De Vicente Teba, Jakob Paul Hoff, Johannes Gehring, Maxim Druener, Nico Seyfrid, Tarek Ebene
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
Das ist so gewaltverherrlichend
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
Ich mache zweitausend Klimmzüge
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Bullen gurgeln meinen Pisstest
Wenn du in die Crew hineinwillst
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
"Pois, claro, precisamos falar sobre isso
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
Que o presidente federal pessoalmente recomenda um evento onde cantores gritam
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
Como eles gostam de enfiar literalmente lâminas de faca nas caras dos jornalistas
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
Como eles gostam de se aquecer com bandeiras alemãs em chamas
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
E jogar bíblias cristãs no fogo depois
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
Como eles gostam de ouvir você, Sra. Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
Como eles gostam de chutar mulheres grávidas na barriga
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
E então se deliciar com o aborto espontâneo
Das ist so gewaltverherrlichend
Isso é tão glorificador da violência
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
Isso é tão anti-alemão, isso é tão anti-cristão"
K.I.Z!
K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
Estão trinta graus, do Benz vem o choro de um bebê
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
Porque estou assando o bebê ao ponto
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
"Vou te matar" está no meu perfil do Tinder
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
Se eu morrer, me descarte no aterro sanitário
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
Eu mando seu avô (sua filha, sua irmã para a luz)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
Mas é difícil mirar corretamente quando o Cadillac pula
Ich mache zweitausend Klimmzüge
Eu faço dois mil pull-ups
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
Quando não há máscara de ódio disponível, eu corto três buracos no saco de batatas fritas
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
O policial cai do seu cavalo policial
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Porque eu o decapitei com uma espada samurai
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Agora a melhor piada de palavras de longe
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
Eu não sou um lago congelado, mas eu te deixo frio depois do roubo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sobre ódio, essa é a minha área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violência não é a solução e não deve ser
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violência não é a solução e não deve ser
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Merda no Drip, check, eu tenho um six-pack
Bullen gurgeln meinen Pisstest
Policiais gargarejam meu teste de urina
Wenn du in die Crew hineinwillst
Se você quer entrar na equipe
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Traga-me a cabeça de Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
Eu faço um drive-by durante a corrida de táxi
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Saio da guilhotina e duas cabeças crescem de volta
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Deixe minha villa ser decorada com sua pele branca
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
Quando eu morrer, meus filhos devem me fritar
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
Minha bandeira branca, ela está na lavanderia (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
Nós estragamos seus filhos como Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
Com merda misógina, antissemita
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
As pessoas pensam que nós rimamos algo da Bíblia
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violência não é a solução e não deve ser
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Ah, contra um croissant e um café
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
Eu confesso durante o interrogatório qualquer assassinato que eles querem
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
Eu espero por você em casa e vou te matar como o amianto
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Protestar com proteção policial é como faltar com atestado
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
Eu saio do confessionário e atiro a primeira pedra
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
Você não acha a violência engraçada? Deve ter estado lá
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
Depois do atentado suicida, eu tomo um Ibuprofeno
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
Eu fodo nazistas como Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
Não uso nada além de uma espingarda debaixo do vison que eu mesmo atirei
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Flexiono anormalmente no pescoço do estado, como Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Rap sobre ódio está novamente no Top-Ten
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
E eu bebo o cianeto antes do BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sobre ódio, essa é a minha área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violência não é a solução e não deve ser
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Eu faço rap sobre ódio, em quase todas as músicas
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre ódio, essa é a minha área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violência não é a solução e não deve ser
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
"Because of course we have to talk about it
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
That the Federal President personally recommends an event where singers bellow
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
How much they like to ram knife blades into journalists' faces
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
How much they like to warm themselves on burning German flags
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
And throw Christian Bibles into the fire afterwards
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
How much they like to listen to you, Mrs. Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
How much they like to kick pregnant women in the stomach
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
And then indulge in the miscarriage
Das ist so gewaltverherrlichend
This is so glorifying of violence
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
This is so anti-German, this is so anti-Christian"
K.I.Z!
