Sturmmaske auf [Gold war gestern RMX]

Felix Blume, Farid Hamed El Abdellaoui, Jonathan Kiunke, Kalil Aubeidy, Cem Toraman, 18 Karat, Johannes Loeffler, Vladislav Balovatsky

Liedtexte Übersetzung

Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!

Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
All eyes on us, Farid, Platin war gestern

Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
JBG 3, Remix sein Vater
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen

Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab

Ob Sommer- oder Winterzeit
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab

Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall

Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben

Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit

Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Jbg, filho da puta, o eterno marco
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
Sem intérpretes, mas as punchlines se tornam manchetes
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
Quando mordemos a grama, lemos em nossas lápides
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
"Aqui jazem dois inimigos do estado com lendária envergadura de braço"
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Nunca mais tapete vermelho ou lista de convidados
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
Para os últimos vencedores do Echo na história do rap
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
Quando abro o jornal, leio um escândalo
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
Onde todos falam de mim, mas ninguém me pergunta
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Grande histeria em massa como na Guerra Fria
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
Eles devolvem Echos como uma floresta
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
Antes, tínhamos apenas o hype do YouTube
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Hoje estamos em todos os jornais de vilarejos até o New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Ah, eles querem acabar com nossas carreiras
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
Mas nós ficamos e lutamos até nos tornarmos lendas
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
Agora tenho um single de ouro e finalmente platina
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
Não há mais nada para pegar aqui, hora para a liga MMA
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
Eu venho com Summer Cem e com 18 quilates
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
Estou com King Khalil e Jigzaw no início
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Qualquer um pode gastar cinquenta em um relógio
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
Mas quem pode mover cinquenta mil pessoas para uma turnê?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
Está indo bem para você, irmão! Está indo bem para você, irmão!
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
Você está satisfeito? Nunca, veja o que está acontecendo na Alemanha, irmão
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Apenas boicotes e censuras, ninguém que nos apoie
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
É hora! Para quê? Para o rap levantar a voz!
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Tire a máscara de tempestade e coloque a máscara de ouro
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Antes de JBG, os rappers pensavam que tinham vendido muito
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
Todo mundo de repente devolve seu Echo
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Quem nos insulta, recebe um eco muito alto de volta (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
Da rua para a rua, eu sou um grande distribuidor
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Saída após o oitavo, hoje vendo coca para professores
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
Os armados que vieram para a sua festa em seis
All eyes on us, Farid, Platin war gestern
Todos os olhos em nós, Farid, platina era ontem
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
Eu vejo o mundo através de um copo de uísque, em um bar de strip
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
Em algum lugar entre Bucareste e Pristina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
G-shit, sem música pop, guerra e palavreado
JBG 3, Remix sein Vater
JBG 3, o remix é o pai
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
Eu também poderia acabar em uma favela no Brasil
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
E transo sem camisinha porque sou um homem de família
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
Estou bastante aberto a qualquer tipo de fuga
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
Summer aka Jamie Oliver cozinhando crack
Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
Testemunhas me reconhecem no vídeo de vigilância na internet
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
Eu saí da prisão como Sirius Black, corra
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Porque, filho da puta, vocês estavam festejando, eu vim direto da cela
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
E fodo sua mãe, seu filho da puta, se você fizer onda
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Certamente o seu fim, cara, porque eu cago nas leis
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Graças à minha machete, meu talento foi reconhecido
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Brrra, tiros no jogo, chupem meu pau gordo
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
Nós vamos para a sua área e te pegamos com a multidão
Ob Sommer- oder Winterzeit
Seja no verão ou no inverno
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
Eu sempre tenho a afiada pronta (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
Vocês, ovelhas, pagam pela segurança
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Deixe seu hype de imagem, beije o concreto
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Foda quem você quiser, mas não com o Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
Seu rosto será bombardeado, você se tornará um caso de cuidados (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Venha, se você está me procurando, eu estou relaxando em Segitzdamm (venha)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Kreuzberg, três-seis, todos os dias
