Schüsse in die Luft

Felix Brummer, Karl Schumann, Steffen Israel

Liedtexte Übersetzung

Meine Mutter sagt
„Junge, geh' ma' schlafen
Fahr mal in Urlaub“
Aber ich soll auf die Straße
Sagt Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Doch bin allein vor einer Wand
Da bin nur ich und sonst nichts
Nur dieser Stein in meiner Hand
Es ist ein einsamer Krieg
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Den verfickten Dreck
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Aber wie auch?
Wenn niemand rausschaut?
Lieber auf der Couch mit
Frauentausch oder Bauer sucht Frau

Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du

Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht

Du wirst nicht enttäuscht
Wenn du nie etwas erwartest
Und bevor du etwas falsch machst
Dann mach' mal lieber gar nichts
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim

Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr

Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht

Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
Und ich male alles schwarz
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Und ich male alles schwarz
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Und ich male alles schwarz
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz

Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht

Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)

Meine Mutter sagt
Minha mãe diz
„Junge, geh' ma' schlafen
Garoto, vá dormir
Fahr mal in Urlaub“
Vá de férias!
Aber ich soll auf die Straße
Mas eu deveria ir para a rua
Sagt Farin Urlaub
Diz Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Sim, ok, agora estou aqui
Doch bin allein vor einer Wand
Mas estou sozinho diante de uma parede
Da bin nur ich und sonst nichts
Só estou eu e mais nada
Nur dieser Stein in meiner Hand
Apenas esta pedra na minha mão
Es ist ein einsamer Krieg
É uma guerra solitária
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Contra a sujeira que me rodeia
Den verfickten Dreck
A maldita sujeira
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Que aparentemente ninguém além de mim vê
Aber wie auch?
Mas como poderiam?
Wenn niemand rausschaut?
Se ninguém olha para fora?
Lieber auf der Couch mit
Preferem ficar no sofá com
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Troca de esposas ou fazendeiro procura esposa
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
E sim, claro, apenas ironicamente e só de passagem
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Mas em comparação com as vítimas, a própria vida é ótima
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Um cão não morde quando late e tudo está bem
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
Contanto que os da RTL sejam um pouco mais burros do que você
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Eu vou para a guerra, mas ninguém vai comigo
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
O único aqui fora sou infelizmente eu novamente
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mas nenhuma reação, apenas reclamações sobre o barulho
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
A revolução ou Berlim dia e noite
Du wirst nicht enttäuscht
Você não ficará desapontado
Wenn du nie etwas erwartest
Se você nunca espera nada
Und bevor du etwas falsch machst
E antes de fazer algo errado
Dann mach' mal lieber gar nichts
É melhor não fazer nada
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Alguém eventualmente dirá algo
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Caso contrário, você terá que se contentar com o que tem
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
E mesmo que tudo seja uma merda, você está falido e não pode fazer mais nada
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Então seja simplesmente orgulhoso do seu país
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Ou culpe alguns outros pobres coitados
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Ei, que tal as pessoas no centro de acolhimento de refugiados?
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
E não, eu nunca fui contra tudo, eu sempre fui contra vocês
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Mas já comecei a me acostumar com as coisas há muito tempo
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
E é exatamente isso que eu nunca quis, estou aqui há muito tempo
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
Eu tenho que sair daqui, senão um dia serei como vocês
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Eu vou para a guerra, mas ninguém vai comigo
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
O único aqui fora sou infelizmente eu novamente
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mas nenhuma reação, apenas reclamações sobre o barulho
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
A revolução ou Berlim dia e noite
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
A todos não importa nada, exceto o contrato do celular
Und ich male alles schwarz
E eu pinto tudo de preto
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Com 390 euros de Hartz você não vai longe no mercado orgânico
Und ich male alles schwarz
E eu pinto tudo de preto
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Seu maldito comentário era obviamente apenas uma piada, tudo bem
Und ich male alles schwarz
E eu pinto tudo de preto
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Servindo bêbados idiotas a noite toda no bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
Por sete euros a hora, mas em preto
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Eu vou para a guerra, mas ninguém vai comigo
