Picking up the pieces in the world I know
With one in the fire and one in the snow
It's a comeback story of a lifetime
A comeback story of a lifetime
Bent on believing everything is alright
I break with the day and I've been with the night
It's a comeback story of a lifetime
A comeback story of a lifetime
I walk a mile in your shoes
And now I'm a mile away
And I've got your shoes/
The brighter the lights they're burning me out
Everyone says it's a lovely sound
I don't know where they are leaving me
Trying my best, hoping that you'll see
I walk a mile in your shoes
And now I'm a mile away
And I've got your
I walk a mile in your shoes
Now I'm a mile away
And I've got your shoes/
You'll rue the day when you understand
I did my best to be an honest man
Race isn't over to the finish line
It's a comeback story of a lifetime
I walk a mile in your shoes
And now I'm a mile away
And I've got your shoes
Now I'm a mile away
And I've got your shoes
Now I'm a mile away
Picking up the pieces in the world I know
Ich sammle die Stücke in der Welt, die ich kenne
With one in the fire and one in the snow
Mit einem im Feuer und einem im Schnee
It's a comeback story of a lifetime
Es ist die Comeback-Geschichte eines Lebens
A comeback story of a lifetime
Eine Comeback-Geschichte eines Lebens
Bent on believing everything is alright
Darauf bedacht zu glauben, dass alles in Ordnung ist
I break with the day and I've been with the night
Ich breche mit dem Tag und ich war mit der Nacht
It's a comeback story of a lifetime
Es ist die Comeback-Geschichte eines Lebens
A comeback story of a lifetime
Eine Comeback-Geschichte eines Lebens
I walk a mile in your shoes
Ich laufe eine Meile in deinen Schuhen
And now I'm a mile away
Und jetzt bin ich eine Meile entfernt
And I've got your shoes/
Und ich habe deine Schuhe
The brighter the lights they're burning me out
Je heller die Lichter, desto mehr brennen sie mich aus
Everyone says it's a lovely sound
Jeder sagt, es ist ein schöner Klang
I don't know where they are leaving me
Ich weiß nicht, wohin sie mich bringen
Trying my best, hoping that you'll see
Ich gebe mein Bestes, in der Hoffnung, dass du es siehst
I walk a mile in your shoes
Ich laufe eine Meile in deinen Schuhen
And now I'm a mile away
Und jetzt bin ich eine Meile entfernt
And I've got your
Und ich habe deine
I walk a mile in your shoes
Ich laufe eine Meile in deinen Schuhen
Now I'm a mile away
Jetzt bin ich eine Meile entfernt
And I've got your shoes/
Und ich habe deine Schuhe
You'll rue the day when you understand
Du wirst den Tag bereuen, an dem du verstehst
I did my best to be an honest man
Ich habe mein Bestes getan, um ein ehrlicher Mann zu sein
Race isn't over to the finish line
Das Rennen ist nicht vorbei bis zur Ziellinie
It's a comeback story of a lifetime
Es ist die Comeback-Geschichte eines Lebens
I walk a mile in your shoes
Ich laufe eine Meile in deinen Schuhen
And now I'm a mile away
Und jetzt bin ich eine Meile entfernt
And I've got your shoes
Und ich habe deine Schuhe
Now I'm a mile away
Jetzt bin ich eine Meile entfernt
And I've got your shoes
Und ich habe deine Schuhe
Now I'm a mile away
Jetzt bin ich eine Meile entfernt
Picking up the pieces in the world I know
Recolhendo os pedaços no mundo que conheço
With one in the fire and one in the snow
Com um no fogo e um na neve
It's a comeback story of a lifetime
É a história de um retorno de uma vida
A comeback story of a lifetime
Uma história de retorno de uma vida
Bent on believing everything is alright
Determinado a acreditar que tudo está bem
I break with the day and I've been with the night
Eu rompo com o dia e estive com a noite
It's a comeback story of a lifetime
É a história de um retorno de uma vida
A comeback story of a lifetime
Uma história de retorno de uma vida
I walk a mile in your shoes
Eu ando uma milha nos seus sapatos
And now I'm a mile away
E agora estou a uma milha de distância
And I've got your shoes/
E eu tenho seus sapatos
The brighter the lights they're burning me out
Quanto mais brilhantes as luzes, mais elas me esgotam
Everyone says it's a lovely sound
Todos dizem que é um som adorável
I don't know where they are leaving me
Não sei para onde eles estão me levando
Trying my best, hoping that you'll see
Tentando o meu melhor, esperando que você veja
I walk a mile in your shoes
Eu ando uma milha nos seus sapatos
And now I'm a mile away
E agora estou a uma milha de distância
And I've got your
E eu tenho seus
I walk a mile in your shoes
Eu ando uma milha nos seus sapatos
Now I'm a mile away
Agora estou a uma milha de distância
And I've got your shoes/
E eu tenho seus sapatos
You'll rue the day when you understand
Você vai se arrepender do dia em que entender
I did my best to be an honest man
Eu fiz o meu melhor para ser um homem honesto
Race isn't over to the finish line
A corrida não acaba na linha de chegada
It's a comeback story of a lifetime
É a história de um retorno de uma vida
I walk a mile in your shoes
Eu ando uma milha nos seus sapatos
And now I'm a mile away
E agora estou a uma milha de distância
And I've got your shoes
E eu tenho seus sapatos
Now I'm a mile away
Agora estou a uma milha de distância
And I've got your shoes
E eu tenho seus sapatos
Now I'm a mile away
Agora estou a uma milha de distância
Picking up the pieces in the world I know
Recogiendo las piezas en el mundo que conozco
With one in the fire and one in the snow
Con una en el fuego y una en la nieve
It's a comeback story of a lifetime
Es la historia de un regreso de toda una vida
A comeback story of a lifetime
Una historia de regreso de toda una vida
Bent on believing everything is alright
Empeñado en creer que todo está bien
I break with the day and I've been with the night
Rompo con el día y he estado con la noche
It's a comeback story of a lifetime
Es la historia de un regreso de toda una vida
A comeback story of a lifetime
Una historia de regreso de toda una vida
I walk a mile in your shoes
Camino una milla en tus zapatos
And now I'm a mile away
Y ahora estoy a una milla de distancia
And I've got your shoes/
Y tengo tus zapatos
The brighter the lights they're burning me out
Las luces más brillantes me están agotando
Everyone says it's a lovely sound
Todos dicen que es un sonido encantador
I don't know where they are leaving me
No sé a dónde me están llevando
Trying my best, hoping that you'll see
Haciendo mi mejor esfuerzo, esperando que lo veas
I walk a mile in your shoes
Camino una milla en tus zapatos
And now I'm a mile away
Y ahora estoy a una milla de distancia
And I've got your
Y tengo tus zapatos
I walk a mile in your shoes
Camino una milla en tus zapatos
Now I'm a mile away
Ahora estoy a una milla de distancia
And I've got your shoes/
Y tengo tus zapatos
You'll rue the day when you understand
Te arrepentirás el día en que entiendas
I did my best to be an honest man
Hice mi mejor esfuerzo para ser un hombre honesto
Race isn't over to the finish line
La carrera no termina hasta la línea de meta
It's a comeback story of a lifetime
Es la historia de un regreso de toda una vida
I walk a mile in your shoes
Camino una milla en tus zapatos
And now I'm a mile away
Y ahora estoy a una milla de distancia
And I've got your shoes
Y tengo tus zapatos
Now I'm a mile away
Ahora estoy a una milla de distancia
And I've got your shoes
Y tengo tus zapatos
Now I'm a mile away
Ahora estoy a una milla de distancia
Picking up the pieces in the world I know
Ramasser les morceaux dans le monde que je connais
With one in the fire and one in the snow
Avec un dans le feu et un dans la neige
It's a comeback story of a lifetime
C'est l'histoire d'un retour de toute une vie
A comeback story of a lifetime
Une histoire de retour de toute une vie
Bent on believing everything is alright
Déterminé à croire que tout va bien
I break with the day and I've been with the night
Je romps avec le jour et j'ai été avec la nuit
It's a comeback story of a lifetime
C'est l'histoire d'un retour de toute une vie
A comeback story of a lifetime
Une histoire de retour de toute une vie
I walk a mile in your shoes
Je marche un kilomètre dans tes chaussures
And now I'm a mile away
Et maintenant je suis à un kilomètre de distance
And I've got your shoes/
Et j'ai tes chaussures
The brighter the lights they're burning me out
Plus les lumières sont vives, plus elles me brûlent
Everyone says it's a lovely sound
Tout le monde dit que c'est un son charmant
I don't know where they are leaving me
Je ne sais pas où ils me laissent
Trying my best, hoping that you'll see
Je fais de mon mieux, en espérant que tu verras
I walk a mile in your shoes
Je marche un kilomètre dans tes chaussures
