Amanda Ava Koci, Cleo Tighe, Gloria Estefan, Jonah Shy, Kyrre l Gorvell-Dahl, Patrick Martin, Roland Spreckley, Shakira Ripoll, Tim Mitchell
There's a space in my heart
When it all comes crashing down
Any time I hear your name out in public
There's a place that I go
Every time that you're in town
It's just me and the knots in my stomach
And it's true, it wasn't easy
Getting over you
But that's just what I had to do
Whatever, whatever
We were never good together
I'll be here and you stay there
Truth is, I never cared
Whatever, whatever
Two years, that ain't forever
I'll be here and you stay there
Won't see me cry no tears
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
Never mind, never mind
Feels like you were never mine
Go lose myself in the arms of a stranger
And yeah, it sucks, sometimes in love
You try your best, but it doesn't work out
And it don't matter either way, oh yeah
Whatever, whatever
We were never good together
I'll be here and you stay there
Truth is, I never cared
Whatever, whatever
Two years, that ain't forever (oh yeah)
I'll be here and you stay there
Won't see me cry no tears
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
(Whatever, whatever)
Won't see me cry no tears
Whatever, whatever
We were never good together
I'll be here and you stay there
Truth is, I never cared
Whatever, whatever
Two years, that ain't forever
I'll be here and you stay there
Won't see me cry no tears
There's a space in my heart
In meinem Herzen ist ein Raum
When it all comes crashing down
Wenn alles zusammenbricht
Any time I hear your name out in public
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen in der Öffentlichkeit höre
There's a place that I go
Es gibt einen Ort, an den ich gehe
Every time that you're in town
Jedes Mal, wenn du in der Stadt bist
It's just me and the knots in my stomach
Es bin nur ich und die Knoten in meinem Magen
And it's true, it wasn't easy
Und es ist wahr, es war nicht einfach
Getting over you
Dich zu vergessen
But that's just what I had to do
Aber das ist genau das, was ich tun musste
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
We were never good together
Wir waren nie gut zusammen
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Truth is, I never cared
Die Wahrheit ist, es hat mir nie etwas ausgemacht
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
Two years, that ain't forever
Zwei Jahre, das ist nicht für immer
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
Never mind, never mind
Vergiss es, vergiss es
Feels like you were never mine
Es fühlt sich an, als wärst du nie mein gewesen
Go lose myself in the arms of a stranger
Ich verliere mich in den Armen eines Fremden
And yeah, it sucks, sometimes in love
Und ja, es ist scheiße, manchmal in der Liebe
You try your best, but it doesn't work out
Du gibst dein Bestes, aber es klappt nicht
And it don't matter either way, oh yeah
Und es ist auch egal, oh ja
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
We were never good together
Wir waren nie gut zusammen
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Truth is, I never cared
Die Wahrheit ist, es hat mir nie etwas ausgemacht
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
Two years, that ain't forever (oh yeah)
Zwei Jahre, das ist nicht für immer (oh ja)
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (du wirst mich keine Tränen weinen sehen)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (was auch immer, was auch immer)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (du wirst mich keine Tränen weinen sehen)
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
(Whatever, whatever)
(Was auch immer, was auch immer)
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
We were never good together
Wir waren nie gut zusammen
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Truth is, I never cared
Die Wahrheit ist, es hat mir nie etwas ausgemacht
Whatever, whatever
Was auch immer, was auch immer
Two years, that ain't forever
Zwei Jahre, das ist nicht für immer
I'll be here and you stay there
Ich werde hier sein und du bleibst dort
Won't see me cry no tears
Du wirst mich keine Tränen weinen sehen
There's a space in my heart
Há um espaço no meu coração
When it all comes crashing down
Quando tudo desmorona
Any time I hear your name out in public
Sempre que ouço o seu nome em público
There's a place that I go
Há um lugar para onde eu vou
Every time that you're in town
Toda vez que você está na cidade
It's just me and the knots in my stomach
Sou só eu e os nós no meu estômago
And it's true, it wasn't easy
E é verdade, não foi fácil
Getting over you
Superar você
But that's just what I had to do
Mas foi o que eu tive que fazer
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
We were never good together
Nunca fomos bons juntos
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fica lá
Truth is, I never cared
A verdade é, eu nunca me importei
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
Two years, that ain't forever
Dois anos, isso não é para sempre
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fique lá
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
Never mind, never mind
Não importa, não importa
Feels like you were never mine
Parece que você nunca foi meu
Go lose myself in the arms of a stranger
Vou me perder nos braços de um estranho
And yeah, it sucks, sometimes in love
E, sim, é difícil, às vezes no amor
You try your best, but it doesn't work out
Você tenta o seu melhor, mas não dá certo
And it don't matter either way, oh yeah
E não importa de qualquer maneira, oh sim
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
We were never good together
Nunca fomos bons juntos
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fique lá
Truth is, I never cared
A verdade é, eu nunca me importei
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
Two years, that ain't forever (oh yeah)
Dois anos, isso não é para sempre (oh sim)
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fique lá
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (não me verá chorar nenhuma lágrima)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (tanto faz, tanto faz)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (não me verá chorar nenhuma lágrima)
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
(Whatever, whatever)
(Tanto faz, tanto faz)
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
We were never good together
Nunca fomos bons juntos
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fique lá
Truth is, I never cared
A verdade é, eu nunca me importei
Whatever, whatever
Tanto faz, tanto faz
Two years, that ain't forever
Dois anos, isso não é para sempre
I'll be here and you stay there
Eu estarei aqui e você fique lá
Won't see me cry no tears
Não me verá chorar nenhuma lágrima
There's a space in my heart
Hay un espacio en mi corazón
When it all comes crashing down
Cuando todo se derrumba
Any time I hear your name out in public
Cada vez que escucho tu nombre en público
There's a place that I go
Hay un lugar al que voy
Every time that you're in town
Cada vez que estás en la ciudad
It's just me and the knots in my stomach
Solo soy yo y los nudos en mi estómago
And it's true, it wasn't easy
Y es cierto, no fue fácil
Getting over you
Superarte
But that's just what I had to do
Pero eso es justo lo que tuve que hacer
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
We were never good together
Nunca fuimos buenos juntos
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Truth is, I never cared
La verdad es, nunca me importó
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
Two years, that ain't forever
Dos años, eso no es para siempre
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
Never mind, never mind
No importa, no importa
Feels like you were never mine
Se siente como si nunca fueras mío
Go lose myself in the arms of a stranger
Voy a perderme en los brazos de un extraño
And yeah, it sucks, sometimes in love
Y sí, apesta, a veces en el amor
You try your best, but it doesn't work out
Haces tu mejor esfuerzo, pero no funciona
And it don't matter either way, oh yeah
Y no importa de cualquier manera, oh, sí
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
We were never good together
Nunca fuimos buenos juntos
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Truth is, I never cared
La verdad es, nunca me importó
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
Two years, that ain't forever (oh yeah)
Dos años, eso no es para siempre (oh, sí)
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (no verás mis lágrimas)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (lo que sea, lo que sea)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (no verás mis lágrimas)
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
(Whatever, whatever)
(Lo que sea, lo que sea)
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
We were never good together
Nunca fuimos buenos juntos
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Truth is, I never cared
La verdad es, nunca me importó
Whatever, whatever
Lo que sea, lo que sea
Two years, that ain't forever
Dos años, eso no es para siempre
I'll be here and you stay there
Yo estaré aquí y tú quédate allí
Won't see me cry no tears
No me verás llorar ninguna lágrima
There's a space in my heart
Il y a un espace dans mon cœur
When it all comes crashing down
Où tout finit par s'effondrer
Any time I hear your name out in public
Dès que j'entends ton nom en public
There's a place that I go
Il y a un endroit où je vais
Every time that you're in town
À chaque fois que t'es en ville
It's just me and the knots in my stomach
Pour être seul avec les nœuds dans mes tripes
And it's true, it wasn't easy
Et c'est vrai, ce n'était pas facile
Getting over you
De t'oublier
But that's just what I had to do
Mais c'est exactement ce que je devais faire
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
We were never good together
On n'était jamais faits pour être ensemble
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Truth is, I never cared
Et franchement, ça ne me tenait jamais à cœur
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
Two years, that ain't forever
Deux ans, ce n'est pas une éternité
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
Never mind, never mind
Tant pis, tant pis
Feels like you were never mine
Je n'avais jamais l'impression que tu étais à moi
Go lose myself in the arms of a stranger
J'allais m'oublier dans les bras d'une étrangère
And yeah, it sucks, sometimes in love
Et puis oui, des fois, c'est nul, l'amour
You try your best, but it doesn't work out
Tu fais de ton mieux, mais tout ne finit pas par s'arranger
And it don't matter either way, oh yeah
Et peu importe, ça revient au même, oh ouais
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
We were never good together
On n'était jamais faits pour être ensemble
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Truth is, I never cared
Et franchement, ça ne me tenait jamais à cœur
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
Two years, that ain't forever (oh yeah)
Deux ans, ce n'est pas une éternité (oh ouais)
