Adelanto

Djamel Fezari, Aurelien Zola Nzuzi

Liedtexte Übersetzung

Ouais, ouais, eh
Ouais, ouais, eh
Awa the mafia, my nigga
Ouais

Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
Billets du plafond au sol (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel

On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)

Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Mes petits sont mes grands
Et les grands voient les p'tits comme des grands
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
J'cache dans mon fer, un autre fer
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)

On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)

J'dégaine une grosse sacoche (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
Menotté dans la banal', fait l'con
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
À combien tu le touches? (Le touches)
Car ton pilon, il est banal

On est balafrés par la vie (par la vie)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)

(Hey, quoi? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)

Ouais, ouais, eh
Ja, ja, eh
Ouais, ouais, eh
Ja, ja, eh
Awa the mafia, my nigga
Awa die Mafia, mein Nigga
Ouais
Ja
Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
All diese Opfer, die ich gemacht habe (gemacht)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
Ich könnte dir nicht mehr sagen, wen ich gemacht habe (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
Drei Ziffern auf dem Zähler, mein Motor brüllt (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
Deine verdammte Mutter, du bist zerzaust (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
Ich weiß, dass das Leben und alles, was es umgibt (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Weit entfernt von einem Märchen sind (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Die Augen rot wie die Hölle (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
Oder der Bremssattel des FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
Violette Scheine wie eine Muschi (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
Ich bin so alt wie jeder Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
Ich treffe viele leichte Mädchen, eh (ja)
Billets du plafond au sol (bouh)
Scheine vom Boden bis zur Decke (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
Ich bin gut im Sauberen und im Schmutzigen (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
Fremd wie Mesut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel
Du hast das Gras mit dem Salz verwechselt
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Wir sind vom Leben gezeichnet (vom Leben, Junge)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
Voller Hass fließt Blut in unseren Adern (in unseren Adern)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Ich ficke die gleichen Mädchen, die es auf Vine gibt (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)
Ich bin ein Bastard, vor den Mädchen mache ich mich über deine Schuhe lustig (touah)
Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Gib mir mein Geld, lass mich in Ruhe
Mes petits sont mes grands
Meine Kleinen sind meine Großen
Et les grands voient les p'tits comme des grands
Und die Großen sehen die Kleinen als Große
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
P38, Handschuhfach, Kaution und Felgen
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
Ich rede, weil ich handle, Test, nicht nüchtern
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
Kein Bla-Bla, kalibriert, jetzt schmollst du, ein Haar ist auf deinem Kopf
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Du hörst überall "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
Ich nehme deine Schlittschuhe, du bist mein Kumpel, Integralhelm, steig aufs Motorrad
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Ich starte die Yamaha und es macht "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
Du kannst 10.000 Geschäfte machen, du kannst 10.000 Geschäfte machen
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
Sie werden alle in der Stadt verschwinden, aber nicht ich
J'cache dans mon fer, un autre fer
Ich verstecke in meiner Waffe eine andere Waffe
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)
Du musst schneller ziehen als ich (ich, ich, ich)
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Wir sind vom Leben gezeichnet (vom Leben, Junge)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
Voller Hass fließt Blut in unseren Adern (in unseren Adern, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Ich ficke die gleichen Mädchen, die es auf Vine gibt (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)
Ich bin ein Bastard, vor den Mädchen mache ich mich über deine Schuhe lustig (ok)
J'dégaine une grosse sacoche (ok)
Ich ziehe eine große Tasche hervor (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
Es sind die Grashüpfer, die Bananen werfen (die Haltung)
Menotté dans la banal', fait l'con
In Handschellen in der Streife, mach den Dummen
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
