Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Amigo
Y'a des folles
Le poto
Ils veulent ma peau
Comme Savastano
Oui je m'envole
Hasta luego
Tu parles dans le vent
Tu t'en mets plein le nez
Elle t'a mis dedans
Tu te fait pigeonner
Les petits n'ont plus le temps
Ils pensent qu'à charbonner
Fais pas trop le gros
Il vont te raffaler
Du shit dans le cellophane
Je touche pas la coco
A Marseille quand tu parles trop
On dit que t'as la boco
Le fréro est libérable
J'ai sorti le Lambo
Rafale dans les amygdales
On vas te faire danser le mambo
Je me sens chaud
Amigo
Y'a des folles
Le poto
Ils veulent ma peau
Comme Savastano
Oui je m'envole
Hasta luego
Je me sens chaud
Amigo
Y'a des folles
Le poto
Ils veulent ma peau
Comme Savastano
Oui je m'envole
Hasta luego
Je me sers un blanc de blanc
T'es plutôt Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
On t'a pas klaxonné
Cousine on prend le temps
Arrêtes de t'affoler
Cette mélodie de zgeg
Tu vas la fredonner
Embrouille on déboule y'a R
Arrêtes de faire tes manières
J'tire en l'air en roue arrière
T'arrive a Kech en RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
Oh mon Dieu la vie de ma mère
J'ai la maladie de Parkinson
Je ne calcule plus personne
Eeeeh
Je me sens chaud
Amigo
Y'a des folles
Le poto
Ils veulent ma peau
Comme Savastano
Oui je m'en vole
Hasta luego
Je me sens chaud
Amigo
Y'a des folles
Le poto
Ils veulent ma peau
Comme Savastano
Oui je m'en vole
Hasta luego
Avec Alonz' on nique tout cette année
En deux trois showcases
On prend ce que tu touches à l'année
Bah Wesh Alors
Je les entends critiquer
Je finis mon 9ahwa
Harba tsellek
Bye bye la hess
Du shit dans le cellophane
Je touche pas la coco
A Marseille quand tu parles trop
On dit que t'as la boco
Le fréro est libérable
J'ai sorti le Lambo
Rafale dans les amygdales
On vas te faire danser le mambo
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Ich fühle mich heiß
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Es gibt Verrückte
Le poto
Der Kumpel
Ils veulent ma peau
Sie wollen meine Haut
Comme Savastano
Wie Savastano
Oui je m'envole
Ja, ich fliege davon
Hasta luego
Hasta luego
Tu parles dans le vent
Du redest ins Leere
Tu t'en mets plein le nez
Du steckst dir die Nase voll
Elle t'a mis dedans
Sie hat dich reingelegt
Tu te fait pigeonner
Du wirst übers Ohr gehauen
Les petits n'ont plus le temps
Die Kleinen haben keine Zeit mehr
Ils pensent qu'à charbonner
Sie denken nur ans Geld verdienen
Fais pas trop le gros
Sei nicht zu großspurig
Il vont te raffaler
Sie werden dich niederschlagen
Du shit dans le cellophane
Shit in Zellophan
Je touche pas la coco
Ich fasse das Kokain nicht an
A Marseille quand tu parles trop
In Marseille, wenn du zu viel redest
On dit que t'as la boco
Sagt man, du hast die Boco
Le fréro est libérable
Der Bruder ist entlassungsfähig
J'ai sorti le Lambo
Ich habe den Lambo rausgeholt
Rafale dans les amygdales
Salve in den Mandeln
On vas te faire danser le mambo
Wir werden dich den Mambo tanzen lassen
Je me sens chaud
Ich fühle mich heiß
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Es gibt Verrückte
Le poto
Der Kumpel
Ils veulent ma peau
Sie wollen meine Haut
Comme Savastano
Wie Savastano
Oui je m'envole
Ja, ich fliege davon
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Ich fühle mich heiß
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Es gibt Verrückte
Le poto
Der Kumpel
Ils veulent ma peau
Sie wollen meine Haut
Comme Savastano
Wie Savastano
Oui je m'envole
Ja, ich fliege davon
Hasta luego
Hasta luego
Je me sers un blanc de blanc
Ich gönne mir einen Weißwein
T'es plutôt Chardonnay
Du bist eher Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
Worum kümmerst du dich?