K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
It's thirty degrees, baby crying comes from the Benz
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
Because I'm roasting the infant medium-rare
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
"I'm going to kill you" is in my Tinder profile
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
If I die, dispose of me at the landfill
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
I'll send your grandpa (your daughter, your sister into the light)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
But it's hard to aim properly when the Cadillac is bouncing
Ich mache zweitausend Klimmzüge
I do two thousand pull-ups
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
If there's no hate mask available, I cut three holes in the chip bag
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
The cop falls from his police horse
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Because I beheaded it with a samurai sword
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Now the best pun far and wide
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
I'm not a frozen lake, but I'll make you cold after the break-in
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, rap about hate, that's my area
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violence is not a solution and it should not be
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violence is not a solution and it should not be
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Shit on drip, check, I have a six-pack
Bullen gurgeln meinen Pisstest
Cops gargle my piss test
Wenn du in die Crew hineinwillst
If you want to get into the crew
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Bring me the head of Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
I do a drive-by during the taxi ride
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Get off the guillotine and two heads grow back
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Let my villa be wallpapered with your white skin
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
If I die, my children should fry me
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
My white flag, it's in the cleaners (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
We ruin your kids like Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
With misogynistic, anti-Semitic filth
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
People think we rapped something from the Bible
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violence is not a solution and it should not be
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Ah, against a croissant and a coffee
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
I confess to every murder they want during the interrogation
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
I'm waiting at your house and I'll kill you like asbestos
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Demonstrating with police protection is like being absent with a certificate
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
I step out of the confessional and throw the first stone
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
You don't find violence funny? You probably had to be there
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
After the suicide bombing, I throw an Ibuprofen
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
I fuck Nazis like Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
Wear nothing but a pump gun under the self-shot mink
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Flex abnormally on the state's neck, like Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Rap about hate goes top ten again
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
And I down the cyanide in front of the BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, rap about hate, that's my area
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violence is not a solution and it should not be
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
I rap about hate in almost every song
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap about hate, that's my area
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
Violence is not a solution and it should not be
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
"Porque, por supuesto, tenemos que hablar de esto
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
Que el presidente federal personalmente recomienda un evento en el que los cantantes gritan
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
Cuánto les gustaría literalmente clavar cuchillas en las caras de los periodistas
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
Cuánto les gusta calentarse con banderas alemanas en llamas
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
Y luego lanzar biblias cristianas al fuego
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
Cuánto les gusta escuchar, señora Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
Cuánto les gusta patear a mujeres embarazadas en el estómago
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
Y luego deleitarse con el aborto espontáneo
Das ist so gewaltverherrlichend
Esto es tan glorificador de la violencia
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
Esto es tan anti-alemán, tan anti-cristiano"
K.I.Z!
¡K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
Son treinta grados, del Benz viene el llanto de un bebé
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
Porque estoy asando al bebé a punto medio
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
"Te mataré" está en mi perfil de Tinder
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
Si muero, deshazte de mí en el vertedero
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
Envío a tu abuelo (tu hija, tu hermana a la luz)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
Pero es difícil apuntar correctamente cuando el Cadillac salta
Ich mache zweitausend Klimmzüge
Hago dos mil dominadas
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
Si no hay una máscara de odio disponible, corto tres agujeros en la bolsa de patatas fritas
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
El toro cae de su caballo de policía
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Porque lo decapité con una espada de samurái
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Ahora el mejor juego de palabras de lejos
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
No soy un lago congelado, pero te enfriaré después del robo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sobre odio, esa es mi área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violencia no es la solución y no debería serlo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violencia no es la solución y no debería serlo
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Mierda en Drip, check, tengo abdominales
Bullen gurgeln meinen Pisstest
Los toros gorgotean mi prueba de orina
Wenn du in die Crew hineinwillst
Si quieres entrar en la pandilla
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Tráeme la cabeza de Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
Hago un drive-by durante el viaje en taxi
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Subo de la guillotina y dos cabezas crecen de nuevo
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Deja que tu piel blanca decore mi villa
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
Si muero, que mis hijos me frían
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
Mi bandera blanca, está en la limpieza (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
Destruimos a tus hijos como Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
Con basura misógina y antisemita
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
La gente piensa que hemos rapeado algo de la Biblia
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violencia no es la solución y no debería serlo
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Ah, contra un croissant y un café
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
Confesaré en el interrogatorio cualquier asesinato que quieran
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
Espero en tu casa y te mataré como el asbesto
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Manifestarse con protección policial es como faltar con justificante
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
Salgo del confesionario y lanzo la primera piedra
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
¿No encuentras la violencia divertida? Debes haber estado allí
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
Después del atentado suicida, tomo un Ibuprofeno
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
Follo nazis como Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
No llevo nada excepto una escopeta debajo de la piel de visón que me disparé
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Flexiono anormalmente en el cuello del estado, como Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Rap sobre odio vuelve a estar en el top ten
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
Y me tomo el cianuro antes de la BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sobre odio, esa es mi área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violencia no es la solución y no debería serlo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rapeo sobre odio, en casi todas las canciones
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sobre odio, esa es mi área
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violencia no es la solución y no debería serlo
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
"Car bien sûr, nous devons en parler
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
Que le président fédéral recommande personnellement un événement où les chanteurs hurlent
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
Combien ils aiment littéralement enfoncer des lames de couteau dans la gueule des journalistes
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
Combien ils aiment se réchauffer près de drapeaux allemands en flammes
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
Et jeter des bibles chrétiennes dans le feu par la suite
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
Combien ils aiment entendre, écoutez donc, Mme Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
Combien ils aiment donner des coups de pied dans le ventre des femmes enceintes
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
Et ensuite profiter de la fausse couche
Das ist so gewaltverherrlichend
C'est tellement glorifiant la violence
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
C'est tellement anti-allemand, c'est tellement anti-chrétien"
K.I.Z!