Dass ich eine Knarre aus meiner Nike-Hose ziehe (let's go)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
Die Welt in Rot (in Rot, Junge)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
Das Leben eines Kerls aus Paris (let's go)
À combien tu le touches? (Le touches)
Wie viel kostet es dich? (Kostet es dich)
Car ton pilon, il est banal
Denn dein Joint ist banal
On est balafrés par la vie (par la vie)
Wir sind vom Leben gezeichnet (vom Leben)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
Voller Hass fließt Blut in unseren Adern (in unseren Adern, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
Ich ficke die gleichen Mädchen, die es auf Vine gibt (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)
Ich bin ein Bastard, vor den Mädchen mache ich mich über deine Schuhe lustig (ah)
(Hey, quoi? Yah-yah)
(Hey, was? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(Was? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
Ouais, ouais, eh
Sim, sim, eh
Ouais, ouais, eh
Sim, sim, eh
Awa the mafia, my nigga
Awa a máfia, meu mano
Ouais
Sim
Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
Todas essas vítimas que eu fiz (fiz)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
Eu não poderia te dizer mais quem eu fiz (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
Três dígitos no contador, meu motor ruge (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
A puta da tua mãe, estás desgrenhado (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
Eu sei que a vida e tudo ao seu redor (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Estão bem longe do conto de fadas (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Os olhos vermelhos como o inferno (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
Ou o estribo do FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
Notas violetas como a foufoune (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
Tenho a mesma idade que cada Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
Eu frequento muitas garotas fáceis, eh (sim)
Billets du plafond au sol (bouh)
Notas do teto ao chão (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
Eu sou bom no limpo e no sujo (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
Estrangeiro como Mezut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel
Confundiste a erva e o sal
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Estamos marcados pela vida (pela vida, rapaz)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
Sangue cheio de ódio corre em nossas veias (em nossas veias)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Eu durmo com as mesmas garotas que estão nos Vines (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)
Eu sou um bastardo, na frente das garotas, eu zombo dos teus sapatos (touah)
Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Dá-me, meu dinheiro, deixa-me
Mes petits sont mes grands
Meus pequenos são meus grandes
Et les grands voient les p'tits comme des grands
E os grandes veem os pequenos como grandes
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
P38, luva, a fiança e as rodas
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
Eu falo porque eu ajo, teste de drogas, não em jejum
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
Zero conversa fiada, calibrado, agora estás chateado, um pelo está na cabeça de oi-m
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Ouves por todo o lado, faz "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
Pego os teus patins, és meu amigo, capacete integral, sobe na moto
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Eu arranco a Yamaha e faz "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
Podes empurrar 10.000 negócios, podes empurrar 10.000 negócios
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
Todos vão desaparecer na cidade, mas não eu
J'cache dans mon fer, un autre fer
Escondo no meu ferro, outro ferro
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)
Tens que desenhar antes de mim (mim, mim, mim)
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Estamos marcados pela vida (pela vida, rapaz)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
Sangue cheio de ódio corre em nossas veias (em nossas veias, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Eu durmo com as mesmas garotas que estão nos Vines (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)
Eu sou um bastardo, na frente das garotas, eu zombo dos teus sapatos (ok)
J'dégaine une grosse sacoche (ok)
Eu desenho uma grande bolsa (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
São os grilos de erva que colocam bananas (o desenho)
Menotté dans la banal', fait l'con
Algemado no banal, faz o bobo
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
Que eu tire um cigarro das minhas calças Nike (vamos lá)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
O mundo em vermelho (em vermelho, rapaz)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
A vida de um cara de Paris (vamos lá)
À combien tu le touches? (Le touches)
Quanto custa? (Custa)
Car ton pilon, il est banal
Porque o teu pilão, é banal