On t'a pas klaxonné
Niemand hat dich angehupt
Cousine on prend le temps
Cousine, wir nehmen uns Zeit
Arrêtes de t'affoler
Hör auf, dich aufzuregen
Cette mélodie de zgeg
Diese Melodie von Zgeg
Tu vas la fredonner
Du wirst sie summen
Embrouille on déboule y'a R
Ärger, wir tauchen auf, es gibt R
Arrêtes de faire tes manières
Hör auf, dich zu zieren
J'tire en l'air en roue arrière
Ich schieße in die Luft beim Rückwärtsfahren
T'arrive a Kech en RyanAir
Du kommst mit RyanAir nach Kech
Et quand elle bouge son train arrière
Und wenn sie ihren Hintern bewegt
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh mein Gott, das Leben meiner Mutter
J'ai la maladie de Parkinson
Ich habe Parkinson
Je ne calcule plus personne
Ich beachte niemanden mehr
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
Ich fühle mich heiß
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Es gibt Verrückte
Le poto
Der Kumpel
Ils veulent ma peau
Sie wollen meine Haut
Comme Savastano
Wie Savastano
Oui je m'en vole
Ja, ich fliege davon
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Ich fühle mich heiß
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Es gibt Verrückte
Le poto
Der Kumpel
Ils veulent ma peau
Sie wollen meine Haut
Comme Savastano
Wie Savastano
Oui je m'en vole
Ja, ich fliege davon
Hasta luego
Hasta luego
Avec Alonz' on nique tout cette année
Mit Alonz' zerstören wir alles dieses Jahr
En deux trois showcases
In zwei, drei Showcases
On prend ce que tu touches à l'année
Wir nehmen, was du im Jahr verdienst
Bah Wesh Alors
Bah Wesh Alors
Je les entends critiquer
Ich höre sie kritisieren
Je finis mon 9ahwa
Ich beende meinen 9ahwa
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Bye bye, die Sorge
Du shit dans le cellophane
Shit in Zellophan
Je touche pas la coco
Ich fasse das Kokain nicht an
A Marseille quand tu parles trop
In Marseille, wenn du zu viel redest
On dit que t'as la boco
Sagt man, du hast die Boco
Le fréro est libérable
Der Bruder ist entlassungsfähig
J'ai sorti le Lambo
Ich habe den Lambo rausgeholt
Rafale dans les amygdales
Salve in den Mandeln
On vas te faire danser le mambo
Wir werden dich den Mambo tanzen lassen
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Estou me sentindo quente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Há loucas
Le poto
O camarada
Ils veulent ma peau
Eles querem minha pele
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sim, eu estou voando
Hasta luego
Até logo
Tu parles dans le vent
Você está falando ao vento
Tu t'en mets plein le nez
Você está cheio de si
Elle t'a mis dedans
Ela te colocou nisso
Tu te fait pigeonner
Você está sendo enganado
Les petits n'ont plus le temps
Os pequenos não têm mais tempo
Ils pensent qu'à charbonner
Eles só pensam em trabalhar duro
Fais pas trop le gros
Não seja muito arrogante
Il vont te raffaler
Eles vão te atirar
Du shit dans le cellophane
Merda no celofane
Je touche pas la coco
Eu não toco na coca
A Marseille quand tu parles trop
Em Marselha, quando você fala demais
On dit que t'as la boco
Dizem que você é louco
Le fréro est libérable
O irmão é liberável
J'ai sorti le Lambo
Eu tirei o Lambo
Rafale dans les amygdales
Rajada nas amígdalas
On vas te faire danser le mambo
Vamos te fazer dançar o mambo
Je me sens chaud
Estou me sentindo quente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Há loucas
Le poto
O camarada
Ils veulent ma peau
Eles querem minha pele
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sim, eu estou voando
Hasta luego
Até logo
Je me sens chaud
Estou me sentindo quente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Há loucas
Le poto
O camarada
Ils veulent ma peau
Eles querem minha pele
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sim, eu estou voando
Hasta luego
Até logo
Je me sers un blanc de blanc
Estou me servindo um vinho branco
T'es plutôt Chardonnay
