La Gatita [Remix]

Chencho Corleone, Daniel Oviedo Morilla, Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Jesus Oviedo Morilla, Julieta Emilia Cazzuchelli, Marcos Efrain Masis, Miguel Angel Ospino Herrera

Liedtexte Übersetzung

Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up

La noche se hizo para darle
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)

Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)

Porque la gatita
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ella es arisca
Me ronronea (me ronronea)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)

Porque la gatita
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ella es arisca
Te ronronea (te ronronea)
Se hace las uñas y en la disco te gatea

Siempre hablan
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)

A lo callao, conmigo nunca se limita
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
Aprovecho tan pronto ella se desviste
El pelo siempre le jalo por desquite
Pa que se ubique (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Contigo cuando me brinque (ajá)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites

Pero yo
Digo que
Estoy a favor de que esto siempre se repita
Y si no quieres
Entonces yo
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita

Porque la gatica
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ella es arisca
Me ronronea
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah

Porque la gatica
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
Ella es arisca
Me ronronea (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)

Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
De aquí no te vas a escapar

Ah shit
Más duro
Te quiero invitar a darme contra el muro
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Lalo, dile que venimos del futuro

Ya me imagino yo encima de ti
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)

Yo solo quiero dos horas
Pa abrir tu caja de Pandora
Yo te vi bailando con la que no es
Yo voy al rescate

Porque la gatita
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ella es arisca
Te ronronea
Se hace las uñas y en la disco me gatea

Porque la gatica
Tiene dueño
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ella es arisca
Me ronronea (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah

Tainy (Yah)
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Lalo Ebratt
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
La maldita policía del flow
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?

Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
L.A.L.O (Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up
Chiqui-chiqui, was geht ab
La noche se hizo para darle
Die Nacht wurde gemacht, um sie zu geben
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
Wir kommen aus der Zukunft, es ist nie zu spät
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)
Catwoman, die in meinem Bett gelandet ist, yeah (yeah)
Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
Deine modischen Küsse kleben (yeah yeah)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
Ich erinnere mich an deinen Körper in meinem Zimmer
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Draußen brennt es, innen ist es nass (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)
Ich habe dir den Remix gebracht, hello kitty (wow)
Porque la gatita
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert
Ella es arisca
Sie ist scheu
Me ronronea (me ronronea)
Sie schnurrt mir zu (sie schnurrt mir zu)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)
Sie macht sich die Nägel und krabbelt mir in der Disco entgegen (wuh)
Porque la gatita
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert
Ella es arisca
Sie ist scheu
Te ronronea (te ronronea)
Sie schnurrt dir zu (sie schnurrt dir zu)
Se hace las uñas y en la disco te gatea
Sie macht sich die Nägel und krabbelt dir in der Disco entgegen
Siempre hablan
Sie reden immer
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
Und in der Nacht bin ich derjenige, der sie isst (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Weder sie noch ich wissen, was wir sind
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)
Sie verrät nie etwas, während wir alles machen (ey)
A lo callao, conmigo nunca se limita
Im Geheimen, mit mir setzt sie sich nie Grenzen
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Vor dem Sex zünden wir das Kryptonit an
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Zwischen Küssen streichelt sie sich, bis sie es braucht
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
Ich kann spüren, wie ihr Puls schneller schlägt, wenn sie nackt ist und
Aprovecho tan pronto ella se desviste
Ich nutze die Gelegenheit, sobald sie sich auszieht
El pelo siempre le jalo por desquite
Ich ziehe ihr immer an den Haaren aus Rache
Pa que se ubique (so, so, so)
Damit sie sich orientiert (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Zeig mir, dass sie nicht konkurrieren
Contigo cuando me brinque (ajá)
Mit dir, wenn ich auf dich springe (aja)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites
Überzeuge mich durch die Art, wie du schreist
Pero yo
Aber ich
Digo que
Sage, dass
Estoy a favor de que esto siempre se repita
Ich dafür bin, dass sich das immer wiederholt
Y si no quieres
Und wenn du nicht willst
Entonces yo
Dann ich
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita
Ich löse das mit einer anderen, obwohl du meine Favoritin bist
Porque la gatica
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert
Ella es arisca
Sie ist scheu
Me ronronea
Sie schnurrt mir zu
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Sie macht sich die Nägel und krabbelt mir in der Disco entgegen, yah yah
Porque la gatica
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert (haha)
Ella es arisca
Sie ist scheu
Me ronronea (no, no, no, no)
Sie schnurrt mir zu (nein, nein, nein, nein)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)
Sie macht sich die Nägel und krabbelt mir in der Disco entgegen, yah yah (Cazzu)
Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
Die Bacatranes nennen mich „wilde Katze“
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
Die dich dazu bringt, dich schlecht zu fühlen, auch wenn du nicht willst
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
Und dass ich dich kratze, Papi, dass ich dich kratze, ay
De aquí no te vas a escapar
Von hier wirst du nicht entkommen
Ah shit
Ah Scheiße
Más duro
Härter
Te quiero invitar a darme contra el muro
Ich möchte dich einladen, mich gegen die Wand zu drücken
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Sag mir, was dich krank macht, Papi, ich heile dich
Lalo, dile que venimos del futuro
Lalo, sag ihm, dass wir aus der Zukunft kommen
Ya me imagino yo encima de ti
Ich stelle mir vor, wie ich auf dir bin
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)
Ich warte darauf, dass du ja sagst (mmm mmm)
Yo solo quiero dos horas
Ich will nur zwei Stunden
Pa abrir tu caja de Pandora
Um deine Büchse der Pandora zu öffnen
Yo te vi bailando con la que no es
Ich habe dich mit der gesehen, die es nicht ist
Yo voy al rescate
Ich komme zur Rettung
Porque la gatita
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert
Ella es arisca
Sie ist scheu
Te ronronea
Sie schnurrt dir zu
Se hace las uñas y en la disco me gatea
Sie macht sich die Nägel und krabbelt dir in der Disco entgegen
Porque la gatica
Denn die kleine Katze
Tiene dueño
Hat einen Besitzer
A que se suba en el tejado yo le enseño
Ich zeige ihr, wie man auf das Dach klettert
Ella es arisca
Sie ist scheu
Me ronronea (no, no, no, no)
Sie schnurrt mir zu (nein, nein, nein, nein)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Sie macht sich die Nägel und krabbelt mir in der Disco entgegen, yah yah