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (tu ne me verras pas verser de larmes)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (tant pis, tant pis)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (tu ne me verras pas verser de larmes)
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
(Whatever, whatever)
(Tant pis, tant pis)
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
We were never good together
On n'était jamais faits pour être ensemble
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Truth is, I never cared
Et franchement, ça ne me tenait jamais à cœur
Whatever, whatever
Tant pis, tant pis
Two years, that ain't forever
Deux ans, ce n'est pas une éternité
I'll be here and you stay there
Je serai ici, toi tu restes là-bas
Won't see me cry no tears
Tu ne me verras pas verser de larmes
There's a space in my heart
C'è uno spazio nel mio cuore
When it all comes crashing down
Quando tutto crolla
Any time I hear your name out in public
Ogni volta che sento il tuo nome in pubblico
There's a place that I go
C'è un posto dove vado
Every time that you're in town
Ogni volta che sei in città
It's just me and the knots in my stomach
Sono solo io e i nodi nel mio stomaco
And it's true, it wasn't easy
Ed è vero, non è stato facile
Getting over you
Dimenticarti
But that's just what I had to do
Ma è quello che ho dovuto fare
Whatever, whatever
Comunque, comunque
We were never good together
Non siamo mai stati bene insieme
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Truth is, I never cared
La verità è, non mi è mai importato
Whatever, whatever
Comunque, comunque
Two years, that ain't forever
Due anni, non sono per sempre
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
Never mind, never mind
Non importa, non importa
Feels like you were never mine
Sembra che non sei mai stato mio
Go lose myself in the arms of a stranger
Vado a perdermi tra le braccia di uno sconosciuto
And yeah, it sucks, sometimes in love
E sì, fa schifo, a volte in amore
You try your best, but it doesn't work out
Fai del tuo meglio, ma non funziona
And it don't matter either way, oh yeah
E non importa comunque, oh sì
Whatever, whatever
Comunque, comunque
We were never good together
Non siamo mai stati bene insieme
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Truth is, I never cared
La verità è, non mi è mai importato
Whatever, whatever
Comunque, comunque
Two years, that ain't forever (oh yeah)
Due anni, non sono per sempre (oh sì)
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (non mi vedrai piangere lacrime)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (comunque, comunque)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (non mi vedrai piangere lacrime)
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
(Whatever, whatever)
(Comunque, comunque)
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
Whatever, whatever
Comunque, comunque
We were never good together
Non siamo mai stati bene insieme
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Truth is, I never cared
La verità è, non mi è mai importato
Whatever, whatever
Comunque, comunque
Two years, that ain't forever
Due anni, non sono per sempre
I'll be here and you stay there
Io sarò qui e tu rimani là
Won't see me cry no tears
Non mi vedrai piangere lacrime
There's a space in my heart
私の心には隙間があるの
When it all comes crashing down
全てが崩れ落ちる時
Any time I hear your name out in public
公の場であなたの名前を聞くたびに
There's a place that I go
私が行く場所がある
Every time that you're in town
あなたが街にいる時はいつも
It's just me and the knots in my stomach
それはただ私と私の胃の結び目だけ
And it's true, it wasn't easy
本当なの、簡単ではなかったわ
Getting over you
あなたを乗り越えるのは
But that's just what I had to do
でもそれが私がやらなければならなかったこと
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいいわ
We were never good together
私たちはうまくいかなかった
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Truth is, I never cared
真実は、私は全然気にしてなかったってこと
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいいわ
Two years, that ain't forever
2年、それって永遠じゃない
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Won't see me cry no tears
涙を流すところを見ないで
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
Never mind, never mind
気にしない、気にしない
Feels like you were never mine
あなたは一度だって私のものじゃなかったように感じる
Go lose myself in the arms of a stranger
見知らぬ人の腕の中で自分を失う
And yeah, it sucks, sometimes in love
あぁそうね、それって最低、愛においては時々
You try your best, but it doesn't work out
最善を尽くすけどうまくいかないこともある
And it don't matter either way, oh yeah
どちらにせよそれは問題じゃない oh yeah
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいいわ
We were never good together
私たちはうまくいかなかった
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Truth is, I never cared
真実は、私は全然気にしてなかったってこと
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいいわ
Two years, that ain't forever (oh yeah)
2年、それって永遠じゃない
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Won't see me cry no tears
涙を流すところを見ないで
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (涙を流すのを見ないで)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (whatever, whatever)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (どうでもいい、どうでもいい)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (won't see me cry no tears)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh (涙を流すのを見ないで)
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
(Whatever, whatever)
(どうでもいい、どうでもいい)
Won't see me cry no tears
涙を流すのを見ないで
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいわ
We were never good together
私たちはうまくいかなかった
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Truth is, I never cared
真実は、私は全然気にしてなかったってこと
Whatever, whatever
どうでもいい、どうでもいいわ
Two years, that ain't forever
2年、それって永遠じゃない
I'll be here and you stay there
私はここに行くし、あなたはそこに留まる
Won't see me cry no tears
涙を流すところを見ないで