One day the arrow's gonna get through
Nothing you can do, it's automatic
You won't know what you're getting into
But when it happens, it's cinematic
Strangers to friends and to lovers
Open your heart and let the solo go
We could be good for each other
Don't have to do it alone
So if you want somebody to love you
When you're feeling like the time is right
Maybe I could be the one that you run to
And forever could be starting tonight
I just want it to be real (real)
Don't ever break it up (break it up)
I know going with the feeling can be tough
But baby, if you want somebody to love you
That someone is me
Could be a dream we're holding onto
But just imagine, it could be magic (yeah)
Strangers to friends and to lovers
Open your heart and let the solo go
We could be good for each other
Don't have to do it alone
So if you want somebody to love you
When you're feeling like the time is right
Maybe I could be the one that you run to
And forever could be starting tonight
I just want it to be real (real)
Don't ever break it up (break it up)
I know going with the feeling can be tough
But baby, if you want somebody to love you
That someone is me
Know what it feels like right at midnight
That's when hearts get torn in two
But if it's wrong I don't wanna be right
Let those arrows shoot right through
Singing, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
When you're feeling like the time is right
Maybe I could be the one that you run to
And forever could be starting tonight
I just want it to be real (real)
Don't ever break it up (break it up)
I know going with the feeling can be tough
But baby, if you want somebody to love you
That someone is me
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
One day the arrow's gonna get through
Eines Tages wird der Pfeil durchkommen
Nothing you can do, it's automatic
Nichts, was du tun kannst, es ist automatisch
You won't know what you're getting into
Du wirst nicht wissen, worauf du dich einlässt
But when it happens, it's cinematic
Aber wenn es passiert, ist es filmreif
Strangers to friends and to lovers
Fremde zu Freunden und zu Liebenden
Open your heart and let the solo go
Öffne dein Herz und lass das Solo los
We could be good for each other
Wir könnten gut füreinander sein
Don't have to do it alone
Müssen es nicht alleine tun
So if you want somebody to love you
Also, wenn du jemanden willst, der dich liebt
When you're feeling like the time is right
Wenn du das Gefühl hast, die Zeit ist richtig
Maybe I could be the one that you run to
Vielleicht könnte ich derjenige sein, zu dem du läufst
And forever could be starting tonight
Und für immer könnte heute Nacht beginnen
I just want it to be real (real)
Ich will nur, dass es echt ist (echt)
Don't ever break it up (break it up)
Zerstöre es niemals (zerstöre es)
I know going with the feeling can be tough
Ich weiß, dass es schwer sein kann, dem Gefühl zu folgen
But baby, if you want somebody to love you
Aber Baby, wenn du jemanden willst, der dich liebt
That someone is me
Dieser Jemand bin ich
Could be a dream we're holding onto
Könnte ein Traum sein, an den wir festhalten
But just imagine, it could be magic (yeah)
Aber stell dir vor, es könnte Magie sein (ja)
Strangers to friends and to lovers
Fremde zu Freunden und zu Liebenden
Open your heart and let the solo go
Öffne dein Herz und lass das Solo los
We could be good for each other
Wir könnten gut füreinander sein
Don't have to do it alone
Müssen es nicht alleine tun
So if you want somebody to love you
Also, wenn du jemanden willst, der dich liebt
When you're feeling like the time is right
Wenn du das Gefühl hast, die Zeit ist richtig
Maybe I could be the one that you run to
Vielleicht könnte ich derjenige sein, zu dem du läufst
And forever could be starting tonight
Und für immer könnte heute Nacht beginnen
I just want it to be real (real)
Ich will nur, dass es echt ist (echt)
Don't ever break it up (break it up)
Zerstöre es niemals (zerstöre es)
I know going with the feeling can be tough
Ich weiß, dass es schwer sein kann, dem Gefühl zu folgen
But baby, if you want somebody to love you
Aber Baby, wenn du jemanden willst, der dich liebt
That someone is me
Dieser Jemand bin ich
Know what it feels like right at midnight
Weiß, wie es sich anfühlt, genau um Mitternacht
That's when hearts get torn in two
Das ist, wenn Herzen in zwei gerissen werden
But if it's wrong I don't wanna be right
Aber wenn es falsch ist, will ich nicht recht haben
Let those arrows shoot right through
Lass diese Pfeile einfach durchschießen
Singing, oh, oh, oh
Singen, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
Wenn du jemanden willst, der dich liebt
When you're feeling like the time is right
Wenn du das Gefühl hast, die Zeit ist richtig
Maybe I could be the one that you run to
Vielleicht könnte ich derjenige sein, zu dem du läufst
And forever could be starting tonight
Und für immer könnte heute Nacht beginnen
I just want it to be real (real)
Ich will nur, dass es echt ist (echt)