On est balafrés par la vie (par la vie)
Estamos marcados pela vida (pela vida)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
Sangue cheio de ódio corre em nossas veias (em nossas veias, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
Eu durmo com as mesmas garotas que estão nos Vines (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)
Eu sou um bastardo, na frente das garotas, eu zombo dos teus sapatos (ah)
(Hey, quoi? Yah-yah)
(Ei, o quê? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(O quê? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
Ouais, ouais, eh
Yeah, yeah, eh
Ouais, ouais, eh
Yeah, yeah, eh
Awa the mafia, my nigga
Awa the mafia, my nigga
Ouais
Yeah
Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
All these victims I've made (made)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
I couldn't tell you who I've made (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
Three digits on the counter, my engine roars (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
Your mother's whore, you're disheveled (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
I know that life and everything around it (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Are far from a fairy tale (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Eyes red like hell (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
Or the stirrup of the FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
Purple bills like pussy (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
I'm the same age as each Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
I hang out with a lot of easy girls, eh (yeah)
Billets du plafond au sol (bouh)
Bills from ceiling to floor (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
I'm good in the clean and the dirty (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
Foreign like Mezut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel
You confused the weed and the salt
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
We are scarred by life (by life, boy)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
Blood full of hatred flows in our veins (in our veins)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
I fuck the same girls that are in the Vines (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)
I'm a bastard, in front of the girls, I mock your shoes (touah)
Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Give me, my money, let me go
Mes petits sont mes grands
My little ones are my big ones
Et les grands voient les p'tits comme des grands
And the big ones see the little ones as big ones
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
P38, glove box, the deposit and the rims
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
I speak because I act, screening, not on an empty stomach
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
Zero blah-blah, calibrated, now you're sulking, a hair is on the head of oi-m
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
You hear everywhere, it goes "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
I take your skates, you're my buddy, full-face helmet, get on the bike
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
I start the Yamaha and it goes "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
You can push 10,000 businesses, you can push 10,000 businesses
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
They will all disappear in the city but not me
J'cache dans mon fer, un autre fer
I hide in my iron, another iron
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)
You have to draw before me (me, me, me)
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
We are scarred by life (by life, boy)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
Blood full of hatred flows in our veins (in our veins, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
I fuck the same girls that are in the Vines (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)
I'm a bastard, in front of the girls, I mock your shoes (ok)
J'dégaine une grosse sacoche (ok)
I draw a big bag (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
It's the weed crickets that put bananas (the draw)
Menotté dans la banal', fait l'con
Handcuffed in the banal', act stupid
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
That I pull out a firecracker from my Nike low (let's go)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
The world in red (in red, boy)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
The life of a guy from Paname (let's go)
À combien tu le touches? (Le touches)
How much do you touch it? (Touch it)
Car ton pilon, il est banal
Because your joint, it's banal
On est balafrés par la vie (par la vie)
We are scarred by life (by life)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
Blood full of hatred flows in our veins (in our veins, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
I fuck the same girls that are in the Vines (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)
I'm a bastard, in front of the girls, I mock your shoes (ah)