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
O diabo quer minha alma, mas eu recuso
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
Música Banger significa nunca mais sentar no trem
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Cada segunda nota de cem tem minhas impressões digitais
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
Com o dorso da mão esquerda nos eleitores da AfD
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
Bato no nazista e marido de Carmen até ele se tornar um caso de cuidados
Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
Nós moldamos um movimento, moldamos o futuro do rap alemão
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
No lançamento de discos de halteres, destruímos nosso ônibus de turnê (yeah)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
E não importa se o estado é meu inimigo ou se é Carmen Geiss
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
JBG também significa permanecer firme em tempos difíceis
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Tire a coroa e coloque a máscara de tempestade
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Deixe o cetro de lado e as balas na corrida
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
Troque o lugar no trono pelo assento no Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
JBG 3, caminho livre, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ei, o pescoço do touro é muito largo para a máscara de tempestade
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ei, o pescoço do touro é muito largo para a máscara de tempestade
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Irmão, você está pronto? Irmão, eu estou pronto!
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
Nós estivemos fora por muito tempo, é hora.
Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Damn, motherfucker, the eternal landmark
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
No interpreters, but punchlines become headlines
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
When we bite the dust, our tombstones will read
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
"Here lie two enemies of the state with legendary arm span"
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Never again red carpet or guest list
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
For the last Echo winners in rap history
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
When I open the newspaper, I read a scandal
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
Where everyone talks about me, but no one asks me
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Mass hysteria like in the Cold War
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
They return Echos like a forest area
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
We used to only have YouTube hype
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Today we are in every cow town newspaper up to the New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Ah, they want to end our careers
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
But we stand and fight until we leave as legends
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
I now have a gold single and finally platinum
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
There's nothing left to get here, time for the MMA league
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
I come with Summer Cem and 18 carat
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
I'm with King Khalil and Jigzaw at the start
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Anyone can put down fifty for a watch
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
But who can move fifty thousand people to a tour?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
You're doing well, brother! You're doing well, brother!
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
Are you full? Never, look what's happening to Germany, brother
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Only boycotts and censorship, no one standing behind us
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
It's time! For what? For rap to raise its voice!
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Take off the storm mask and put on the gold mask
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Before JBG, rappers thought they sold a lot
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
Everyone suddenly returns their Echo
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Whoever disses us gets a pretty loud echo back (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
From the street for the street, I'm a big dealer
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Exit after the eighth, today I'm dealing coke to teachers
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
The armed ones who came to your party in six
All eyes on us, Farid, Platin war gestern
All eyes on us, Farid, platinum was yesterday
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
I see the world through a whiskey glass, in a strip bar
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
Somewhere between Bucharest and Prishtina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
G-shit, no hit, war and palaver
JBG 3, Remix sein Vater
JBG 3, remix his father
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
I could also end up in a favela in Brazil
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
And fuck without a condom because I'm a family man
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
I'm quite open to any kind of cocking away
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
Summer aka Jamie Oliver cooking crack
Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
Witnesses recognize me on the surveillance video on the net
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
I'm out of jail like Sirius Black, run
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Because, motherfucker, you were partying, I'm straight out of the cell block
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
And fuck your mother, you son of a bitch, if you make waves
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Surely your end, man, because I shit on the laws
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Through my machete, luckily my talent was recognized
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Brrra, shots at the game, suck my fat cock
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