Você é mais Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
Você, do que você se mete
On t'a pas klaxonné
Ninguém te buzina
Cousine on prend le temps
Prima, estamos tomando nosso tempo
Arrêtes de t'affoler
Pare de se desesperar
Cette mélodie de zgeg
Essa melodia de pau
Tu vas la fredonner
Você vai cantarolar
Embrouille on déboule y'a R
Briga, nós aparecemos, tem R
Arrêtes de faire tes manières
Pare de fazer manha
J'tire en l'air en roue arrière
Atiro para o ar em uma roda traseira
T'arrive a Kech en RyanAir
Você chega a Kech pela RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
E quando ela mexe a bunda
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh meu Deus, pela vida da minha mãe
J'ai la maladie de Parkinson
Eu tenho a doença de Parkinson
Je ne calcule plus personne
Eu não calculo mais ninguém
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
Estou me sentindo quente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Há loucas
Le poto
O camarada
Ils veulent ma peau
Eles querem minha pele
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'en vole
Sim, eu estou voando
Hasta luego
Até logo
Je me sens chaud
Estou me sentindo quente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Há loucas
Le poto
O camarada
Ils veulent ma peau
Eles querem minha pele
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'en vole
Sim, eu estou voando
Hasta luego
Até logo
Avec Alonz' on nique tout cette année
Com Alonz', nós fodemos tudo este ano
En deux trois showcases
Em dois ou três shows
On prend ce que tu touches à l'année
Nós pegamos o que você ganha em um ano
Bah Wesh Alors
Bah Wesh Então
Je les entends critiquer
Eu os ouço criticar
Je finis mon 9ahwa
Eu termino meu 9ahwa
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Tchau tchau, a tristeza
Du shit dans le cellophane
Merda no celofane
Je touche pas la coco
Eu não toco na coca
A Marseille quand tu parles trop
Em Marselha, quando você fala demais
On dit que t'as la boco
Dizem que você é louco
Le fréro est libérable
O irmão é liberável
J'ai sorti le Lambo
Eu tirei o Lambo
Rafale dans les amygdales
Rajada nas amígdalas
On vas te faire danser le mambo
Vamos te fazer dançar o mambo
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
I feel hot
Amigo
Friend
Y'a des folles
There are crazy ones
Le poto
The buddy
Ils veulent ma peau
They want my skin
Comme Savastano
Like Savastano
Oui je m'envole
Yes, I'm flying away
Hasta luego
See you later
Tu parles dans le vent
You're talking into the wind
Tu t'en mets plein le nez
You're stuffing your nose
Elle t'a mis dedans
She put you in
Tu te fait pigeonner
You're getting fooled
Les petits n'ont plus le temps
The little ones no longer have time
Ils pensent qu'à charbonner
They only think about working hard
Fais pas trop le gros
Don't act too big
Il vont te raffaler
They will shoot you
Du shit dans le cellophane
Hash in cellophane
Je touche pas la coco
I don't touch the coke
A Marseille quand tu parles trop
In Marseille when you talk too much
On dit que t'as la boco
They say you're crazy
Le fréro est libérable
The brother is eligible for parole
J'ai sorti le Lambo
I took out the Lambo
Rafale dans les amygdales
Burst in the tonsils
On vas te faire danser le mambo
We're going to make you dance the mambo
Je me sens chaud
I feel hot
Amigo
Friend
Y'a des folles
There are crazy ones
Le poto
The buddy
Ils veulent ma peau
They want my skin
Comme Savastano
Like Savastano
Oui je m'envole
Yes, I'm flying away
Hasta luego
See you later
Je me sens chaud
I feel hot
Amigo
Friend
Y'a des folles
There are crazy ones
Le poto
The buddy
Ils veulent ma peau
They want my skin
Comme Savastano
Like Savastano
Oui je m'envole
Yes, I'm flying away
Hasta luego
See you later
Je me sers un blanc de blanc
I serve myself a white wine
T'es plutôt Chardonnay