Tainy (Yah)
Tainy (Yah)
L.A.L.O
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Chencho Corleone (Denn die kleine Katze)
Lalo Ebratt
Lalo Ebratt
Duran The Coach
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
Die kleine Katze Cazzu, Cazzu (Denn die kleine Katze)
Cazzu
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
Das ist der verdammte Remix
La maldita policía del flow
Die verdammte Polizei des Flows
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?
P.R. Im Haus und Argentinien, was ist los?
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
L.A.L.O (Não, não, não, não, não, não, não)
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up
Chiqui-chiqui, e aí
La noche se hizo para darle
A noite foi feita para dar
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
Vimos do futuro, nunca é tarde demais
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)
Mulher-gato que acabou na minha cama, yeah (yeah)
Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
Seus beijos da moda colados (yeah yeah)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
Lembro do seu corpo no meu quarto
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Lá fora está queimando, por dentro molhando (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)
Eu trouxe o remix, hello kitty (wow)
Porque la gatita
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño
Eu a ensino a subir no telhado
Ella es arisca
Ela é arisca
Me ronronea (me ronronea)
Ela ronrona para mim (ela ronrona para mim)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)
Ela faz as unhas e na balada ela me seduz (wuh)
Porque la gatita
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño
Eu a ensino a subir no telhado
Ella es arisca
Ela é arisca
Te ronronea (te ronronea)
Ela ronrona para você (ela ronrona para você)
Se hace las uñas y en la disco te gatea
Ela faz as unhas e na balada ela te seduz
Siempre hablan
Eles sempre falam
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
E à noite eu sou o que a como (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Nem ela nem eu sabemos o que somos
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)
Ela nunca revela nada enquanto fazemos de tudo (ey)
A lo callao, conmigo nunca se limita
Em silêncio, comigo ela nunca se limita
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Antes do sexo, acendemos a kryptonita
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Entre beijos ela se acaricia, até que precisa
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
Posso notar como seu pulso se agita quando está nua e
Aprovecho tan pronto ella se desviste
Aproveito assim que ela se despe
El pelo siempre le jalo por desquite
Sempre puxo seu cabelo por vingança
Pa que se ubique (so, so, so)
Para que ela se localize (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Mostre-me que eles não competem
Contigo cuando me brinque (ajá)
Com você quando eu pular (ajá)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites
Em cima e me convença pela forma como você grita
Pero yo
Mas eu
Digo que
Digo que
Estoy a favor de que esto siempre se repita
Estou a favor de que isso sempre se repita
Y si no quieres
E se você não quiser
Entonces yo
Então eu
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita
Resolvo com outra mesmo que você seja minha favorita
Porque la gatica
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño
Eu a ensino a subir no telhado
Ella es arisca
Ela é arisca
Me ronronea
Ela ronrona para mim
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Ela faz as unhas e na balada ela me seduz, yah yah
Porque la gatica
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
Eu a ensino a subir no telhado (haha)
Ella es arisca
Ela é arisca
Me ronronea (no, no, no, no)
Ela ronrona para mim (não, não, não, não)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)
Ela faz as unhas e na balada ela me seduz, yah yah (Cazzu)
Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
Os bacatranes me chamam de "gatinha feroz"
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
A que te faz ficar mal mesmo que você não queira
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
E eu te arranho, papai, eu te arranho, ai
De aquí no te vas a escapar
Daqui você não vai escapar
Ah shit
Ah merda
Más duro
Mais forte
Te quiero invitar a darme contra el muro
Quero te convidar para me pegar contra a parede
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Diga-me o que te deixa doente, papai, eu te curo
Lalo, dile que venimos del futuro
Lalo, diga a ele que viemos do futuro
Ya me imagino yo encima de ti
Já me imagino em cima de você
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)
Estou esperando que você diga sim (mmm mmm)
Yo solo quiero dos horas
Eu só quero duas horas
Pa abrir tu caja de Pandora
Para abrir sua caixa de Pandora
Yo te vi bailando con la que no es
Eu te vi dançando com a que não é
Yo voy al rescate
Eu vou ao resgate
Porque la gatita
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño
Eu a ensino a subir no telhado
Ella es arisca
Ela é arisca
Te ronronea
Ela ronrona para você