We come to your area and catch you with the crowd
Ob Sommer- oder Winterzeit
Whether summer or winter time
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
I always have the sharp one ready (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
You sheep pay for security
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Leave your image hype, kiss the concrete
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Fuck whoever you want, but not with the Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
Your face gets bombed, you become a nursing case (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Come if you're looking for me, I'm chilling Segitzdamm (come)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Kreuzberg, three-six, every day
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
The devil wants my soul, but I decline
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
Banger music means never sitting in the train again
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Every second hundred has my fingerprints
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
With the back of my left hand on AfD voters
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
Hit the Nazi and husband of Carmen to a nursing case
Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
We have shaped a movement, shaped the future of German rap
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
Destroyed our tour bus in the discus throw (yeah)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
And no matter if the state is my enemy or if it's Carmen Geiss
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
JBG also means staying straight in hard times
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Take off the crown and put on the storm mask
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Put the scepter aside and the bullets in the barrel
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
Swap the throne for the seat in the Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
JBG 3, clear the way, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, the bull neck too wide for the storm mask
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, the bull neck too wide for the storm mask
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Brother, are you ready? Brother, I'm ready!
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
We've been away too long, it's time
Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Jbg, hijo de puta, el eterno emblema
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
No hay intérpretes, pero los punchlines se convierten en titulares
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
Si alguna vez mordemos el polvo, se leerá en nuestras lápidas
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
"Aquí yacen dos enemigos del estado con una legendaria envergadura de brazos"
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Nunca más alfombra roja o lista de invitados
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
Para los últimos ganadores del Echo en la historia del rap
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
Cuando abro el periódico, leo un escándalo
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
Donde todos hablan de mí, pero nadie me pregunta
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Gran histeria colectiva como en la Guerra Fría
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
Devuelven Echos como un bosque
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
Antes solo teníamos el hype de YouTube
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Hoy estamos en todos los periódicos de los pueblos hasta el New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Ah, quieren terminar nuestras carreras
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
Pero nos mantenemos y luchamos hasta que nos vayamos como leyendas
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
Ahora tengo un single de oro y finalmente platino
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
No hay nada más que conseguir aquí, es hora de la liga MMA
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
Vengo con Summer Cem y con 18 quilates
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
Estoy con King Khalil y con Jigzaw en marcha
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Cualquiera puede gastar cincuenta en un reloj
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
¿Pero quién puede mover a cincuenta mil personas en una gira?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
¡Vas bien, hermano! ¡Vas bien, hermano!
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
¿Estás satisfecho? Nunca, mira lo que se está convirtiendo Alemania, hermano
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Solo boicots y censuras, nadie que nos respalde
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
¡Es hora! ¿Para qué? Para que el rap levante la voz!
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Quítate la máscara de tormenta y ponte la máscara de oro
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Antes de JBG, los raperos pensaban que habían vendido mucho
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
De repente, todos devuelven su Echo
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Quien nos dispara, recibe un eco bastante fuerte (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
De la calle para la calle, soy un gran distribuidor
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Salida después de la octava, hoy vendo coca a los profesores
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
Los armados que llegaron a tu fiesta en grupo de seis
All eyes on us, Farid, Platin war gestern
Todos los ojos en nosotros, Farid, el platino fue ayer
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
Veo el mundo a través de un vaso de whisky, en un bar de striptease
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
En algún lugar entre Bucarest y Pristina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
G-shit, no hay canciones, guerra y palabrería
JBG 3, Remix sein Vater
JBG 3, el remix es su padre
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
Podría terminar en una favela en Brasil
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
Y follo sin condón porque soy un hombre de familia
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
Estoy bastante abierto a cualquier tipo de droga