You're more of a Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
What are you meddling in
On t'a pas klaxonné
No one honked at you
Cousine on prend le temps
Cousin, we take our time
Arrêtes de t'affoler
Stop panicking
Cette mélodie de zgeg
This dick melody
Tu vas la fredonner
You're going to hum it
Embrouille on déboule y'a R
Trouble, we show up there's R
Arrêtes de faire tes manières
Stop acting up
J'tire en l'air en roue arrière
I shoot in the air while doing a wheelie
T'arrive a Kech en RyanAir
You arrive in Marrakech by RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
And when she moves her rear end
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh my God, I swear on my mother's life
J'ai la maladie de Parkinson
I have Parkinson's disease
Je ne calcule plus personne
I don't pay attention to anyone anymore
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
I feel hot
Amigo
Friend
Y'a des folles
There are crazy ones
Le poto
The buddy
Ils veulent ma peau
They want my skin
Comme Savastano
Like Savastano
Oui je m'en vole
Yes, I'm flying away
Hasta luego
See you later
Je me sens chaud
I feel hot
Amigo
Friend
Y'a des folles
There are crazy ones
Le poto
The buddy
Ils veulent ma peau
They want my skin
Comme Savastano
Like Savastano
Oui je m'en vole
Yes, I'm flying away
Hasta luego
See you later
Avec Alonz' on nique tout cette année
With Alonz', we're going to rock this year
En deux trois showcases
In two or three showcases
On prend ce que tu touches à l'année
We take what you earn in a year
Bah Wesh Alors
Well, what's up then
Je les entends critiquer
I hear them criticizing
Je finis mon 9ahwa
I finish my coffee
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Bye bye to the misery
Du shit dans le cellophane
Hash in cellophane
Je touche pas la coco
I don't touch the coke
A Marseille quand tu parles trop
In Marseille when you talk too much
On dit que t'as la boco
They say you're crazy
Le fréro est libérable
The brother is eligible for parole
J'ai sorti le Lambo
I took out the Lambo
Rafale dans les amygdales
Burst in the tonsils
On vas te faire danser le mambo
We're going to make you dance the mambo
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Me siento caliente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Hay locas
Le poto
El colega
Ils veulent ma peau
Quieren mi piel
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sí, me voy
Hasta luego
Hasta luego
Tu parles dans le vent
Hablas al viento
Tu t'en mets plein le nez
Te metes de todo por la nariz
Elle t'a mis dedans
Ella te ha metido en esto
Tu te fait pigeonner
Te están engañando
Les petits n'ont plus le temps
Los jóvenes ya no tienen tiempo
Ils pensent qu'à charbonner
Solo piensan en trabajar duro
Fais pas trop le gros
No te hagas el grande
Il vont te raffaler
Te van a disparar
Du shit dans le cellophane
Mierda en celofán
Je touche pas la coco
No toco la coca
A Marseille quand tu parles trop
En Marsella cuando hablas demasiado
On dit que t'as la boco
Dicen que tienes la boca grande
Le fréro est libérable
El hermano es liberable
J'ai sorti le Lambo
He sacado el Lambo
Rafale dans les amygdales
Ráfaga en las amígdalas
On vas te faire danser le mambo
Vamos a hacerte bailar el mambo
Je me sens chaud
Me siento caliente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Hay locas
Le poto
El colega
Ils veulent ma peau
Quieren mi piel
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sí, me voy
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Me siento caliente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Hay locas
Le poto
El colega
Ils veulent ma peau
Quieren mi piel
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'envole
Sí, me voy
Hasta luego
Hasta luego
Je me sers un blanc de blanc
Me sirvo un blanco de blancos
T'es plutôt Chardonnay
Eres más bien Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