(Hey, quoi? Yah-yah)
(Hey, what? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(What? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
Ouais, ouais, eh
Sí, sí, eh
Ouais, ouais, eh
Sí, sí, eh
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mi amigo
Ouais
Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
Todas estas víctimas que he hecho (hecho)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
Ya no podría decirte a quién he hecho (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
Tres cifras en el contador, ruge mi motor (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
La puta de tu madre, estás despeinado (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
Sé que la vida y todo lo que la rodea (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Están muy lejos del cuento de hadas (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Los ojos rojos como el infierno (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
O bien la pinza de freno del FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
Billetes violetas como coño (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
Tengo la misma edad que cada Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
Frecuento a muchas chicas fáciles, eh (sí)
Billets du plafond au sol (bouh)
Billetes del techo al suelo (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
Soy bueno en lo limpio y lo sucio (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
Extranjero como Mezut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel
Has confundido la hierba y la sal
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Estamos marcados por la vida (por la vida, chico)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
Sangre llena de odio corre por nuestras venas (en nuestras venas)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Me follo a las mismas chicas que están en Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)
Soy un bastardo, delante de las chicas, me burlo de tus zapatos (touah)
Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Dame, mi dinero, déjame
Mes petits sont mes grands
Mis pequeños son mis grandes
Et les grands voient les p'tits comme des grands
Y los grandes ven a los pequeños como grandes
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
P38, guantera, la fianza y las llantas
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
Yo, hablo porque actúo, prueba de drogas, no en ayunas
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
Cero charla, calibrado, ahora estás enfadado, un pelo está en la cabeza de oi-m
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Oyes por todas partes, hace "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
Tomo tus patines, eres mi amigo, casco integral, sube a la moto
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Arranco la Yamaha y hace "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
Puedes empujar 10.000 negocios, puedes empujar 10.000 negocios
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
Todos van a desaparecer en la ciudad pero no yo
J'cache dans mon fer, un autre fer
Escondo en mi hierro, otro hierro
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)
Tienes que desenfundar antes que yo (yo, yo, yo)
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Estamos marcados por la vida (por la vida, chico)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
Sangre llena de odio corre por nuestras venas (en nuestras venas, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Me follo a las mismas chicas que están en Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)
Soy un bastardo, delante de las chicas, me burlo de tus zapatos (ok)
J'dégaine une grosse sacoche (ok)
Desenfundo una gran bolsa (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
Son los grillos de hierba los que ponen plátanos (la desenfundada)
Menotté dans la banal', fait l'con
Maniatado en la banalidad, haz el tonto
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
Que saque un petardo de mi calcetín Nike (vamos)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
El mundo en rojo (en rojo, chico)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
La vida de un chico de París (vamos)
À combien tu le touches? (Le touches)
¿A cuánto lo tocas? (Lo tocas)
Car ton pilon, il est banal
Porque tu porro, es banal
On est balafrés par la vie (par la vie)
Estamos marcados por la vida (por la vida)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
Sangre llena de odio corre por nuestras venas (en nuestras venas, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
Me follo a las mismas chicas que están en Vine (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)
Soy un bastardo, delante de las chicas, me burlo de tus zapatos (ah)
(Hey, quoi? Yah-yah)
(Hey, ¿qué? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(¿Qué? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
Ouais, ouais, eh
Sì, sì, eh
Ouais, ouais, eh
Sì, sì, eh
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, amico mio
Ouais
Toutes ces victimes que j'ai fait (fait)