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
Summer aka Jamie Oliver cocinando crack
Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
Los testigos me reconocen en el video de vigilancia en la red
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
Salí de la cárcel como Sirius Black, corre
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Porque, hijo de puta, estabas de fiesta, yo vengo directamente de la celda
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
Y follo a tu madre, hijo de puta, si haces olas
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Seguramente tu fin, hombre, porque me cago en las leyes
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Gracias a mi machete, por suerte se reconoció mi talento
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Brrra, disparos al juego, chupa mi gorda polla
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
Venimos a tu zona y te atrapamos con la multitud
Ob Sommer- oder Winterzeit
Ya sea en verano o en invierno
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
Siempre tengo el picante a mano (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
Ustedes, ovejas, pagan por seguridad
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Deja tu hype de imagen, besa el concreto
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Folla a quien quieras, pero no con el Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
Tu cara será bombardeada, te convertirás en un caso de cuidado (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Ven si me buscas, estoy chillando en Segitzdamm (ven)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Kreuzberg, tres-seis, todos los días
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
El diablo quiere mi alma, pero lo rechazo
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
Banger Musik significa nunca más sentarse en el tren
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Cada segundo billete de cien tiene mis huellas dactilares
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
Con el dorso de la mano izquierda en los votantes de AfD
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
Golpeo al nazi y al marido de Carmen hasta convertirlo en un caso de cuidado
Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
Hemos marcado un movimiento, hemos marcado el futuro del rap alemán
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
En el lanzamiento de discos de pesas destrozamos nuestro autobús de gira (sí)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
Y no importa si el estado es mi enemigo o si es Carmen Geiss
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
JBG también significa mantenerse firme en tiempos difíciles
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Quítate la corona y ponte la máscara de tormenta
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Deja el cetro a un lado y pon las balas en marcha
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
Cambia el lugar en el trono por el asiento en el Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
JBG 3, despeja el camino, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, el cuello de toro es demasiado ancho para la máscara de tormenta
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, el cuello de toro es demasiado ancho para la máscara de tormenta
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Hermano, ¿estás listo? Hermano, ¡estoy listo!
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
Hemos estado fuera demasiado tiempo, es hora.
Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Jbg, fils de pute, l'éternel symbole
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
Pas d'interprètes, mais des punchlines deviennent des gros titres
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
Quand nous mordrons la poussière, on lira sur nos tombes
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
"Ici reposent deux ennemis de l'État avec une envergure légendaire"
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Plus jamais de tapis rouge ou de liste d'invités
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
Pour les derniers lauréats de l'Echo de l'histoire du rap
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
Quand j'ouvre le journal, je lis un scandale
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
Où tout le monde parle de moi, mais personne ne me demande
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Grande hystérie de masse comme pendant la guerre froide
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
Ils rendent des échos comme une forêt
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
Avant, nous avions seulement le buzz sur YouTube
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Aujourd'hui, nous sommes dans chaque journal de village jusqu'au New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Ah, ils veulent mettre fin à nos carrières
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
Mais nous restons et combattons jusqu'à ce que nous partions en tant que légendes
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
J'ai maintenant un single d'or et enfin du platine
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
Il n'y a plus rien à prendre ici, il est temps pour la MMA-League
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
Je viens avec Summer Cem et 18 carats
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
Je suis avec King Khalil et Jigzaw au départ
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Tout le monde peut mettre cinquante pour une montre
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
Mais qui peut faire bouger cinquante mille personnes pour une tournée ?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
Ça marche pour toi, frère ! Ça marche pour toi, frère !
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
Es-tu rassasié ? Jamais, regarde ce qui se passe en Allemagne, frère
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Seulement des boycotts et des censures, personne ne nous soutient
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
Il est temps ! Pour quoi ? Que le rap élève la voix !
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Enlève le masque de tempête et mets le masque d'or
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Avant JBG, les rappeurs pensaient qu'ils avaient vendu beaucoup
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
Tout le monde rend soudainement son Echo