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
O único aqui fora sou infelizmente eu novamente
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mas nenhuma reação, apenas reclamações sobre o barulho
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
A revolução ou Berlim dia e noite
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E eu atiro para o ar (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Três tiros para o ar (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
My mother says
„Junge, geh' ma' schlafen
Boy, go to sleep
Fahr mal in Urlaub“
Take a vacation!
Aber ich soll auf die Straße
But I should hit the streets
Sagt Farin Urlaub
Says Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Okay, now I'm standing here
Doch bin allein vor einer Wand
But I'm alone in front of a wall
Da bin nur ich und sonst nichts
It's just me and nothing else
Nur dieser Stein in meiner Hand
Just this stone in my hand
Es ist ein einsamer Krieg
It's a lonely war
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Against the filth that surrounds me
Den verfickten Dreck
The damn filth
Den scheinbar keiner außer mir sieht
That apparently no one but me sees
Aber wie auch?
But how could they?
Wenn niemand rausschaut?
If no one looks out?
Lieber auf der Couch mit
Rather on the couch with
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Wife Swap or Farmer Wants a Wife
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
And yes, of course, only ironically and just by the way
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
But compared to the victims, your own life is pretty cool
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
A dog doesn't bite when it barks and everything is fine
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
As long as those on RTL are a bit dumber than you
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
I go to war, but no one joins me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
The only one out here is unfortunately me again
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
But no reaction, just complaints about noise
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
The revolution or Berlin Tag & Nacht
Du wirst nicht enttäuscht
You won't be disappointed
Wenn du nie etwas erwartest
If you never expect anything
Und bevor du etwas falsch machst
And before you do something wrong
Dann mach' mal lieber gar nichts
Then better do nothing at all
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Someone will say something at some point
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Otherwise, you just have to be satisfied with what you have
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
And even if everything is shit, you're broke and can't do anything else
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Then just be proud of your country
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Or blame a few other poor pigs
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Hey, how about the people in the asylum seeker's home
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
And no, I was never anti-everything, I was always anti-you
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
But I've long started to arrange myself with things
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
And that's exactly what I never wanted, I've been here too long
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
I have to get out of here, otherwise I'll become like you someday
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
I go to war, but no one joins me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
The only one out here is unfortunately me again
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
But no reaction, just complaints about noise
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
The revolution or Berlin Tag & Nacht
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
Everyone doesn't care about anything, except the mobile phone contract
Und ich male alles schwarz
And I paint everything black
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
With 390 euros Hartz you don't get far in the organic market
Und ich male alles schwarz
And I paint everything black
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Your messed up comment was of course just a joke, alright
Und ich male alles schwarz
And I paint everything black
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Serving drunk idiots at the bar all night
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
For seven euros an hour, but under the table
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
I go to war, but no one joins me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
The only one out here is unfortunately me again
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
But no reaction, just complaints about noise
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
The revolution or Berlin Tag & Nacht
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
And I shoot into the air (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Three shots in the air (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
Mi madre dice
„Junge, geh' ma' schlafen
Chico, ve a dormir
Fahr mal in Urlaub“
¡Vete de vacaciones!
Aber ich soll auf die Straße
Pero debería estar en la calle
Sagt Farin Urlaub
Dice Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Sí, vale, ahora estoy aquí
Doch bin allein vor einer Wand
Pero estoy solo frente a una pared
Da bin nur ich und sonst nichts
Solo estoy yo y nada más
Nur dieser Stein in meiner Hand
Solo esta piedra en mi mano
Es ist ein einsamer Krieg
Es una guerra solitaria