K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
Il fait trente degrés, des pleurs de bébé sortent de la Benz
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
Car je suis en train de cuire le nourrisson à point
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
"Je vais te tuer" est écrit dans mon profil Tinder
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
Si je meurs, jetez-moi à la décharge
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
J'envoie ton grand-père (ta fille, ta sœur dans la lumière)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
Mais il est difficile de viser correctement quand la Cadillac saute
Ich mache zweitausend Klimmzüge
Je fais deux mille tractions
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
Quand il n'y a pas de masque de haine, je découpe trois trous dans le sac de chips
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
Le flic tombe de son cheval de police
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Parce que je l'ai décapité avec un sabre de samouraï
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Maintenant la meilleure blague de loin
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
Je ne suis pas un lac gelé, mais je te refroidis après l'effraction
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sur la haine, c'est mon domaine
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violence n'est pas une solution et elle ne doit pas l'être
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violence n'est pas une solution et elle ne doit pas l'être
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Merde sur Drip, check, j'ai des abdos
Bullen gurgeln meinen Pisstest
Les flics gorgent mon test d'urine
Wenn du in die Crew hineinwillst
Si tu veux entrer dans le crew
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Apporte-moi la tête de Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
Je fais un drive-by pendant le trajet en taxi
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Je descends de la guillotine et deux têtes repoussent
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Laisse ta peau blanche tapisser ma villa
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
Si je meurs, que mes enfants me fritent
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
Mon drapeau blanc, il est au nettoyage (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
On détruit vos enfants comme Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
Avec des ordures misogynes, antisémites
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
Les gens pensent que nous avons rappé quelque chose de la Bible
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violence n'est pas une solution et elle ne doit pas l'être
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Ah, contre un croissant et un café
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
J'avoue lors de l'interrogatoire chaque meurtre qu'ils veulent
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
J'attends chez toi et je vais te tuer comme l'amiante
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Manifester avec la protection de la police, c'est comme être absent avec un certificat médical
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
Je sors du confessionnal et je lance la première pierre
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
Tu ne trouves pas la violence drôle ? Il faut probablement y avoir assisté
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
Après l'attentat suicide, je prends un Ibuprofen
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
Je baise les nazis comme Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
Je ne porte rien d'autre qu'un fusil à pompe sous ma fourrure auto-abattue
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Je flexe anormalement sur l'État son cou, comme Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Rap sur la haine, ça fait encore le top dix
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
Et je bois le cyanure devant la BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sur la haine, c'est mon domaine
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violence n'est pas une solution et elle ne doit pas l'être
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Je rappe sur la haine, dans presque chaque chanson
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sur la haine, c'est mon domaine
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violence n'est pas une solution et elle ne doit pas l'être
„Denn natürlich müssen wir darüber reden
"Perché ovviamente dobbiamo parlarne
Dass der Bundespräsident persönlich eine Veranstaltung empfiehlt auf der Sänger grölen
Che il presidente federale personalmente raccomanda un evento in cui i cantanti urlano
Wie gerne sie wörtlich Messerklingen in Journalistenfressen rammen
Quanto amano letteralmente infilare lame di coltello nelle facce dei giornalisti
Wie gern sie sich an brennenden Deutschlandfahnen wärmen
Quanto amano riscaldarsi con le bandiere tedesche in fiamme
Und christliche Bibeln ins Feuer hinterher werfen
E gettare le bibbie cristiane nel fuoco dietro di loro
Wie gerne sie hören Sie doch zu, Frau Göring-Eckardt
Quanto amano sentire, ascoltala, signora Göring-Eckardt
Wie gerne sie schwangere Frauen in den Bauch treten
Quanto amano calciare donne incinte nello stomaco
Und sich dann an der Fehlgeburt vergehen
E poi godersi l'aborto spontaneo
Das ist so gewaltverherrlichend
Questo è così violento
Das ist so deutschfeindlich, das ist so christenfeindlich“
Questo è così anti-tedesco, così anti-cristiano"
K.I.Z!
K.I.Z!