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Celui qui nous diss, reçoit un écho assez fort en retour (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
De la rue pour la rue, je suis un grand donneur
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Départ après le huitième, aujourd'hui je vends de la coke aux professeurs
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
Les armés qui sont venus à ta fête à six
All eyes on us, Farid, Platin war gestern
Tous les yeux sur nous, Farid, le platine c'était hier
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
Je vois le monde à travers un verre de whisky, dans un bar à strip-tease
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
Quelque part entre Bucarest et Pristina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
G-shit, pas de chanson, guerre et palabres
JBG 3, Remix sein Vater
JBG 3, Remix son père
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
Je pourrais aussi finir dans une favela au Brésil
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
Et je baise sans préservatif parce que je suis un homme de famille
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
Je suis assez ouvert à toute forme de défoncement
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
Summer aka Jamie Oliver en train de cuisiner du crack
Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
Les témoins me reconnaissent sur la vidéo de surveillance sur le net
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
Je suis sorti de prison comme Sirius Black, cours
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Car, fils de pute, vous étiez en fête, je sors tout droit de la cellule
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
Et je baise ta mère, fils de pute, si tu fais des vagues
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Sûrement ta fin, mec, parce que je chie sur les lois
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Grâce à ma machette, mon talent a été reconnu
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Brrra, des coups de feu sur le jeu, suce ma grosse bite
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
Nous venons dans ton quartier et nous t'attrapons avec la foule
Ob Sommer- oder Winterzeit
Que ce soit en été ou en hiver
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
J'ai toujours le tranchant à portée de main (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
Vous, les moutons, payez pour la sécurité
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Laisse tomber ton buzz d'image, embrasse le béton
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Baise qui tu veux, mais pas avec le Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
Ton visage sera bombardé, tu deviendras un cas de soins (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Viens, si tu me cherches, je chill Segitzdamm (viens)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Kreuzberg, trois-six, tous les jours
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
Le diable veut mon âme, mais je refuse
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
La musique Banger signifie ne plus jamais s'asseoir dans le train
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Chaque deuxième billet de cent a mes empreintes digitales
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
Avec le dos de la main gauche sur les électeurs de l'AfD
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
Je frappe le nazi et le mari de Carmen jusqu'à ce qu'il devienne un cas de soins
Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
Nous avons marqué un mouvement, façonné l'avenir du rap allemand
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
En lançant des disques de haltères, nous avons détruit notre bus de tournée (ouais)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
Et peu importe si l'État est mon ennemi ou si c'est Carmen Geiss
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
JBG signifie aussi rester droit dans les moments difficiles
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Enlève la couronne et mets le masque de tempête
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Mets le sceptre de côté et les balles en marche
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
Échange la place sur le trône contre le siège dans la Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
JBG 3, voie libre, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, le cou de taureau est trop large pour le masque de tempête
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ey yo, le cou de taureau est trop large pour le masque de tempête
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Frère, es-tu prêt ? Frère, je suis prêt !
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
Nous avons été absents trop longtemps, il est temps.
Jbg, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen
Jbg, figli di puttana, l'eterno simbolo
Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen
Nessun interprete, ma dai punchlines diventano titoli
Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen
Quando mordiamo l'erba, leggiamo sulle nostre lapidi
„Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“
"Qui giacciono due nemici dello stato con una leggendaria ampiezza di braccio"
Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste
Mai più tappeto rosso o lista degli ospiti
Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte
Per gli ultimi vincitori dell'Echo nella storia del rap
Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal
Quando apro il giornale, leggo uno scandalo
Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt
In cui tutti parlano di me, ma nessuno mi chiede
Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg
Grande isteria di massa come nella Guerra Fredda
Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet
Restituiscono gli Echo come una foresta
Früher hatten wir nur YouTube-Hype
Prima avevamo solo l'hype di YouTube
Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times
Oggi siamo in ogni giornale di paese fino al New York Times
Ah, sie wollen unsre Karrieren beenden
Ah, vogliono finire le nostre carriere
Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden
Ma noi stiamo e combattiamo fino a quando non andiamo via come leggende
Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin
Ora ho un singolo d'oro e finalmente platino
Hier gibt es nix mehr zu holen, Zeit für die MMA-League