And now I'm a mile away
Et maintenant je suis à un kilomètre de distance
And I've got your
Et j'ai tes chaussures
I walk a mile in your shoes
Je marche un kilomètre dans tes chaussures
Now I'm a mile away
Maintenant je suis à un kilomètre de distance
And I've got your shoes/
Et j'ai tes chaussures
You'll rue the day when you understand
Tu regretteras le jour où tu comprendras
I did my best to be an honest man
J'ai fait de mon mieux pour être un homme honnête
Race isn't over to the finish line
La course n'est pas finie jusqu'à la ligne d'arrivée
It's a comeback story of a lifetime
C'est l'histoire d'un retour de toute une vie
I walk a mile in your shoes
Je marche un kilomètre dans tes chaussures
And now I'm a mile away
Et maintenant je suis à un kilomètre de distance
And I've got your shoes
Et j'ai tes chaussures
Now I'm a mile away
Maintenant je suis à un kilomètre de distance
And I've got your shoes
Et j'ai tes chaussures
Now I'm a mile away
Maintenant je suis à un kilomètre de distance
Picking up the pieces in the world I know
Raccogliendo i pezzi nel mondo che conosco
With one in the fire and one in the snow
Con uno nel fuoco e uno nella neve
It's a comeback story of a lifetime
È la storia di un ritorno di una vita
A comeback story of a lifetime
Una storia di un ritorno di una vita
Bent on believing everything is alright
Deciso a credere che tutto vada bene
I break with the day and I've been with the night
Mi separo dal giorno e sono stato con la notte
It's a comeback story of a lifetime
È la storia di un ritorno di una vita
A comeback story of a lifetime
Una storia di un ritorno di una vita
I walk a mile in your shoes
Cammino un miglio nelle tue scarpe
And now I'm a mile away
E ora sono a un miglio di distanza
And I've got your shoes/
E ho le tue scarpe
The brighter the lights they're burning me out
Più brillanti sono le luci, più mi stanno bruciando
Everyone says it's a lovely sound
Tutti dicono che è un suono incantevole
I don't know where they are leaving me
Non so dove mi stanno portando
Trying my best, hoping that you'll see
Sto facendo del mio meglio, sperando che tu vedrai
I walk a mile in your shoes
Cammino un miglio nelle tue scarpe
And now I'm a mile away
E ora sono a un miglio di distanza
And I've got your
E ho le tue
I walk a mile in your shoes
Cammino un miglio nelle tue scarpe
Now I'm a mile away
Ora sono a un miglio di distanza
And I've got your shoes/
E ho le tue scarpe
You'll rue the day when you understand
Ti pentirai del giorno in cui capirai
I did my best to be an honest man
Ho fatto del mio meglio per essere un uomo onesto
Race isn't over to the finish line
La gara non è finita fino al traguardo
It's a comeback story of a lifetime
È la storia di un ritorno di una vita
I walk a mile in your shoes
Cammino un miglio nelle tue scarpe
And now I'm a mile away
E ora sono a un miglio di distanza
And I've got your shoes
E ho le tue scarpe
Now I'm a mile away
Ora sono a un miglio di distanza
And I've got your shoes
E ho le tue scarpe
Now I'm a mile away
Ora sono a un miglio di distanza
Picking up the pieces in the world I know
Mengumpulkan kembali potongan-potongan di dunia yang kukenal
With one in the fire and one in the snow
Dengan satu di api dan satu di salju
It's a comeback story of a lifetime
Ini adalah kisah kebangkitan seumur hidup
A comeback story of a lifetime
Kisah kebangkitan seumur hidup
Bent on believing everything is alright
Bertekad percaya bahwa semuanya baik-baik saja
I break with the day and I've been with the night
Aku berpisah dengan hari dan aku telah bersama malam
It's a comeback story of a lifetime
Ini adalah kisah kebangkitan seumur hidup
A comeback story of a lifetime
Kisah kebangkitan seumur hidup
I walk a mile in your shoes
Aku berjalan sejauh satu mil dengan sepatumu
And now I'm a mile away
Dan sekarang aku satu mil jauhnya
And I've got your shoes/
Dan aku punya sepatumu
The brighter the lights they're burning me out
Semakin terang lampu-lampu itu membakarku
Everyone says it's a lovely sound
Semua orang bilang itu suara yang indah
I don't know where they are leaving me
Aku tidak tahu kemana mereka membawaku
Trying my best, hoping that you'll see
Berusaha sebaik mungkin, berharap kau akan melihat
I walk a mile in your shoes
Aku berjalan sejauh satu mil dengan sepatumu