¿De qué te metes?
On t'a pas klaxonné
No te hemos pitado
Cousine on prend le temps
Prima, nos tomamos nuestro tiempo
Arrêtes de t'affoler
Deja de ponerte nerviosa
Cette mélodie de zgeg
Esta melodía de pene
Tu vas la fredonner
La vas a tararear
Embrouille on déboule y'a R
Problemas, aparecemos con R
Arrêtes de faire tes manières
Deja de hacer tus maneras
J'tire en l'air en roue arrière
Disparo al aire en rueda trasera
T'arrive a Kech en RyanAir
Llegas a Marrakech en RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
Y cuando ella mueve su trasero
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh Dios mío, por la vida de mi madre
J'ai la maladie de Parkinson
Tengo la enfermedad de Parkinson
Je ne calcule plus personne
Ya no calculo a nadie
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
Me siento caliente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Hay locas
Le poto
El colega
Ils veulent ma peau
Quieren mi piel
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'en vole
Sí, me voy
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Me siento caliente
Amigo
Amigo
Y'a des folles
Hay locas
Le poto
El colega
Ils veulent ma peau
Quieren mi piel
Comme Savastano
Como Savastano
Oui je m'en vole
Sí, me voy
Hasta luego
Hasta luego
Avec Alonz' on nique tout cette année
Con Alonz' lo destrozamos todo este año
En deux trois showcases
En dos o tres showcases
On prend ce que tu touches à l'année
Tomamos lo que ganas en un año
Bah Wesh Alors
Bah Wesh Entonces
Je les entends critiquer
Los oigo criticar
Je finis mon 9ahwa
Termino mi 9ahwa
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Adiós a la miseria
Du shit dans le cellophane
Mierda en celofán
Je touche pas la coco
No toco la coca
A Marseille quand tu parles trop
En Marsella cuando hablas demasiado
On dit que t'as la boco
Dicen que tienes la boca grande
Le fréro est libérable
El hermano es liberable
J'ai sorti le Lambo
He sacado el Lambo
Rafale dans les amygdales
Ráfaga en las amígdalas
On vas te faire danser le mambo
Vamos a hacerte bailar el mambo
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Mi sento caldo
Amigo
Amico
Y'a des folles
Ci sono delle pazze
Le poto
Il poto
Ils veulent ma peau
Vogliono la mia pelle
Comme Savastano
Come Savastano
Oui je m'envole
Sì, volo via
Hasta luego
Hasta luego
Tu parles dans le vent
Parli al vento
Tu t'en mets plein le nez
Te ne metti pieno il naso
Elle t'a mis dedans
Lei ti ha messo dentro
Tu te fait pigeonner
Ti fai fregare
Les petits n'ont plus le temps
I piccoli non hanno più tempo
Ils pensent qu'à charbonner
Pensano solo a lavorare
Fais pas trop le gros
Non fare il grosso
Il vont te raffaler
Ti faranno a pezzi
Du shit dans le cellophane
Droga nel cellophane
Je touche pas la coco
Non tocco la coca
A Marseille quand tu parles trop
A Marsiglia quando parli troppo
On dit que t'as la boco
Dicono che hai la boco
Le fréro est libérable
Il fratello è liberabile
J'ai sorti le Lambo
Ho tirato fuori la Lambo
Rafale dans les amygdales
Raffica nelle tonsille
On vas te faire danser le mambo
Ti faremo ballare il mambo
Je me sens chaud
Mi sento caldo
Amigo
Amico
Y'a des folles
Ci sono delle pazze
Le poto
Il poto
Ils veulent ma peau
Vogliono la mia pelle
Comme Savastano
Come Savastano
Oui je m'envole
Sì, volo via
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Mi sento caldo
Amigo
Amico
Y'a des folles
Ci sono delle pazze
Le poto
Il poto
Ils veulent ma peau
Vogliono la mia pelle
Comme Savastano
Come Savastano
Oui je m'envole
Sì, volo via
Hasta luego
Hasta luego
Je me sers un blanc de blanc
Mi servo un bianco di bianco
T'es plutôt Chardonnay
Sei più Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
Tu di cosa ti occupi
On t'a pas klaxonné
Non ti abbiamo suonato il clacson
Cousine on prend le temps
Cugina, prendiamo il nostro tempo
Arrêtes de t'affoler
Smetti di agitarti