Es sind dreißig Grad, aus dem Benz kommt Babygeplärr
Sono trenta gradi, dal Benz arriva il pianto di un bambino
Denn ich brate mir den Säugling gerade medium-rare
Perché sto cuocendo il neonato a media cottura
„Ich werd' dich umbringen“ steht in meinem Tinder-Profil
"Ti ucciderò" è scritto nel mio profilo Tinder
Wenn ich sterbe, dann entsorgt mich auf der Mülldeponie
Se muoio, gettatemi in discarica
Ich schick' deinen Opa (deine Tochter, deine Schwester ins Licht)
Mando tuo nonno (tua figlia, tua sorella nella luce)
Doch es ist schwer, richtig zu zielen, wenn der Cadillac hüpft
Ma è difficile mirare bene quando la Cadillac salta
Ich mache zweitausend Klimmzüge
Faccio duemila trazioni
Wenn gerade keine Hassmaske da ist, schneid' ich drei Löcher in die Chipstüte
Se non c'è una maschera d'odio, taglio tre buchi nel sacchetto di patatine
Der Bulle fällt von sei'm Polizeipferd
Il poliziotto cade dal suo cavallo da polizia
Weil ich es geköpft habe mit ei'm Samuraischwert
Perché l'ho decapitato con una spada da samurai
Nun das beste Wortspiel weit und breit
Ora il miglior gioco di parole in giro
Ich bin kein gefrorener See, doch ich mach' dich nach dem Einbruch kalt
Non sono un lago ghiacciato, ma ti raffreddo dopo la rapina
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sull'odio, questo è il mio campo
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violenza non è una soluzione e non dovrebbe esserlo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violenza non è una soluzione e non dovrebbe esserlo
Scheiße auf Drip, check, ich hab' Sixpack
Merda su Drip, check, ho un six pack
Bullen gurgeln meinen Pisstest
I poliziotti gorgogliano il mio test dell'urina
Wenn du in die Crew hineinwillst
Se vuoi entrare nella crew
Bring' mir den Kopf von Julian Reichelt
Portami la testa di Julian Reichelt
Ich mach' einen Drive-by während der Taxifahrt
Faccio un drive-by durante il viaggio in taxi
Steig' von der Guillotine und zwei Köpfe wachsen nach
Scendo dalla ghigliottina e due teste ricrescono
Lass' mit deiner weißen Haut meine Villa tapezieren
Lascia che la tua pelle bianca tappezzi la mia villa
Wenn ich sterbe, sollen meine Kinder mich frittieren
Se muoio, i miei figli dovrebbero friggermi
Meine weiße Flagge, sie ist in der Reinigung (K.I.Z)
La mia bandiera bianca, è in lavanderia (K.I.Z)
Wir machen eure Kids kaputt wie Heidi Klum
Roviniamo i vostri figli come Heidi Klum
Mit frauenfeindlichem, antisemitischem Dreck
Con spazzatura misogina, antisemita
Leute denken, wir hätten was aus der Bibel gerappt
La gente pensa che abbiamo rappato qualcosa dalla Bibbia
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violenza non è una soluzione e non dovrebbe esserlo
Ah, gegen ein Croissant und ein Käffchen
Ah, contro un croissant e un caffè
Gesteh' ich beim Verhör jeden Mord, den sie möchten
Confesso durante l'interrogatorio ogni omicidio che vogliono
Ich wart' bei dir zuhaus und werd' dich töten wie Asbest
Aspetto a casa tua e ti ucciderò come l'amianto
Demonstrieren mit Polizeischutz ist wie Fehlen mit Attest
Manifestare con la protezione della polizia è come essere assenti con un certificato medico
Ich steppe aus dem Beichtstuhl und werf' den ersten Stein
Esco dal confessionale e lancio la prima pietra
Du findest Gewalt nicht lustig? Muss man wohl dabei gewesen sein
Non trovi divertente la violenza? Devi essere stato lì
Nach dem Selbstmordattentat schmeiß' ich eine Ibuprofen
Dopo l'attentato suicida, prendo un Ibuprofen
Ich ficke Nazis wie Sophia Loren
Scopo i nazisti come Sophia Loren
Trage nix außer Pumpgun unter'm selbstgeschossnen Nerz
Non indosso niente tranne una fucile a pompa sotto la pelliccia che ho sparato io stesso
Flexe anormal auf Staat seinen Nacken, so wie Friedrich Merz
Faccio il figo anormalmente sul collo dello stato, come Friedrich Merz
Rap über Hass geht mal wieder Top-Ten
Rap sull'odio va di nuovo in top ten
Und ich ex' das Zyankali vor der BPjM
E bevo il cianuro prima del BPjM
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap, Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap, Rap sull'odio, questo è il mio campo
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violenza non è una soluzione e non dovrebbe esserlo
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Ich rappe über Hass, in fast jedem Lied
Rappo sull'odio, in quasi ogni canzone
Rap über Hass, das ist mein Gebiet
Rap sull'odio, questo è il mio campo
Gewalt ist keine Lösung und das soll sie auch nicht sein
La violenza non è una soluzione e non dovrebbe esserlo