Non c'è più niente da prendere qui, è tempo per la MMA-League
Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat
Vengo con Summer Cem e con 18 carati
Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start
Sono con King Khalil e con Jigzaw all'inizio
Jeder kann mal fünfzig für 'ne Uhr hinlegen
Chiunque può mettere cinquanta per un orologio
Doch wer kann fünfzigtausend Leute zu 'ner Tour bewegen?
Ma chi può muovere cinquantamila persone per un tour?
Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder!
Va bene, fratello! Va bene, fratello!
Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder
Sei sazio? Mai, guarda cosa diventa la Germania, fratello
Nur Boykotte und Zensuren, keiner, der hinter uns steht
Solo boicottaggi e censure, nessuno che ci sostiene
Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
È ora! Per cosa? Che il rap alzi la voce!
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf
Togli la maschera da tempesta e metti quella d'oro
Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft
Prima di JBG i rapper pensavano di aver venduto un sacco
Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück
Ognuno restituisce il suo Echo all'improvviso
Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (huh)
Chi ci dissinga, riceve un Echo molto forte in cambio (huh)
Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber
Dalla strada per la strada, sono un grande distributore
Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer
Partenza dopo l'ottava, oggi vendo cocaina agli insegnanti
Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kamen
Gli armati che sono venuti alla tua festa in sei
All eyes on us, Farid, Platin war gestern
Tutti gli occhi su di noi, Farid, il platino era ieri
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar
Vedo il mondo attraverso un bicchiere di whisky, in un bar di striptease
Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina
Da qualche parte tra Bucarest e Pristina
G-shit, kein Schlager, Krieg und Palaver
G-shit, no canzoni, guerra e chiacchiere
JBG 3, Remix sein Vater
JBG 3, Remix suo padre
Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden
Potrei anche finire in una favela in Brasile
Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin
E scopo senza preservativo perché sono un uomo di famiglia
Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken
Sono abbastanza aperto a qualsiasi tipo di cocking
Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
Summer aka Jamie Oliver mentre cucina crack
Zeugen erkennen mich auf dem Überwachungsvideo im Netz
I testimoni mi riconoscono nel video di sorveglianza su internet
Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn
Sono fuori di prigione come Sirius Black, corri
Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt
Perché, figli di puttana, voi eravate a festeggiare, io vengo direttamente dal blocco delle celle
Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst
E scopo tua madre, figlio di puttana, se fai onda
Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack'
Sicuramente la tua fine, uomo, perché cago sulle leggi
Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt
Grazie alla mia machete, il mio talento è stato riconosciuto
Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz
Brrra, colpi sul gioco, succhia il mio grosso cazzo
Wir kommen in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
Veniamo nel tuo quartiere e ti prendiamo con la folla
Ob Sommer- oder Winterzeit
Che sia estate o inverno
Ich hab' die Scharfe immer griffbereit (click-click)
Ho sempre il tagliente a portata di mano (click-click)
Ihr Schafe zahlt für Sicherheit
Voi pecore pagate per la sicurezza
Lass deinen Image-Hype, küss den Beton
Lascia il tuo hype di immagine, bacia il cemento
Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don
Scopa chi vuoi, ma non con il Don
Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (ah)
La tua faccia viene bombardata, diventi un caso di assistenza (ah)
Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (komm)
Vieni se mi stai cercando, sto rilassando Segitzdamm (vieni)
Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag
Kreuzberg, tre-sei, ogni giorno
Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
Il diavolo vuole la mia anima, ma rifiuto
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen
Banger Musik significa non dover più sedere sul treno
Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke
Ogni secondo centinaio ha le mie impronte digitali
Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler
Con il dorso della mano sinistra sugli elettori dell'AfD
Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
Colpisco il nazista e il marito di Carmen fino a farlo diventare un caso di assistenza
Wir haben ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt
Abbiamo plasmato un movimento, plasmato il futuro del rap tedesco
Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (yeah)
Nel lancio del disco abbiamo distrutto il nostro tour bus (yeah)
Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist
E non importa se lo stato è il mio nemico o se è Carmen Geiss
JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
JBG significa anche rimanere dritti nei tempi duri
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf
Togli la corona e metti la maschera da tempesta
Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf
Metti da parte lo scettro e le palle in corsa
Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz
Scambia il posto sul trono con il sedile nella Benz
JBG 3, Weg frei, click click bang
JBG 3, strada libera, click click bang
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ehi yo, il collo del toro è troppo largo per la maschera da tempesta
Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske
Ehi yo, il collo del toro è troppo largo per la maschera da tempesta
Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit!
Fratello, sei pronto? Fratello, sono pronto!
Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
Siamo stati via troppo a lungo, è ora.

Wissenswertes über das Lied Sturmmaske auf [Gold war gestern RMX] von Kollegah

Wer hat das Lied “Sturmmaske auf [Gold war gestern RMX]” von Kollegah komponiert?
Das Lied “Sturmmaske auf [Gold war gestern RMX]” von Kollegah wurde von Felix Blume, Farid Hamed El Abdellaoui, Jonathan Kiunke, Kalil Aubeidy, Cem Toraman, 18 Karat, Johannes Loeffler, Vladislav Balovatsky komponiert.

Beliebteste Lieder von Kollegah

Andere Künstler von Hardcore hip hop