Don't ever break it up (break it up)
Zerstöre es niemals (zerstöre es)
I know going with the feeling can be tough
Ich weiß, dass es schwer sein kann, dem Gefühl zu folgen
But baby, if you want somebody to love you
Aber Baby, wenn du jemanden willst, der dich liebt
That someone is me
Dieser Jemand bin ich
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Singen, oh, oh, oh (von mir, Baby)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh (ooh, warum tust du, warum tust du das?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
One day the arrow's gonna get through
Um dia a flecha vai atravessar
Nothing you can do, it's automatic
Nada que você possa fazer, é automático
You won't know what you're getting into
Você não vai saber no que está se metendo
But when it happens, it's cinematic
Mas quando acontece, é cinematográfico
Strangers to friends and to lovers
Estranhos para amigos e para amantes
Open your heart and let the solo go
Abra seu coração e deixe o solo ir
We could be good for each other
Nós poderíamos ser bons um para o outro
Don't have to do it alone
Não precisa fazer isso sozinho
So if you want somebody to love you
Então, se você quer alguém para te amar
When you're feeling like the time is right
Quando você sente que é a hora certa
Maybe I could be the one that you run to
Talvez eu possa ser aquele para quem você corre
And forever could be starting tonight
E o para sempre pode começar esta noite
I just want it to be real (real)
Eu só quero que seja real (real)
Don't ever break it up (break it up)
Nunca desista (desista)
I know going with the feeling can be tough
Eu sei que seguir o sentimento pode ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Mas baby, se você quer alguém para te amar
That someone is me
Esse alguém sou eu
Could be a dream we're holding onto
Pode ser um sonho que estamos segurando
But just imagine, it could be magic (yeah)
Mas imagine, poderia ser mágico (sim)
Strangers to friends and to lovers
Estranhos para amigos e para amantes
Open your heart and let the solo go
Abra seu coração e deixe o solo ir
We could be good for each other
Nós poderíamos ser bons um para o outro
Don't have to do it alone
Não precisa fazer isso sozinho
So if you want somebody to love you
Então, se você quer alguém para te amar
When you're feeling like the time is right
Quando você sente que é a hora certa
Maybe I could be the one that you run to
Talvez eu possa ser aquele para quem você corre
And forever could be starting tonight
E o para sempre pode começar esta noite
I just want it to be real (real)
Eu só quero que seja real (real)
Don't ever break it up (break it up)
Nunca desista (desista)
I know going with the feeling can be tough
Eu sei que seguir o sentimento pode ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Mas baby, se você quer alguém para te amar
That someone is me
Esse alguém sou eu
Know what it feels like right at midnight
Saiba como se sente bem à meia-noite
That's when hearts get torn in two
É quando os corações são partidos em dois
But if it's wrong I don't wanna be right
Mas se está errado, eu não quero estar certo
Let those arrows shoot right through
Deixe essas flechas atirarem direto
Singing, oh, oh, oh
Cantando, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
Se você quer alguém para te amar
When you're feeling like the time is right
Quando você sente que é a hora certa
Maybe I could be the one that you run to
Talvez eu possa ser aquele para quem você corre
And forever could be starting tonight
E o para sempre pode começar esta noite
I just want it to be real (real)
Eu só quero que seja real (real)
Don't ever break it up (break it up)
Nunca desista (desista)
I know going with the feeling can be tough
Eu sei que seguir o sentimento pode ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Mas baby, se você quer alguém para te amar
That someone is me
Esse alguém sou eu
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Cantando, oh, oh, oh (de mim, baby)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh (ooh, por que, por que você?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
One day the arrow's gonna get through
Un día la flecha va a atravesar
Nothing you can do, it's automatic
Nada que puedas hacer, es automático
You won't know what you're getting into
No sabrás en lo que te estás metiendo
But when it happens, it's cinematic
Pero cuando sucede, es cinematográfico
Strangers to friends and to lovers
De extraños a amigos y a amantes
Open your heart and let the solo go
Abre tu corazón y deja que el solo se vaya
We could be good for each other
Podríamos ser buenos el uno para el otro
Don't have to do it alone
No tienes que hacerlo solo
So if you want somebody to love you
Así que si quieres que alguien te ame
When you're feeling like the time is right
Cuando sientas que es el momento adecuado
Maybe I could be the one that you run to
Quizás yo podría ser a quien acudas
And forever could be starting tonight
Y para siempre podría empezar esta noche