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Contra la suciedad que me rodea
Den verfickten Dreck
La maldita suciedad
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Que aparentemente nadie más que yo ve
Aber wie auch?
Pero, ¿cómo podrían?
Wenn niemand rausschaut?
¿Si nadie mira fuera?
Lieber auf der Couch mit
Prefieren estar en el sofá con
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Intercambio de esposas o El granjero busca esposa
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
Y sí, por supuesto, solo de manera irónica y solo de pasada
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Pero en comparación con las víctimas, la vida propia es genial
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Un perro no muerde cuando ladra y todo está bien
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
Mientras los de RTL sean un poco más tontos que tú
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Voy a la guerra, pero nadie me sigue
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
El único aquí fuera soy desafortunadamente yo otra vez
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Pero ninguna reacción, solo quejas sobre el ruido
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La revolución o Berlin Tag & Nacht
Du wirst nicht enttäuscht
No te decepcionarás
Wenn du nie etwas erwartest
Si nunca esperas nada
Und bevor du etwas falsch machst
Y antes de hacer algo mal
Dann mach' mal lieber gar nichts
Mejor no hagas nada
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Alguien dirá algo en algún momento
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
De lo contrario, tendrás que estar contento con lo que tienes
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
Y aunque todo sea una mierda, estés arruinado y no puedas hacer nada más
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Entonces simplemente estar orgulloso de tu país
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
O culpa a algunos otros pobres cerdos
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Oye, ¿qué tal con la gente en el centro de asilo?
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
Y no, nunca fui anti-todo, siempre fui anti-ustedes
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Pero hace mucho tiempo que empecé a arreglármelas con las cosas
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
Y eso es exactamente lo que nunca quise, he estado aquí demasiado tiempo
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
Tengo que irme, porque de lo contrario, algún día seré como ustedes
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Voy a la guerra, pero nadie me sigue
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
El único aquí fuera soy desafortunadamente yo otra vez
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Pero ninguna reacción, solo quejas sobre el ruido
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La revolución o Berlin Tag & Nacht
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
A todos no les importa nada, excepto el contrato de teléfono móvil
Und ich male alles schwarz
Y pinto todo de negro
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Con 390 euros de Hartz no llegas muy lejos en el mercado orgánico
Und ich male alles schwarz
Y pinto todo de negro
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Tu maldito comentario fue obviamente solo una broma, claro
Und ich male alles schwarz
Y pinto todo de negro
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Toda la noche sirviendo a borrachos idiotas en el bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
Por siete euros la hora, pero en negro
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Voy a la guerra, pero nadie me sigue
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
El único aquí fuera soy desafortunadamente yo otra vez
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Pero ninguna reacción, solo quejas sobre el ruido
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La revolución o Berlin Tag & Nacht
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Disparo al aire (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Y disparo al aire (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tres disparos al aire (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
Ma mère dit
„Junge, geh' ma' schlafen
Garçon, va te coucher
Fahr mal in Urlaub“
Va en vacances !
Aber ich soll auf die Straße
Mais je dois aller dans la rue
Sagt Farin Urlaub
Dit Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Oui d'accord, maintenant je suis ici
Doch bin allein vor einer Wand
Mais je suis seul devant un mur
Da bin nur ich und sonst nichts
Il n'y a que moi et rien d'autre
Nur dieser Stein in meiner Hand
Juste cette pierre dans ma main
Es ist ein einsamer Krieg
C'est une guerre solitaire
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Contre la saleté qui m'entoure
Den verfickten Dreck
Cette putain de saleté
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Que apparemment personne d'autre que moi ne voit
Aber wie auch?
Mais comment le pourraient-ils ?
Wenn niemand rausschaut?
Si personne ne regarde dehors ?
Lieber auf der Couch mit
Plutôt sur le canapé avec
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Échange de femmes ou l'agriculteur cherche une femme
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
Et oui bien sûr seulement ironiquement et juste en passant
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Mais comparé aux victimes là-bas, la vie elle-même est déjà géniale
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Un chien ne mord pas quand il aboie et tout va bien