Cette mélodie de zgeg
Questa melodia di zgeg
Tu vas la fredonner
La canticchierai
Embrouille on déboule y'a R
Litigio, arriviamo con R
Arrêtes de faire tes manières
Smetti di fare le tue maniere
J'tire en l'air en roue arrière
Sparo in aria in ruota posteriore
T'arrive a Kech en RyanAir
Arrivi a Kech con RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
E quando lei muove il suo posteriore
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh mio Dio, la vita di mia madre
J'ai la maladie de Parkinson
Ho il morbo di Parkinson
Je ne calcule plus personne
Non calcolo più nessuno
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
Mi sento caldo
Amigo
Amico
Y'a des folles
Ci sono delle pazze
Le poto
Il poto
Ils veulent ma peau
Vogliono la mia pelle
Comme Savastano
Come Savastano
Oui je m'en vole
Sì, volo via
Hasta luego
Hasta luego
Je me sens chaud
Mi sento caldo
Amigo
Amico
Y'a des folles
Ci sono delle pazze
Le poto
Il poto
Ils veulent ma peau
Vogliono la mia pelle
Comme Savastano
Come Savastano
Oui je m'en vole
Sì, volo via
Hasta luego
Hasta luego
Avec Alonz' on nique tout cette année
Con Alonz' distruggiamo tutto quest'anno
En deux trois showcases
In due o tre spettacoli
On prend ce que tu touches à l'année
Prendiamo quello che guadagni in un anno
Bah Wesh Alors
Bah Wesh Allora
Je les entends critiquer
Li sento criticare
Je finis mon 9ahwa
Finisco il mio 9ahwa
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Addio alla hess
Du shit dans le cellophane
Droga nel cellophane
Je touche pas la coco
Non tocco la coca
A Marseille quand tu parles trop
A Marsiglia quando parli troppo
On dit que t'as la boco
Dicono che hai la boco
Le fréro est libérable
Il fratello è liberabile
J'ai sorti le Lambo
Ho tirato fuori la Lambo
Rafale dans les amygdales
Raffica nelle tonsille
On vas te faire danser le mambo
Ti faremo ballare il mambo
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
Saya merasa panas
Amigo
Teman
Y'a des folles
Ada gadis-gadis gila
Le poto
Teman
Ils veulent ma peau
Mereka ingin kulitku
Comme Savastano
Seperti Savastano
Oui je m'envole
Ya, saya terbang
Hasta luego
Sampai jumpa
Tu parles dans le vent
Kamu berbicara ke angin
Tu t'en mets plein le nez
Kamu memenuhi hidungmu
Elle t'a mis dedans
Dia menjerumuskanmu
Tu te fait pigeonner
Kamu ditipu
Les petits n'ont plus le temps
Anak-anak muda tidak punya waktu lagi
Ils pensent qu'à charbonner
Mereka hanya memikirkan untuk bekerja keras
Fais pas trop le gros
Jangan terlalu sombong
Il vont te raffaler
Mereka akan menembakmu
Du shit dans le cellophane
Ganja dalam plastik
Je touche pas la coco
Saya tidak menyentuh kokain
A Marseille quand tu parles trop
Di Marseille saat kamu berbicara terlalu banyak
On dit que t'as la boco
Orang bilang kamu gila
Le fréro est libérable
Saudara bisa dibebaskan
J'ai sorti le Lambo
Saya mengeluarkan Lamborghini
Rafale dans les amygdales
Hujan peluru di amandel
On vas te faire danser le mambo
Kami akan membuatmu menari mambo
Je me sens chaud
Saya merasa panas
Amigo
Teman
Y'a des folles
Ada gadis-gadis gila
Le poto
Teman
Ils veulent ma peau
Mereka ingin kulitku
Comme Savastano
Seperti Savastano
Oui je m'envole
Ya, saya terbang
Hasta luego
Sampai jumpa
Je me sens chaud
Saya merasa panas
Amigo
Teman
Y'a des folles
Ada gadis-gadis gila
Le poto
Teman
Ils veulent ma peau
Mereka ingin kulitku
Comme Savastano
Seperti Savastano
Oui je m'envole
Ya, saya terbang
Hasta luego
Sampai jumpa
Je me sers un blanc de blanc
Saya menuangkan anggur putih
T'es plutôt Chardonnay
Kamu lebih suka Chardonnay
Toi de quoi tu te mêles
Mengapa kamu ikut campur
On t'a pas klaxonné
Kami tidak membunyikan klakson padamu
Cousine on prend le temps
Kawan, kita ambil waktu
Arrêtes de t'affoler
Berhenti panik
Cette mélodie de zgeg
Melodi ini
Tu vas la fredonner
Kamu akan menyanyikannya
Embrouille on déboule y'a R