I just want it to be real (real)
Solo quiero que sea real (real)
Don't ever break it up (break it up)
No lo rompas nunca (romperlo)
I know going with the feeling can be tough
Sé que seguir el sentimiento puede ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Pero bebé, si quieres que alguien te ame
That someone is me
Ese alguien soy yo
Could be a dream we're holding onto
Podría ser un sueño al que nos aferramos
But just imagine, it could be magic (yeah)
Pero solo imagina, podría ser mágico (sí)
Strangers to friends and to lovers
De extraños a amigos y a amantes
Open your heart and let the solo go
Abre tu corazón y deja que el solo se vaya
We could be good for each other
Podríamos ser buenos el uno para el otro
Don't have to do it alone
No tienes que hacerlo solo
So if you want somebody to love you
Así que si quieres que alguien te ame
When you're feeling like the time is right
Cuando sientas que es el momento adecuado
Maybe I could be the one that you run to
Quizás yo podría ser a quien acudas
And forever could be starting tonight
Y para siempre podría empezar esta noche
I just want it to be real (real)
Solo quiero que sea real (real)
Don't ever break it up (break it up)
No lo rompas nunca (romperlo)
I know going with the feeling can be tough
Sé que seguir el sentimiento puede ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Pero bebé, si quieres que alguien te ame
That someone is me
Ese alguien soy yo
Know what it feels like right at midnight
Sabe cómo se siente justo a medianoche
That's when hearts get torn in two
Es cuando los corazones se rompen en dos
But if it's wrong I don't wanna be right
Pero si está mal, no quiero tener razón
Let those arrows shoot right through
Deja que esas flechas atraviesen
Singing, oh, oh, oh
Cantando, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
Si quieres que alguien te ame
When you're feeling like the time is right
Cuando sientas que es el momento adecuado
Maybe I could be the one that you run to
Quizás yo podría ser a quien acudas
And forever could be starting tonight
Y para siempre podría empezar esta noche
I just want it to be real (real)
Solo quiero que sea real (real)
Don't ever break it up (break it up)
No lo rompas nunca (romperlo)
I know going with the feeling can be tough
Sé que seguir el sentimiento puede ser difícil
But baby, if you want somebody to love you
Pero bebé, si quieres que alguien te ame
That someone is me
Ese alguien soy yo
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Cantando, oh, oh, oh (de mí, bebé)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh (ooh, ¿por qué, por qué?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
One day the arrow's gonna get through
Un jour, la flèche va passer à travers
Nothing you can do, it's automatic
Rien que tu peux faire, c'est automatique
You won't know what you're getting into
Tu ne sauras pas dans quoi tu t'engages
But when it happens, it's cinematic
Mais quand ça arrive, c'est cinématographique
Strangers to friends and to lovers
Des étrangers à amis et à amoureux
Open your heart and let the solo go
Ouvre ton cœur et laisse le solo partir
We could be good for each other
Nous pourrions être bons l'un pour l'autre
Don't have to do it alone
Tu n'as pas à le faire seul
So if you want somebody to love you
Alors si tu veux que quelqu'un t'aime
When you're feeling like the time is right
Quand tu as l'impression que le moment est venu
Maybe I could be the one that you run to
Peut-être que je pourrais être celui vers qui tu cours
And forever could be starting tonight
Et l'éternité pourrait commencer ce soir
I just want it to be real (real)
Je veux juste que ce soit réel (réel)
Don't ever break it up (break it up)
Ne le brise jamais (brise le)
I know going with the feeling can be tough
Je sais que suivre le sentiment peut être difficile
But baby, if you want somebody to love you
Mais bébé, si tu veux que quelqu'un t'aime
That someone is me
Ce quelqu'un, c'est moi
Could be a dream we're holding onto
Ça pourrait être un rêve auquel nous nous accrochons
But just imagine, it could be magic (yeah)
Mais imagine juste, ça pourrait être magique (ouais)
Strangers to friends and to lovers
Des étrangers à amis et à amoureux
Open your heart and let the solo go
Ouvre ton cœur et laisse le solo partir
We could be good for each other
Nous pourrions être bons l'un pour l'autre
Don't have to do it alone
Tu n'as pas à le faire seul
So if you want somebody to love you
Alors si tu veux que quelqu'un t'aime
When you're feeling like the time is right
Quand tu as l'impression que le moment est venu
Maybe I could be the one that you run to
Peut-être que je pourrais être celui vers qui tu cours
And forever could be starting tonight
Et l'éternité pourrait commencer ce soir
I just want it to be real (real)
Je veux juste que ce soit réel (réel)
Don't ever break it up (break it up)
Ne le brise jamais (brise le)
I know going with the feeling can be tough
Je sais que suivre le sentiment peut être difficile