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
Tant que ceux sur RTL sont encore un peu plus stupides que toi
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Je pars en guerre, mais personne ne me suit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Le seul ici dehors suis malheureusement encore moi
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mais aucune réaction, juste des plaintes sur le bruit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La révolution ou Berlin Tag & Nacht
Du wirst nicht enttäuscht
Tu ne seras pas déçu
Wenn du nie etwas erwartest
Si tu n'attends jamais rien
Und bevor du etwas falsch machst
Et avant de faire quelque chose de mal
Dann mach' mal lieber gar nichts
Alors ne fais rien du tout
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Quelqu'un dira quelque chose à un moment donné
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Sinon, tu dois être content de ce que tu as
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
Et même si tout est merdique, tu es fauché et tu ne peux rien faire d'autre
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Alors sois simplement fier de ton pays
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Ou donne la faute à quelques autres pauvres cochons
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Hé, que dirais-tu des gens dans le foyer pour demandeurs d'asile ?
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
Et non, je n'ai jamais été anti-tout, j'ai toujours été anti-vous
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Mais j'ai commencé à m'arranger avec les choses depuis longtemps
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
Et c'est exactement ce que je ne voulais pas, je suis ici depuis trop longtemps
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
Je dois partir d'ici, sinon je finirai par être comme vous
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Je pars en guerre, mais personne ne me suit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Le seul ici dehors suis malheureusement encore moi
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mais aucune réaction, juste des plaintes sur le bruit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La révolution ou Berlin Tag & Nacht
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
Tout le monde s'en fout de tout, sauf du contrat de téléphone portable
Und ich male alles schwarz
Et je peins tout en noir
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Avec 390 euros de Hartz, on ne va pas loin dans le marché bio
Und ich male alles schwarz
Et je peins tout en noir
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Ton commentaire merdique était bien sûr juste une blague, tout va bien
Und ich male alles schwarz
Et je peins tout en noir
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Toute la nuit à servir des idiots ivres au bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
Pour sept euros de l'heure, mais en noir
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Je pars en guerre, mais personne ne me suit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Le seul ici dehors suis malheureusement encore moi
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Mais aucune réaction, juste des plaintes sur le bruit
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La révolution ou Berlin Tag & Nacht
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Et je tire en l'air (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Trois coups de feu dans l'air (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
Mia madre dice
„Junge, geh' ma' schlafen
Ragazzo, vai a dormire
Fahr mal in Urlaub“
Vai in vacanza!
Aber ich soll auf die Straße
Ma io dovrei andare per strada
Sagt Farin Urlaub
Dice Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Sì ok, ora sto qui
Doch bin allein vor einer Wand
Ma sono solo di fronte a un muro
Da bin nur ich und sonst nichts
Ci sono solo io e nient'altro
Nur dieser Stein in meiner Hand
Solo questa pietra nella mia mano
Es ist ein einsamer Krieg
È una guerra solitaria
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Contro lo sporco che mi circonda
Den verfickten Dreck
Lo sporco maledetto
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Che apparentemente nessuno vede tranne me
Aber wie auch?
Ma come potrebbero?
Wenn niemand rausschaut?
Se nessuno guarda fuori?
Lieber auf der Couch mit
Meglio sul divano con
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Scambio di mogli o l'agricoltore cerca moglie
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
E sì, naturalmente solo ironicamente e solo così, per inciso
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Ma in confronto alle vittime là fuori, la propria vita è fantastica
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Un cane non morde quando abbaia e tutto va bene
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
Finché quelli su RTL sono un po' più stupidi di te
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Vado in guerra, ma nessuno viene con me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
L'unico qui fuori sono purtroppo ancora io
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Ma nessuna reazione, solo lamentele sul rumore
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La rivoluzione o Berlino giorno e notte
Du wirst nicht enttäuscht
Non sarai deluso
Wenn du nie etwas erwartest
Se non ti aspetti mai nulla
Und bevor du etwas falsch machst
E prima di fare qualcosa di sbagliato
Dann mach' mal lieber gar nichts
Meglio non fare nulla
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Qualcuno dirà qualcosa prima o poi
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Altrimenti devi essere soddisfatto di quello che hai
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
E anche se tutto fa schifo, sei al verde e non sai fare altro
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Allora sii semplicemente orgoglioso del tuo paese
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
O dai la colpa a qualche altro povero diavolo
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Ehi, che ne dici delle persone nel centro di accoglienza per richiedenti asilo?
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
E no, non sono mai stato contro tutto, sono sempre stato contro di voi
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Ma ho iniziato da tempo ad arrangiarmi con le cose
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
E questo è esattamente quello che non volevo, sono qui da troppo tempo
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
Devo andare via, altrimenti diventerò come voi
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Vado in guerra, ma nessuno viene con me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
L'unico qui fuori sono purtroppo ancora io
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Ma nessuna reazione, solo lamentele sul rumore
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La rivoluzione o Berlino giorno e notte
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
A tutti non importa nulla, tranne il contratto del cellulare
Und ich male alles schwarz
E io dipingo tutto di nero
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Con 390 euro di Hartz non si va lontano nel supermercato biologico
Und ich male alles schwarz
E io dipingo tutto di nero
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Il tuo commento maledetto era ovviamente solo uno scherzo, tutto chiaro
Und ich male alles schwarz
E io dipingo tutto di nero
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Servire tutta la notte ubriachi idioti al bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
Per sette euro l'ora, ma in nero
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Vado in guerra, ma nessuno viene con me
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
L'unico qui fuori sono purtroppo ancora io
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Ma nessuna reazione, solo lamentele sul rumore
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
La rivoluzione o Berlino giorno e notte
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Sparo in aria (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
E sparo in aria (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tre colpi in aria (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
Ibuku berkata
„Junge, geh' ma' schlafen
Anak laki-laki, pergilah tidur
Fahr mal in Urlaub“
Pergilah berlibur!
Aber ich soll auf die Straße
Tapi aku harus ke jalan
Sagt Farin Urlaub
Kata Farin Urlaub
Ja okay, jetzt steh' ich hier
Ya oke, sekarang aku berdiri di sini
Doch bin allein vor einer Wand
Tapi aku sendirian di depan dinding
Da bin nur ich und sonst nichts
Hanya aku dan tidak ada yang lain
Nur dieser Stein in meiner Hand
Hanya batu ini di tanganku
Es ist ein einsamer Krieg
Ini adalah perang yang sepi
Gegen den Dreck, der mich umgibt
Melawan kotoran yang mengelilingiku
Den verfickten Dreck
Kotoran yang sial itu
Den scheinbar keiner außer mir sieht
Yang tampaknya tidak ada yang melihat selain aku
Aber wie auch?
Tapi bagaimana bisa?
Wenn niemand rausschaut?
Jika tidak ada yang melihat keluar?
Lieber auf der Couch mit
Lebih suka di sofa dengan
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Pertukaran wanita atau petani mencari istri
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
Dan ya tentu saja hanya ironis dan hanya begitu saja
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Tapi dibandingkan dengan korban di sana, hidup sendiri sudah keren
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
Anjing tidak menggigit ketika dia menggonggong dan semuanya baik-baik saja
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
Selama mereka di RTL masih sedikit lebih bodoh daripada kamu
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Aku pergi berperang, tapi tidak ada yang ikut
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Satu-satunya di sini sayangnya lagi aku
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Tapi tidak ada reaksi, hanya keluhan tentang kebisingan
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
Revolusi atau Berlin Tag & Nacht
Du wirst nicht enttäuscht
Kamu tidak akan kecewa
Wenn du nie etwas erwartest
Jika kamu tidak pernah mengharapkan sesuatu
Und bevor du etwas falsch machst
Dan sebelum kamu melakukan sesuatu yang salah
Dann mach' mal lieber gar nichts
Lebih baik tidak melakukan apa-apa
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
Seseorang pasti akan mengatakan sesuatu suatu saat
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
Selain itu, kamu harus puas dengan apa yang kamu miliki
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
Dan bahkan jika semuanya buruk, kamu bangkrut dan tidak bisa apa-apa
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
Maka banggalah pada negaramu
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Atau salahkan beberapa babi miskin lainnya
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Hei, bagaimana kalau orang-orang di asrama pencari suaka
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
Dan tidak, aku tidak pernah anti-semua, aku selalu anti-kalian
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Tapi aku sudah lama mulai menyesuaikan diri dengan hal-hal
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