Masalah datang, kami muncul ada R
Arrêtes de faire tes manières
Berhenti bersikap
J'tire en l'air en roue arrière
Saya menembak ke udara sambil berputar
T'arrive a Kech en RyanAir
Kamu tiba di Kech dengan RyanAir
Et quand elle bouge son train arrière
Dan saat dia menggerakkan bagian belakangnya
Oh mon Dieu la vie de ma mère
Oh Tuhan, demi hidup ibuku
J'ai la maladie de Parkinson
Saya memiliki penyakit Parkinson
Je ne calcule plus personne
Saya tidak memperhatikan siapa pun lagi
Eeeeh
Eeeeh
Je me sens chaud
Saya merasa panas
Amigo
Teman
Y'a des folles
Ada gadis-gadis gila
Le poto
Teman
Ils veulent ma peau
Mereka ingin kulitku
Comme Savastano
Seperti Savastano
Oui je m'en vole
Ya, saya terbang
Hasta luego
Sampai jumpa
Je me sens chaud
Saya merasa panas
Amigo
Teman
Y'a des folles
Ada gadis-gadis gila
Le poto
Teman
Ils veulent ma peau
Mereka ingin kulitku
Comme Savastano
Seperti Savastano
Oui je m'en vole
Ya, saya terbang
Hasta luego
Sampai jumpa
Avec Alonz' on nique tout cette année
Dengan Alonz', kita menghancurkan semuanya tahun ini
En deux trois showcases
Dalam dua tiga pertunjukan
On prend ce que tu touches à l'année
Kami mengambil apa yang kamu dapatkan dalam setahun
Bah Wesh Alors
Yah, Wesh Alors
Je les entends critiquer
Saya mendengar mereka mengkritik
Je finis mon 9ahwa
Saya menyelesaikan kopi saya
Harba tsellek
Harba tsellek
Bye bye la hess
Selamat tinggal kesedihan
Du shit dans le cellophane
Ganja dalam plastik
Je touche pas la coco
Saya tidak menyentuh kokain
A Marseille quand tu parles trop
Di Marseille saat kamu berbicara terlalu banyak
On dit que t'as la boco
Orang bilang kamu gila
Le fréro est libérable
Saudara bisa dibebaskan
J'ai sorti le Lambo
Saya mengeluarkan Lamborghini
Rafale dans les amygdales
Hujan peluru di amandel
On vas te faire danser le mambo
Kami akan membuatmu menari mambo
Mamamama mamama
มามามามา มามามา
Mamamama mamama
มามามามา มามามา
Mamamama mamama
มามามามา มามามา
Je me sens chaud
ฉันรู้สึกร้อน
Amigo
เพื่อน
Y'a des folles
มีผู้หญิงบ้าๆ
Le poto
เพื่อนซี้
Ils veulent ma peau
พวกเขาต้องการผิวของฉัน
Comme Savastano
เหมือนซาวาสตาโน
Oui je m'envole
ใช่ ฉันบินไป
Hasta luego
ลาก่อน
Tu parles dans le vent
คุณพูดลอยๆ
Tu t'en mets plein le nez
คุณกำลังเติมเต็มจมูกของคุณ
Elle t'a mis dedans
เธอทำให้คุณติดกับ
Tu te fait pigeonner
คุณถูกหลอก
Les petits n'ont plus le temps
เด็กๆ ไม่มีเวลาอีกต่อไป
Ils pensent qu'à charbonner
พวกเขาคิดแต่จะทำงานหนัก
Fais pas trop le gros
อย่าทำตัวใหญ่เกินไป
Il vont te raffaler
พวกเขาจะยิงคุณ
Du shit dans le cellophane
กัญชาในเซลโลเฟน
Je touche pas la coco
ฉันไม่แตะโคเคน
A Marseille quand tu parles trop
ที่มาร์เซย์ เมื่อคุณพูดมากเกินไป
On dit que t'as la boco
พวกเขาบอกว่าคุณมีปาก
Le fréro est libérable
พี่ชายได้รับการปล่อยตัว
J'ai sorti le Lambo
ฉันขับลัมโบ
Rafale dans les amygdales
กระสุนในต่อมทอนซิล
On vas te faire danser le mambo
เราจะทำให้คุณเต้นแมมโบ้
Je me sens chaud
ฉันรู้สึกร้อน
Amigo
เพื่อน
Y'a des folles
มีผู้หญิงบ้าๆ
Le poto
เพื่อนซี้
Ils veulent ma peau
พวกเขาต้องการผิวของฉัน
Comme Savastano
เหมือนซาวาสตาโน
Oui je m'envole
ใช่ ฉันบินไป
Hasta luego
ลาก่อน
Je me sens chaud
ฉันรู้สึกร้อน
Amigo
เพื่อน
Y'a des folles
มีผู้หญิงบ้าๆ
Le poto
เพื่อนซี้
Ils veulent ma peau
พวกเขาต้องการผิวของฉัน
Comme Savastano
เหมือนซาวาสตาโน
Oui je m'envole
ใช่ ฉันบินไป
Hasta luego
ลาก่อน
Je me sers un blanc de blanc
ฉันเทไวน์ขาวให้ตัวเอง
T'es plutôt Chardonnay
คุณชอบชาร์ดอเนย์
Toi de quoi tu te mêles
คุณยุ่งกับอะไร
On t'a pas klaxonné
ไม่มีใครบีบแตรใส่คุณ
Cousine on prend le temps
ลูกพี่ลูกน้อง เราใช้เวลา
Arrêtes de t'affoler
หยุดตื่นตระหนก
Cette mélodie de zgeg
เมโลดี้นี้
Tu vas la fredonner
คุณจะร้องตาม
Embrouille on déboule y'a R
มีปัญหา เรามาถึง
Arrêtes de faire tes manières
หยุดทำตัวเป็นแบบนั้น
J'tire en l'air en roue arrière
ฉันยิงขึ้นฟ้าขณะขับถอยหลัง
T'arrive a Kech en RyanAir
คุณมาถึงเคชในไรอันแอร์
Et quand elle bouge son train arrière