But baby, if you want somebody to love you
Mais bébé, si tu veux que quelqu'un t'aime
That someone is me
Ce quelqu'un, c'est moi
Know what it feels like right at midnight
Sache ce que ça fait juste à minuit
That's when hearts get torn in two
C'est à ce moment-là que les cœurs se déchirent en deux
But if it's wrong I don't wanna be right
Mais si c'est faux, je ne veux pas avoir raison
Let those arrows shoot right through
Laisse ces flèches passer à travers
Singing, oh, oh, oh
Chantant, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
Si tu veux que quelqu'un t'aime
When you're feeling like the time is right
Quand tu as l'impression que le moment est venu
Maybe I could be the one that you run to
Peut-être que je pourrais être celui vers qui tu cours
And forever could be starting tonight
Et l'éternité pourrait commencer ce soir
I just want it to be real (real)
Je veux juste que ce soit réel (réel)
Don't ever break it up (break it up)
Ne le brise jamais (brise le)
I know going with the feeling can be tough
Je sais que suivre le sentiment peut être difficile
But baby, if you want somebody to love you
Mais bébé, si tu veux que quelqu'un t'aime
That someone is me
Ce quelqu'un, c'est moi
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Chantant, oh, oh, oh (de moi, bébé)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh (ooh, pourquoi fais-tu, pourquoi fais-tu ça?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
One day the arrow's gonna get through
Un giorno la freccia arriverà
Nothing you can do, it's automatic
Non c'è nulla che tu possa fare, è automatico
You won't know what you're getting into
Non saprai in cosa ti stai cacciando
But when it happens, it's cinematic
Ma quando succede, è cinematografico
Strangers to friends and to lovers
Da estranei a amici e poi amanti
Open your heart and let the solo go
Apri il tuo cuore e lascia andare il solo
We could be good for each other
Potremmo essere buoni l'uno per l'altro
Don't have to do it alone
Non devi farlo da solo
So if you want somebody to love you
Quindi se vuoi che qualcuno ti ami
When you're feeling like the time is right
Quando senti che è il momento giusto
Maybe I could be the one that you run to
Forse potrei essere quello a cui ti rivolgi
And forever could be starting tonight
E per sempre potrebbe iniziare stasera
I just want it to be real (real)
Voglio solo che sia reale (reale)
Don't ever break it up (break it up)
Non spezzarlo mai (spezzarlo)
I know going with the feeling can be tough
So che seguire il sentimento può essere difficile
But baby, if you want somebody to love you
Ma baby, se vuoi che qualcuno ti ami
That someone is me
Quel qualcuno sono io
Could be a dream we're holding onto
Potrebbe essere un sogno a cui ci stiamo aggrappando
But just imagine, it could be magic (yeah)
Ma immagina, potrebbe essere magico (sì)
Strangers to friends and to lovers
Da estranei a amici e poi amanti
Open your heart and let the solo go
Apri il tuo cuore e lascia andare il solo
We could be good for each other
Potremmo essere buoni l'uno per l'altro
Don't have to do it alone
Non devi farlo da solo
So if you want somebody to love you
Quindi se vuoi che qualcuno ti ami
When you're feeling like the time is right
Quando senti che è il momento giusto
Maybe I could be the one that you run to
Forse potrei essere quello a cui ti rivolgi
And forever could be starting tonight
E per sempre potrebbe iniziare stasera
I just want it to be real (real)
Voglio solo che sia reale (reale)
Don't ever break it up (break it up)
Non spezzarlo mai (spezzarlo)
I know going with the feeling can be tough
So che seguire il sentimento può essere difficile
But baby, if you want somebody to love you
Ma baby, se vuoi che qualcuno ti ami
That someone is me
Quel qualcuno sono io
Know what it feels like right at midnight
So come ci si sente a mezzanotte
That's when hearts get torn in two
È quando i cuori si spezzano in due
But if it's wrong I don't wanna be right
Ma se è sbagliato non voglio avere ragione
Let those arrows shoot right through
Lascia che quelle frecce passino attraverso
Singing, oh, oh, oh
Cantando, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
If you want somebody to love you
Se vuoi che qualcuno ti ami
When you're feeling like the time is right
Quando senti che è il momento giusto
Maybe I could be the one that you run to
Forse potrei essere quello a cui ti rivolgi
And forever could be starting tonight
E per sempre potrebbe iniziare stasera
I just want it to be real (real)
Voglio solo che sia reale (reale)
Don't ever break it up (break it up)
Non spezzarlo mai (spezzarlo)
I know going with the feeling can be tough
So che seguire il sentimento può essere difficile
But baby, if you want somebody to love you
Ma baby, se vuoi che qualcuno ti ami
That someone is me
Quel qualcuno sono io
Singing, oh, oh, oh (from me, baby)
Cantando, oh, oh, oh (da me, baby)
Oh, oh, oh (ooh, why do, why do ya?)
Oh, oh, oh (ooh, perché, perché?)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh