajo la luz de la luna
Chills down your spine
Escalofríos por tu espalda
Fear in your eyes
Miedo en tus ojos
Feelin' malicious
Sintiéndome malicioso
Heard you like it vicious
Oí que te gusta lo vicioso
All your dirty wishes
Todos tus sucios deseos
We were made to do it
Estábamos hechos para hacerlo
C'mon
Vamos
Are you curious enough to taste it?
¿Eres lo suficientemente curioso para probarlo?
To taste it
Para probarlo
If you're looking for a fright
Si estás buscando un susto
And you wanna do it right
Y quieres hacerlo bien
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
If you wanna take a bite
Si quieres dar un mordisco
Wanna see the dark side
Quieres ver el lado oscuro
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
Hot stuff
Cosas calientes
Know you like it rough
Sé que te gusta duro
When I put it on ya, you'll never get enough
Cuando te lo pongo, nunca tendrás suficiente
Feelin' the pressure
Sintiendo la presión
The pain turns into pleasure
El dolor se convierte en placer
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, voy a atraparte
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, voy a atraparte
C'mon
Vamos
Are you curious enough to taste it?
¿Eres lo suficientemente curioso para probarlo?
To taste it
Para probarlo
If you're looking for a fright
Si estás buscando un susto
And you wanna do it right
Y quieres hacerlo bien
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
If you wanna take a bite
Si quieres dar un mordisco
Wanna see the dark side
Quieres ver el lado oscuro
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Solo en la oscuridad encontrarás tu verdadero yo
Howl at the moon to awaken your spell
Aúlla a la luna para despertar tu hechizo
One cannot judge what the eye cannot see
Uno no puede juzgar lo que el ojo no puede ver
Outside the realm of humanity
Fuera del reino de la humanidad
Embrace your fear, don't dare to run
Abraza tu miedo, no te atrevas a correr
Only then will you be what you're meant to become
Solo entonces serás lo que estás destinado a ser
If you're looking for a fright
Si estás buscando un susto
And you wanna do it right
Y quieres hacerlo bien
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
If you wanna take a bite
Si quieres dar un mordisco
Wanna see the dark side
Quieres ver el lado oscuro
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
If you're looking for a fright
Si estás buscando un susto
And you wanna do it right
Y quieres hacerlo bien
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light (turn off the light)
Vamos, apaga la luz (apaga la luz)
If you wanna take a bite
Si quieres dar un mordisco
Wanna see the dark side
Quieres ver el lado oscuro
C'mon, turn off the light
Vamos, apaga la luz
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Vamos, apaga la luz (sí, sí)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Midnight
Minuit
Under moonlight
Sous le clair de lune
Chills down your spine
Frissons dans ton dos
Fear in your eyes
Peur dans tes yeux
Feelin' malicious
Se sentir malveillant
Heard you like it vicious
J'ai entendu dire que tu aimes ça vicieux
All your dirty wishes
Tous tes désirs sales
We were made to do it
Nous avons été faits pour le faire
C'mon
Allez
Are you curious enough to taste it?
Es-tu assez curieux pour y goûter ?
To taste it
Pour y goûter
If you're looking for a fright
Si tu cherches une frayeur
And you wanna do it right
Et que tu veux le faire correctement
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
If you wanna take a bite
Si tu veux prendre une bouchée
Wanna see the dark side
Veux voir le côté obscur
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
Hot stuff
Trucs chauds
Know you like it rough
Je sais que tu aimes ça dur
When I put it on ya, you'll never get enough
Quand je te le mets, tu n'en auras jamais assez
Feelin' the pressure
Sentir la pression
The pain turns into pleasure
La douleur se transforme en plaisir
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, je vais t'avoir
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, je vais t'avoir
C'mon
Allez
Are you curious enough to taste it?
Es-tu assez curieux pour y goûter ?
To taste it
Pour y goûter
If you're looking for a fright
Si tu cherches une frayeur
And you wanna do it right
Et que tu veux le faire correctement
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
If you wanna take a bite
Si tu veux prendre une bouchée
Wanna see the dark side
Veux voir le côté obscur
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Seulement dans l'obscurité tu trouveras ton vrai moi
Howl at the moon to awaken your spell
Hurle à la lune pour éveiller ton sort
One cannot judge what the eye cannot see
On ne peut pas juger ce que l'œil ne peut pas voir
Outside the realm of humanity
En dehors du domaine de l'humanité
Embrace your fear, don't dare to run
Embrasse ta peur, n'ose pas courir
Only then will you be what you're meant to become
Ce n'est qu'alors que tu deviendras ce que tu es censé devenir
If you're looking for a fright
Si tu cherches une frayeur
And you wanna do it right
Et que tu veux le faire correctement
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
If you wanna take a bite
Si tu veux prendre une bouchée
Wanna see the dark side
Veux voir le côté obscur
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
If you're looking for a fright
Si tu cherches une frayeur
And you wanna do it right
Et que tu veux le faire correctement
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light (turn off the light)
Allez, éteins la lumière (éteins la lumière)
If you wanna take a bite
Si tu veux prendre une bouchée
Wanna see the dark side
Veux voir le côté obscur
C'mon, turn off the light
Allez, éteins la lumière
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Allez, éteins la lumière (ouais, ouais)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Midnight
Mezzanotte
Under moonlight
Sotto la luce della luna
Chills down your spine
Brividi lungo la tua schiena
Fear in your eyes
Paura nei tuoi occhi
Feelin' malicious
Sentendoti malizioso
Heard you like it vicious
Ho sentito che ti piace violento
All your dirty wishes
Tutti i tuoi desideri sporchi
We were made to do it
Siamo stati fatti per farlo
C'mon
Andiamo
Are you curious enough to taste it?
Sei abbastanza curioso da assaggiarlo?
To taste it
Da assaggiarlo
If you're looking for a fright
Se stai cercando uno spavento
And you wanna do it right
E vuoi farlo bene
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
If you wanna take a bite
Se vuoi fare un morso
Wanna see the dark side
Vuoi vedere il lato oscuro
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
Hot stuff
Roba calda
Know you like it rough
So che ti piace duro
When I put it on ya, you'll never get enough
Quando te lo metto addosso, non ne avrai mai abbastanza
Feelin' the pressure
Sentendo la pressione
The pain turns into pleasure
Il dolore si trasforma in piacere
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, ti prenderò
Ooh, I'm gonna get ya
Ooh, ti prenderò
C'mon
Andiamo
Are you curious enough to taste it?
Sei abbastanza curioso da assaggiarlo?
To taste it
Da assaggiarlo
If you're looking for a fright
Se stai cercando uno spavento
And you wanna do it right
E vuoi farlo bene
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
If you wanna take a bite
Se vuoi fare un morso
Wanna see the dark side
Vuoi vedere il lato oscuro
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Only in the darkness will you find your true self
Solo nell'oscurità troverai il tuo vero sé
Howl at the moon to awaken your spell
Ulula alla luna per risvegliare il tuo incantesimo
One cannot judge what the eye cannot see
Non si può giudicare ciò che l'occhio non può vedere
Outside the realm of humanity
Al di fuori del regno dell'umanità
Embrace your fear, don't dare to run
Abbraccia la tua paura, non osare scappare
Only then will you be what you're meant to become
Solo allora diventerai ciò che sei destinato a diventare
If you're looking for a fright
Se stai cercando uno spavento
And you wanna do it right
E vuoi farlo bene
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
If you wanna take a bite
Se vuoi fare un morso
Wanna see the dark side
Vuoi vedere il lato oscuro
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
If you're looking for a fright
Se stai cercando uno spavento
And you wanna do it right
E vuoi farlo bene
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light (turn off the light)
Andiamo, spegni la luce (spegni la luce)
If you wanna take a bite
Se vuoi fare un morso
Wanna see the dark side
Vuoi vedere il lato oscuro
C'mon, turn off the light
Andiamo, spegni la luce
C'mon, turn off the light (yeah, yeah)
Andiamo, spegni la luce (sì, sì)
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
[Zwrotka 1: Kim Petras]
Północ w świetle księżyca
Dreszcze na plecach, strach w oczach
Czuję się złośliwy, słyszałem, że lubisz to okrutne
Wszystkie twoje sprośne życzenia, zostaliśmy do tego zmuszeni
[Przed refrenem: Kim Petras]
No dalej, jesteś na tyle ciekawy, żeby spróbować?
Aby tego posmakować
[Refren: Kim Petras]
Jeśli szukasz strachu i chcesz to zrobić dobrze
Chodź, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
Jeśli chcesz coś ugryźć, chcesz zobaczyć ciemną stronę
No dalej, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
[Zwrotka 2: Kim Petras]
Gorące rzeczy, wiem, że lubisz ostro
Kiedy ci to nałożę, nigdy nie będziesz miał dość
Czując presję, ból zamienia się w przyjemność
Och, dostanę cię, och, dostanę cię
[Przed refrenem: Kim Petras]
No dalej, jesteś na tyle ciekawy, żeby spróbować?
Aby tego posmakować
[Refren: Kim Petras]
Jeśli szukasz strachu i chcesz to zrobić dobrze
Chodź, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
Jeśli chcesz coś ugryźć, chcesz zobaczyć ciemną stronę
Chodź, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
[Po refrenie: Kim Petras]
Och, ach
Och, ach
Och, ach
Och, ach
[Przerywnik: Elvira, Pani Ciemności]
Tylko w ciemności odnajdziesz swoje prawdziwe ja
Wyj do księżyca, aby obudzić zaklęcie
Nie można osądzać tego, czego oko nie widzi
Poza sferą ludzkości
Ogarnij swój strach, nie waż się uciekać
Tylko wtedy będziesz tym, kim masz się stać
[Refren: Kim Petras]
Jeśli szukasz strachu i chcesz to zrobić dobrze
Chodź, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
Jeśli chcesz coś ugryźć, chcesz zobaczyć ciemną stronę
No dalej, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
Jeśli szukasz strachu i chcesz to zrobić dobrze
Chodź, zgaś światło
Chodź, wyłącz światło (wyłącz światło)
Jeśli chcesz coś ugryźć, chcesz zobaczyć ciemną stronę
Chodź, zgaś światło
Chodź, zgaś światło
[Po refrenie: Kim Petras]
Och, ach
Och, ach
Och, ach
Och, ach