Tutte queste vittime che ho fatto (fatto)
J'saurais plus t'dire qui j'ai fait (bouh)
Non saprei più dirti chi ho fatto (bouh)
Trois chiffres sur l'compteur, rugit mon monteur (woah)
Tre cifre sul contatore, ruggisce il mio montatore (woah)
La putain d'ta mère, t'es décoiffé (pah)
La puttana di tua madre, sei spettinato (pah)
Je sais que la vie et tout c'qui l'entoure (eh)
So che la vita e tutto ciò che la circonda (eh)
Sont bien loin du conte de fée (nion)
Sono molto lontani dalla favola (nion)
Les yeux rouges comme l'enfer (sku)
Gli occhi rossi come l'inferno (sku)
Ou bien l'étrier du FeFe (sku)
O il freno del FeFe (sku)
Billets violets comme foufoune (wouh)
Biglietti viola come la vagina (wouh)
J'ai le même âge que chaque Fifa (touah)
Ho la stessa età di ogni Fifa (touah)
J'fréquente beaucoup de filles fa-ciles, eh (ouais)
Frequento molte ragazze facili, eh (sì)
Billets du plafond au sol (bouh)
Biglietti dal soffitto al pavimento (bouh)
J'suis bon dans l'propre et le sale (sku, sku)
Sono bravo nel pulito e nello sporco (sku, sku)
Étranger comme Mezut Özil (sku, sku)
Straniero come Mezut Özil (sku, sku)
T'as confondu la cess et le sel
Hai confuso l'hashish con il sale
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Siamo segnati dalla vita (dalla vita, ragazzo)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines)
Del sangue pieno di odio scorre nelle nostre vene (nelle nostre vene)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Scopo le stesse ragazze che ci sono nei Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (touah)
Sono un bastardo, davanti alle ragazze, prendo in giro le tue scarpe (touah)
Donne-moi, ma moula, lâche-moi
Dammi, il mio denaro, lasciami stare
Mes petits sont mes grands
I miei piccoli sono i miei grandi
Et les grands voient les p'tits comme des grands
E i grandi vedono i piccoli come grandi
P38, boîte à gants, la caution et les jantes
P38, guantiera, la cauzione e i cerchioni
Moi, je parle car j'agis, dépistage, pas à jeun
Io, parlo perché agisco, test antidroga, non a digiuno
Zéro blah-blah, calibré, là tu boudes, un poil est sur la tête de oi-m
Zero chiacchiere, calibrato, ora sei arrabbiato, un pelo è sulla testa di oi-m
T'entends partout, ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Si sente dappertutto, fa "pah-pah-pah-pah-pah"
J'prends tes patins, t'es mon poto, casque intégral, monte sur moto
Prendo i tuoi pattini, sei il mio amico, casco integrale, sali sulla moto
J'démarre l'Yamaha et ça fait "pah-pah-pah-pah-pah"
Accendo l'Yamaha e fa "pah-pah-pah-pah-pah"
Tu peux pousser 10 000 affaires, tu peux pousser 10 000 affaires
Puoi spingere 10.000 affari, puoi spingere 10.000 affari
Elles vont toutes disparaître dans la city mais pas moi
Spariranno tutti nella città ma non io
J'cache dans mon fer, un autre fer
Nascondo nel mio ferro, un altro ferro
Il faut que tu dégaines avant moi (moi, moi, moi)
Devi sparare prima di me (me, me, me)
On est balafrés par la vie (par la life, boy)
Siamo segnati dalla vita (dalla vita, ragazzo)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, oh)
Del sangue pieno di odio scorre nelle nostre vene (nelle nostre vene, oh)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (sku)
Scopo le stesse ragazze che ci sono nei Vine (sku)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ok)
Sono un bastardo, davanti alle ragazze, prendo in giro le tue scarpe (ok)
J'dégaine une grosse sacoche (ok)
Estraggo una grossa borsa (ok)
C'est les criquets de beuh qui mettent des bananes (la dégaine)
Sono i grilli di erba che mettono le banane (l'estrazione)
Menotté dans la banal', fait l'con
Ammanettato nella banal', fai il cretino
Que j'sorte un pétard de mon bas Nike (let's go)
Che estragga un petardo dai miei calzini Nike (andiamo)
Le monde en rouge (en rouge, boy)
Il mondo in rosso (in rosso, ragazzo)
La vie d'un mec de Paname (let's go)
La vita di un ragazzo di Parigi (andiamo)
À combien tu le touches? (Le touches)
A quanto lo tocchi? (Lo tocchi)
Car ton pilon, il est banal
Perché il tuo spinello, è banale
On est balafrés par la vie (par la vie)
Siamo segnati dalla vita (dalla vita)
Du sang plein d'haine coule dans nos veines (dans nos veines, sku)
Del sangue pieno di odio scorre nelle nostre vene (nelle nostre vene, sku)
J'baise les mêmes meufs qu'y a dans les Vine (skh-skh)
Scopo le stesse ragazze che ci sono nei Vine (skh-skh)
J'suis un bâtard, devant les go, tes pompes j'les vanne (ah)
Sono un bastardo, davanti alle ragazze, prendo in giro le tue scarpe (ah)
(Hey, quoi? Yah-yah)
(Ehi, cosa? Yah-yah)
(Quoi? Yah-yah-yah)
(Cosa? Yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)
(Yah-yah-yah-yah)

Wissenswertes über das Lied Adelanto von Kore

Wann wurde das Lied “Adelanto” von Kore veröffentlicht?
Das Lied Adelanto wurde im Jahr 2021, auf dem Album “En Passant Pécho” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Adelanto” von Kore komponiert?
Das Lied “Adelanto” von Kore wurde von Djamel Fezari, Aurelien Zola Nzuzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Kore

Andere Künstler von Contemporary R&B