Se hace las uñas y en la disco me gatea
Ela faz as unhas e na balada ela te seduz
Porque la gatica
Porque a gatinha
Tiene dueño
Tem dono
A que se suba en el tejado yo le enseño
Eu a ensino a subir no telhado
Ella es arisca
Ela é arisca
Me ronronea (no, no, no, no)
Ela ronrona para mim (não, não, não, não)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Ela faz as unhas e na balada ela me seduz, yah yah
Tainy (Yah)
Tainy (Yah)
L.A.L.O
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Chencho Corleone (Porque a gatinha)
Lalo Ebratt
Lalo Ebratt
Duran The Coach
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
A gatinha Cazzu, Cazzu (Porque a gatinha)
Cazzu
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
Este é o maldito remix
La maldita policía del flow
A maldita polícia do flow
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?
P.R. Na casa e Argentina, o que aconteceu?
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up
Chiqui-chiqui, what up
La noche se hizo para darle
The night was made for giving
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
We come from the future, it's never too late
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)
Catwoman who ended up in my bed, yeah (yeah)
Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
Your fashionable kisses stuck (yeah yeah)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
I remember your body in my room
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Outside it's burning, inside it's wet (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)
I brought you the remix, hello kitty (wow)
Porque la gatita
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño
I'll teach her to climb on the roof
Ella es arisca
She is skittish
Me ronronea (me ronronea)
She purrs at me (she purrs at me)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)
She does her nails and crawls at me in the club (wuh)
Porque la gatita
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño
I'll teach her to climb on the roof
Ella es arisca
She is skittish
Te ronronea (te ronronea)
She purrs at you (she purrs at you)
Se hace las uñas y en la disco te gatea
She does her nails and crawls at you in the club
Siempre hablan
They always talk
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
And at night I'm the one who eats her (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Neither she nor I know what we are
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)
She never reveals anything while we do everything (ey)
A lo callao, conmigo nunca se limita
Quietly, with me she never limits herself
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Before sex, we light up the kryptonite
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Among kisses she caresses herself, until she needs it
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
I can notice how her pulse quickens when she's naked and
Aprovecho tan pronto ella se desviste
I take advantage as soon as she undresses
El pelo siempre le jalo por desquite
I always pull her hair out of spite
Pa que se ubique (so, so, so)
So she gets it (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Show me that they don't compete
Contigo cuando me brinque (ajá)
With you when I jump on you (aha)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites
On top and convince me by the way you scream
Pero yo
But I
Digo que
Say that
Estoy a favor de que esto siempre se repita
I'm in favor of this always repeating
Y si no quieres
And if you don't want
Entonces yo
Then I
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita
I solve with another even though you are my favorite
Porque la gatica
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño
I'll teach her to climb on the roof
Ella es arisca
She is skittish
Me ronronea
She purrs at me
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
She does her nails and crawls at me in the club, yah yah
Porque la gatica
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
I'll teach her to climb on the roof (haha)
Ella es arisca
She is skittish
Me ronronea (no, no, no, no)
She purrs at me (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)
She does her nails and crawls at me in the club, yah yah (Cazzu)
Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
The thugs call me "wild kitten"
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
The one that makes you feel bad even if you don't want to
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
And I scratch you, daddy, I scratch you, ay
De aquí no te vas a escapar
You're not going to escape from here
Ah shit
Ah shit
Más duro
Harder
Te quiero invitar a darme contra el muro
I want to invite you to hit me against the wall
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Tell me what's making you sick, daddy, I'll cure you
Lalo, dile que venimos del futuro
Lalo, tell him we come from the future
Ya me imagino yo encima de ti
I can already imagine myself on top of you
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)
I'm waiting for you to say yes (mmm mmm)
Yo solo quiero dos horas
I just want two hours
Pa abrir tu caja de Pandora
To open your Pandora's box
Yo te vi bailando con la que no es