Dan itu persis yang tidak ingin aku lakukan, aku sudah terlalu lama di sini
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
Aku harus pergi dari sini, jika tidak aku akan menjadi seperti kalian suatu saat
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Aku pergi berperang, tapi tidak ada yang ikut
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Satu-satunya di sini sayangnya lagi aku
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Tapi tidak ada reaksi, hanya keluhan tentang kebisingan
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
Revolusi atau Berlin Tag & Nacht
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
Semua orang tidak peduli dengan segalanya, kecuali kontrak ponsel mereka
Und ich male alles schwarz
Dan aku mewarnai semuanya hitam
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
Dengan 390 Euro Hartz, kamu tidak bisa jauh di pasar organik
Und ich male alles schwarz
Dan aku mewarnai semuanya hitam
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
Komentar kacau Anda tentu saja hanya lelucon, semuanya jelas
Und ich male alles schwarz
Dan aku mewarnai semuanya hitam
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
Melayani orang-orang mabuk sepanjang malam di bar
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
Untuk tujuh euro per jam, tapi hitam
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
Aku pergi berperang, tapi tidak ada yang ikut
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
Satu-satunya di sini sayangnya lagi aku
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
Tapi tidak ada reaksi, hanya keluhan tentang kebisingan
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
Revolusi atau Berlin Tag & Nacht
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
Dan aku menembak ke udara (Bang Bang Bang)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
Tiga tembakan ke udara (Bang Bang Bang)
Meine Mutter sagt
我的母亲说
„Junge, geh' ma' schlafen
男孩,去睡觉吧
Fahr mal in Urlaub“
去度个假吧!
Aber ich soll auf die Straße
但是我应该去街上
Sagt Farin Urlaub
法林·乌拉说
Ja okay, jetzt steh' ich hier
好吧,现在我在这里
Doch bin allein vor einer Wand
但我独自面对一堵墙
Da bin nur ich und sonst nichts
只有我和其他什么都没有
Nur dieser Stein in meiner Hand
只有我手中的这块石头
Es ist ein einsamer Krieg
这是一场孤独的战争
Gegen den Dreck, der mich umgibt
对抗围绕我身边的污秽
Den verfickten Dreck
那该死的污秽
Den scheinbar keiner außer mir sieht
除了我,似乎没有人看到
Aber wie auch?
但是怎么可能?
Wenn niemand rausschaut?
如果没有人出来看?
Lieber auf der Couch mit
宁愿在沙发上看
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
女人交换或农夫寻找妻子
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
是的,当然只是讽刺,只是顺便说一下
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
但与那些受害者相比,自己的生活还是很棒的
Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
一只狗不会咬人,如果它吠叫,一切都好
Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
只要在RTL上的人比你笨一点就行
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
我去打仗,但没有人跟我一起
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
唯一在外面的人不幸又是我
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
但没有反应,只有对噪音的抱怨
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
革命或柏林日夜
Du wirst nicht enttäuscht
如果你从不期待任何事情
Wenn du nie etwas erwartest
你就不会失望
Und bevor du etwas falsch machst
在你做错事之前
Dann mach' mal lieber gar nichts
最好什么都不做
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
总有人会说些什么
Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
否则你就必须满足于你所拥有的
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
即使一切都糟糕,你破产了,什么都不会
Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
那就为你的国家感到骄傲吧
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
或者把责任推给一些其他可怜的猪
Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
嘿,怎么不试试看难民营的人呢
Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
不,我从来不反对一切,我总是反对你们
Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
但我早就开始安排事情了
Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
这正是我不想要的,我在这里已经太久了
Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
我必须离开这里,否则我总有一天会变成你们
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
我去打仗,但没有人跟我一起
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
唯一在外面的人不幸又是我
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
但没有反应,只有对噪音的抱怨
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
革命或柏林日夜
Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
所有人都不在乎任何事,除了手机合同
Und ich male alles schwarz
我把一切都涂成黑色
Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
用390欧元的哈茨在生物市场上走不远
Und ich male alles schwarz
我把一切都涂成黑色
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
你的糟糕评论当然只是个笑话,一切都明了
Und ich male alles schwarz
我把一切都涂成黑色
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
整夜在酒吧里为醉鬼们服务
Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
每小时七欧元,但是黑色的
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
我去打仗,但没有人跟我一起
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
唯一在外面的人不幸又是我
Und ich schieße in die Luft (ang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
但没有反应,只有对噪音的抱怨
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
革命或柏林日夜
Ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)
Und ich schieße in die Luft (bang bang bang)
我向空中开枪(砰砰砰)
Drei Schüsse in die Luft (bang bang bang)
空中三枪(砰砰砰)

Wissenswertes über das Lied Schüsse in die Luft von Kraftklub

Auf welchen Alben wurde das Lied “Schüsse in die Luft” von Kraftklub veröffentlicht?
Kraftklub hat das Lied auf den Alben “In Schwarz” im Jahr 2014, “Randale Live” im Jahr 2015 und “Schüsse in die Luft” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Schüsse in die Luft” von Kraftklub komponiert?
Das Lied “Schüsse in die Luft” von Kraftklub wurde von Felix Brummer, Karl Schumann, Steffen Israel komponiert.

Beliebteste Lieder von Kraftklub

Andere Künstler von Electronica