And now I'm a mile away
Dan sekarang aku satu mil jauhnya
And I've got your
Dan aku punya sepatumu
I walk a mile in your shoes
Aku berjalan sejauh satu mil dengan sepatumu
Now I'm a mile away
Sekarang aku satu mil jauhnya
And I've got your shoes/
Dan aku punya sepatumu
You'll rue the day when you understand
Kau akan menyesal pada hari saat kau mengerti
I did my best to be an honest man
Aku sudah berusaha sebaik mungkin untuk menjadi orang yang jujur
Race isn't over to the finish line
Perlombaan belum usai sampai garis finish
It's a comeback story of a lifetime
Ini adalah kisah kebangkitan seumur hidup
I walk a mile in your shoes
Aku berjalan sejauh satu mil dengan sepatumu
And now I'm a mile away
Dan sekarang aku satu mil jauhnya
And I've got your shoes
Dan aku punya sepatumu
Now I'm a mile away
Sekarang aku satu mil jauhnya
And I've got your shoes
Dan aku punya sepatumu
Now I'm a mile away
Sekarang aku satu mil jauhnya
Picking up the pieces in the world I know
รวบรวมชิ้นส่วนในโลกที่ฉันรู้จัก
With one in the fire and one in the snow
มีหนึ่งในไฟและหนึ่งในหิมะ
It's a comeback story of a lifetime
มันเป็นเรื่องราวการกลับมาของชีวิต
A comeback story of a lifetime
เรื่องราวการกลับมาของชีวิต
Bent on believing everything is alright
มุ่งมั่นที่จะเชื่อว่าทุกอย่างโอเค
I break with the day and I've been with the night
ฉันหักออกจากวันและฉันอยู่กับคืน
It's a comeback story of a lifetime
มันเป็นเรื่องราวการกลับมาของชีวิต
A comeback story of a lifetime
เรื่องราวการกลับมาของชีวิต
I walk a mile in your shoes
ฉันเดินหนึ่งไมล์ในรองเท้าของคุณ
And now I'm a mile away
และตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
And I've got your shoes/
และฉันมีรองเท้าของคุณ
The brighter the lights they're burning me out
แสงสว่างที่สว่างมากกำลังทำให้ฉันเหนื่อย
Everyone says it's a lovely sound
ทุกคนบอกว่ามันเป็นเสียงที่น่ารัก
I don't know where they are leaving me
ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาจะพาฉันไปที่ไหน
Trying my best, hoping that you'll see
พยายามอย่างดีที่สุด หวังว่าคุณจะเห็น
I walk a mile in your shoes
ฉันเดินหนึ่งไมล์ในรองเท้าของคุณ
And now I'm a mile away
และตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
And I've got your
และฉันมีรองเท้าของคุณ
I walk a mile in your shoes
ฉันเดินหนึ่งไมล์ในรองเท้าของคุณ
Now I'm a mile away
ตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
And I've got your shoes/
และฉันมีรองเท้าของคุณ
You'll rue the day when you understand
คุณจะเสียใจในวันที่คุณเข้าใจ
I did my best to be an honest man
ฉันทำดีที่สุดเพื่อเป็นคนซื่อสัตย์
Race isn't over to the finish line
การแข่งขันยังไม่จบจนถึงเส้นชัย
It's a comeback story of a lifetime
มันเป็นเรื่องราวการกลับมาของชีวิต
I walk a mile in your shoes
ฉันเดินหนึ่งไมล์ในรองเท้าของคุณ
And now I'm a mile away
และตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
And I've got your shoes
และฉันมีรองเท้าของคุณ
Now I'm a mile away
ตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
And I've got your shoes
และฉันมีรองเท้าของคุณ
Now I'm a mile away
ตอนนี้ฉันอยู่ห่างออกไปหนึ่งไมล์
Picking up the pieces in the world I know
在我所知的世界里捡起碎片
With one in the fire and one in the snow
有一个在火中,一个在雪中
It's a comeback story of a lifetime
这是一生中的大逆转故事
A comeback story of a lifetime
一生中的大逆转故事
Bent on believing everything is alright
决心相信一切都好
I break with the day and I've been with the night
我与白天断绝,与黑夜为伍
It's a comeback story of a lifetime
这是一生中的大逆转故事
A comeback story of a lifetime
一生中的大逆转故事
I walk a mile in your shoes
我穿上你的鞋走了一英里
And now I'm a mile away
现在我离你一英里远
And I've got your shoes/
我拿着你的鞋
The brighter the lights they're burning me out
越亮的灯光把我烧尽
Everyone says it's a lovely sound
每个人都说这是美妙的声音
I don't know where they are leaving me
我不知道他们要带我去哪里
Trying my best, hoping that you'll see
尽力而为,希望你能看见
I walk a mile in your shoes
我穿上你的鞋走了一英里
And now I'm a mile away
现在我离你一英里远
And I've got your
我拿着你的
I walk a mile in your shoes
我穿上你的鞋走了一英里
Now I'm a mile away
现在我离你一英里远
And I've got your shoes/
我拿着你的鞋
You'll rue the day when you understand
当你明白那一天你会后悔
I did my best to be an honest man
我尽力成为一个诚实的人
Race isn't over to the finish line
比赛还没到终点线
It's a comeback story of a lifetime
这是一生中的大逆转故事
I walk a mile in your shoes
我穿上你的鞋走了一英里
And now I'm a mile away
现在我离你一英里远
And I've got your shoes
我拿着你的鞋
Now I'm a mile away
现在我离你一英里远
And I've got your shoes
我拿着你的鞋
Now I'm a mile away
现在我离你一英里远