I saw you dancing with the one who is not
Yo voy al rescate
I'm going to the rescue
Porque la gatita
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño
I'll teach her to climb on the roof
Ella es arisca
She is skittish
Te ronronea
She purrs at you
Se hace las uñas y en la disco me gatea
She does her nails and crawls at you in the club
Porque la gatica
Because the kitten
Tiene dueño
Has an owner
A que se suba en el tejado yo le enseño
I'll teach her to climb on the roof
Ella es arisca
She is skittish
Me ronronea (no, no, no, no)
She purrs at me (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
She does her nails and crawls at me in the club, yah yah
Tainy (Yah)
Tainy (Yah)
L.A.L.O
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Chencho Corleone (Because the kitten)
Lalo Ebratt
Lalo Ebratt
Duran The Coach
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
The kitten Cazzu, Cazzu (Because the kitten)
Cazzu
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
This is the motherfuckin' remix
La maldita policía del flow
The damn police of the flow
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?
P.R. In the house and Argentina, what's up?
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
L.A.L.O (Non, non, non, non, non, non, non)
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up
Chiqui-chiqui, quoi de neuf
La noche se hizo para darle
La nuit a été faite pour donner
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
Nous venons du futur, il n'est jamais trop tard
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)
Catwoman qui a fini dans mon lit, ouais (ouais)
Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
Tes baisers à la mode collés (ouais ouais)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
Je me souviens de ton corps dans ma chambre
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Dehors, ça brûle, à l'intérieur, ça mouille (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)
Je t'ai apporté le remix, hello kitty (wow)
Porque la gatita
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño
Je lui apprends à monter sur le toit
Ella es arisca
Elle est farouche
Me ronronea (me ronronea)
Elle ronronne pour moi (elle ronronne pour moi)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)
Elle se fait les ongles et me drague en boîte (wuh)
Porque la gatita
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño
Je lui apprends à monter sur le toit
Ella es arisca
Elle est farouche
Te ronronea (te ronronea)
Elle ronronne pour toi (elle ronronne pour toi)
Se hace las uñas y en la disco te gatea
Elle se fait les ongles et te drague en boîte
Siempre hablan
Ils parlent toujours
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
Et la nuit, c'est moi qui la mange (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Ni elle ni moi ne savons ce que nous sommes
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)
Elle ne révèle jamais rien pendant que nous faisons tout (ey)
A lo callao, conmigo nunca se limita
En silence, avec moi, elle ne se limite jamais
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Avant le sexe, nous allumons la kryptonite
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Entre les baisers, elle se caresse, jusqu'à ce qu'elle en ait besoin
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
Je peux sentir comment son pouls s'accélère quand elle est nue et
Aprovecho tan pronto ella se desviste
J'en profite dès qu'elle se déshabille
El pelo siempre le jalo por desquite
Je lui tire toujours les cheveux par vengeance
Pa que se ubique (so, so, so)
Pour qu'elle se situe (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Montre-moi qu'ils ne peuvent pas rivaliser
Contigo cuando me brinque (ajá)
Avec toi quand je saute dessus (ajá)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites
Au-dessus et convainc-moi par la façon dont tu cries
Pero yo
Mais moi
Digo que
Je dis que
Estoy a favor de que esto siempre se repita
Je suis pour que cela se répète toujours
Y si no quieres
Et si tu ne veux pas
Entonces yo
Alors moi
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita
Je résous avec une autre même si tu es ma préférée
Porque la gatica
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño
Je lui apprends à monter sur le toit
Ella es arisca
Elle est farouche
Me ronronea
Elle ronronne pour moi
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Elle se fait les ongles et me drague en boîte, yah yah
Porque la gatica
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
Je lui apprends à monter sur le toit (haha)
Ella es arisca
Elle est farouche
Me ronronea (no, no, no, no)
Elle ronronne pour moi (non, non, non, non)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)
Elle se fait les ongles et me drague en boîte, yah yah (Cazzu)
Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
Les bacatranes m'appellent "minette féroce"
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
Celle qui te fait mal même si tu ne veux pas
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
Et je te griffe, papa, je te griffe, ay
De aquí no te vas a escapar
Tu ne vas pas t'échapper d'ici
Ah shit
Ah merde
Más duro
Plus fort