และเมื่อเธอเคลื่อนไหวส่วนท้าย
Oh mon Dieu la vie de ma mère
โอ้พระเจ้า ชีวิตแม่ฉัน
J'ai la maladie de Parkinson
ฉันเป็นโรคพาร์กินสัน
Je ne calcule plus personne
ฉันไม่สนใจใครอีกต่อไป
Eeeeh
อี้
Je me sens chaud
ฉันรู้สึกร้อน
Amigo
เพื่อน
Y'a des folles
มีผู้หญิงบ้าๆ
Le poto
เพื่อนซี้
Ils veulent ma peau
พวกเขาต้องการผิวของฉัน
Comme Savastano
เหมือนซาวาสตาโน
Oui je m'en vole
ใช่ ฉันบินไป
Hasta luego
ลาก่อน
Je me sens chaud
ฉันรู้สึกร้อน
Amigo
เพื่อน
Y'a des folles
มีผู้หญิงบ้าๆ
Le poto
เพื่อนซี้
Ils veulent ma peau
พวกเขาต้องการผิวของฉัน
Comme Savastano
เหมือนซาวาสตาโน
Oui je m'en vole
ใช่ ฉันบินไป
Hasta luego
ลาก่อน
Avec Alonz' on nique tout cette année
กับอลองซ์ เราทำลายทุกอย่างในปีนี้
En deux trois showcases
ในสองสามโชว์เคส
On prend ce que tu touches à l'année
เราได้สิ่งที่คุณได้รับตลอดทั้งปี
Bah Wesh Alors
บาห์ เวช อัลอร์
Je les entends critiquer
ฉันได้ยินพวกเขาวิจารณ์
Je finis mon 9ahwa
ฉันจบกาแฟของฉัน
Harba tsellek
ฮาร์บา เซลเล็ค
Bye bye la hess
บายบาย ลาเฮส
Du shit dans le cellophane
กัญชาในเซลโลเฟน
Je touche pas la coco
ฉันไม่แตะโคเคน
A Marseille quand tu parles trop
ที่มาร์เซย์ เมื่อคุณพูดมากเกินไป
On dit que t'as la boco
พวกเขาบอกว่าคุณมีปาก
Le fréro est libérable
พี่ชายได้รับการปล่อยตัว
J'ai sorti le Lambo
ฉันขับลัมโบ
Rafale dans les amygdales
กระสุนในต่อมทอนซิล
On vas te faire danser le mambo
เราจะทำให้คุณเต้นแมมโบ้
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Mamamama mamama
Je me sens chaud
我感觉很热
Amigo
朋友
Y'a des folles
有些疯狂的人
Le poto
伙计
Ils veulent ma peau
他们想要我的命
Comme Savastano
像Savastano一样
Oui je m'envole
是的,我飞翔
Hasta luego
再见
Tu parles dans le vent
你在空谈
Tu t'en mets plein le nez
你自己陷得太深
Elle t'a mis dedans
她把你卷进来了
Tu te fait pigeonner
你被骗了
Les petits n'ont plus le temps
小伙子们没有时间了
Ils pensent qu'à charbonner
他们只想着干活
Fais pas trop le gros
不要太嚣张
Il vont te raffaler
他们会把你打倒
Du shit dans le cellophane
塑料薄膜里的大麻
Je touche pas la coco
我不碰可卡因
A Marseille quand tu parles trop
在马赛,当你说得太多
On dit que t'as la boco
人们说你疯了
Le fréro est libérable
兄弟可以被释放了
J'ai sorti le Lambo
我开出了兰博基尼
Rafale dans les amygdales
扁桃腺中的连发
On vas te faire danser le mambo
我们会让你跳曼波舞
Je me sens chaud
我感觉很热
Amigo
朋友
Y'a des folles
有些疯狂的人
Le poto
伙计
Ils veulent ma peau
他们想要我的命
Comme Savastano
像Savastano一样
Oui je m'envole
是的,我飞翔
Hasta luego
再见
Je me sens chaud
我感觉很热
Amigo
朋友
Y'a des folles
有些疯狂的人
Le poto
伙计
Ils veulent ma peau
他们想要我的命
Comme Savastano
像Savastano一样
Oui je m'envole
是的,我飞翔
Hasta luego
再见
Je me sers un blanc de blanc
我给自己倒了一杯白葡萄酒
T'es plutôt Chardonnay
你更喜欢霞多丽
Toi de quoi tu te mêles
你管什么闲事
On t'a pas klaxonné
没人叫你
Cousine on prend le temps
表妹,我们慢慢来
Arrêtes de t'affoler
别慌
Cette mélodie de zgeg
这愚蠢的旋律
Tu vas la fredonner
你会哼唱它
Embrouille on déboule y'a R
纠纷我们冲出来有R
Arrêtes de faire tes manières
别那么做作
J'tire en l'air en roue arrière
我在后轮上空中射击
T'arrive a Kech en RyanAir
你乘RyanAir到达Kech
Et quand elle bouge son train arrière
当她摇摆她的后部
Oh mon Dieu la vie de ma mère
哦,我的天啊,我母亲的生活
J'ai la maladie de Parkinson
我有帕金森病
Je ne calcule plus personne
我不再理会任何人
Eeeeh
呃
Je me sens chaud
我感觉很热
Amigo
朋友
Y'a des folles
有些疯狂的人
Le poto
伙计
Ils veulent ma peau
他们想要我的命
Comme Savastano
像Savastano一样
Oui je m'en vole
是的,我飞翔
Hasta luego
再见
Je me sens chaud
我感觉很热
Amigo
朋友
Y'a des folles
有些疯狂的人
Le poto
伙计
Ils veulent ma peau
他们想要我的命
Comme Savastano
像Savastano一样
Oui je m'en vole
是的,我飞翔
Hasta luego
再见
Avec Alonz' on nique tout cette année
和Alonz'一起,我们今年搞定一切
En deux trois showcases
通过两三个演出
On prend ce que tu touches à l'année
我们拿走你一年的收入
Bah Wesh Alors
哇喔
Je les entends critiquer
我听到他们在批评
Je finis mon 9ahwa
我完成我的咖啡
Harba tsellek
走开
Bye bye la hess
再见,烦恼
Du shit dans le cellophane
塑料薄膜里的大麻
Je touche pas la coco
我不碰可卡因
A Marseille quand tu parles trop
在马赛,当你说得太多
On dit que t'as la boco
人们说你疯了
Le fréro est libérable
兄弟可以被释放了
J'ai sorti le Lambo
我开出了兰博基尼
Rafale dans les amygdales
扁桃腺中的连发
On vas te faire danser le mambo
我们会让你跳曼波舞