Te quiero invitar a darme contra el muro
Je veux t'inviter à me prendre contre le mur
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Dis-moi ce qui te rend malade, papa, je te guéris
Lalo, dile que venimos del futuro
Lalo, dis-lui que nous venons du futur
Ya me imagino yo encima de ti
Je m'imagine déjà sur toi
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)
J'attends que tu dises oui (mmm mmm)
Yo solo quiero dos horas
Je veux juste deux heures
Pa abrir tu caja de Pandora
Pour ouvrir ta boîte de Pandore
Yo te vi bailando con la que no es
Je t'ai vu danser avec celle qui n'est pas
Yo voy al rescate
Je viens à la rescousse
Porque la gatita
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño
Je lui apprends à monter sur le toit
Ella es arisca
Elle est farouche
Te ronronea
Elle ronronne pour toi
Se hace las uñas y en la disco me gatea
Elle se fait les ongles et te drague en boîte
Porque la gatica
Parce que la minette
Tiene dueño
A un propriétaire
A que se suba en el tejado yo le enseño
Je lui apprends à monter sur le toit
Ella es arisca
Elle est farouche
Me ronronea (no, no, no, no)
Elle ronronne pour moi (non, non, non, non)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Elle se fait les ongles et me drague en boîte, yah yah
Tainy (Yah)
Tainy (Yah)
L.A.L.O
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Chencho Corleone (Parce que la minette)
Lalo Ebratt
Lalo Ebratt
Duran The Coach
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
La minette Cazzu, Cazzu (Parce que la minette)
Cazzu
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
C'est le putain de remix
La maldita policía del flow
La maudite police du flow
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?
P.R. Dans la maison et l'Argentine, qu'est-ce qui se passe ?
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
L.A.L.O (No, no, no, no, no, no, no)
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh
Chiqui-chiqui, what up
Chiqui-chiqui, cosa succede
La noche se hizo para darle
La notte è fatta per darle
Venimos del futuro, nunca es demasiao tarde
Veniamo dal futuro, non è mai troppo tardi
Gatúbela que terminó en mi cama, yeah (yeah)
Gatúbela che è finita nel mio letto, yeah (yeah)
Tus besos de moda pegados (yeah yeah)
I tuoi baci alla moda attaccati (yeah yeah)
Recuerdo tu cuerpo en mi cuarto
Ricordo il tuo corpo nella mia stanza
Afuera está ardiendo, por dentro mojando (ah ah)
Fuori sta bruciando, dentro bagnando (ah ah)
Te traje el remix, hello kitty (wow)
Ti ho portato il remix, hello kitty (wow)
Porque la gatita
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño
Le insegno a salire sul tetto
Ella es arisca
Lei è selvatica
Me ronronea (me ronronea)
Mi fa le fusa (mi fa le fusa)
Se haces las uñas y en la disco me gatea (wuh)
Si fa le unghie e in discoteca mi striscia (wuh)
Porque la gatita
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño
Le insegno a salire sul tetto
Ella es arisca
Lei è selvatica
Te ronronea (te ronronea)
Ti fa le fusa (ti fa le fusa)
Se hace las uñas y en la disco te gatea
Si fa le unghie e in discoteca ti striscia
Siempre hablan
Sempre parlano
Y en la noche yo soy el que me la como (tra)
E di notte sono io quello che me la mangio (tra)
Ni ella y yo sabemos ni lo que somos
Né lei né io sappiamo cosa siamo
Nunca revela nada mientras hacemos de todo (ey)
Non rivela mai nulla mentre facciamo di tutto (ey)
A lo callao, conmigo nunca se limita
In silenzio, con me non si limita mai
Antes del sexo, prendemos la kryptonita
Prima del sesso, accendiamo la kryptonite
Entre besos se acaricia, hasta que lo necesita
Tra i baci si accarezza, fino a quando ne ha bisogno
Puedo notar cómo su pulso se le agita cuando está desnudita y
Posso notare come il suo polso si agita quando è nuda e
Aprovecho tan pronto ella se desviste
Ne approfitto non appena si spoglia
El pelo siempre le jalo por desquite
I capelli le tiro sempre per ritorsione
Pa que se ubique (so, so, so)
Perché si metta a posto (so, so, so)
Muéstrame que no compiten
Dimostrami che non competono
Contigo cuando me brinque (ajá)
Con te quando mi salto (ajá)
Encima y convénceme por la forma en que tú grites
Sopra e convincimi con il modo in cui gridi
Pero yo
Ma io
Digo que
Dico che
Estoy a favor de que esto siempre se repita
Sono a favore che questo si ripeta sempre
Y si no quieres
E se non vuoi
Entonces yo
Allora io
Resuelvo con otra aunque tú seas mi favorita
Risolvo con un'altra anche se tu sei la mia preferita
Porque la gatica
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño
Le insegno a salire sul tetto
Ella es arisca
Lei è selvatica
Me ronronea
Mi fa le fusa
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Si fa le unghie e in discoteca mi striscia, yah yah
Porque la gatica
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño (jaja)
Le insegno a salire sul tetto (haha)
Ella es arisca
Lei è selvatica
Me ronronea (no, no, no, no)
Mi fa le fusa (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah (Cazzu)
Si fa le unghie e in discoteca mi striscia, yah yah (Cazzu)
Los bacatranes me dicen "gatita fiera"
I bacatranes mi chiamano "gattina feroce"
La que te hace que te ponga mal aunque no quieras
Quella che ti fa stare male anche se non vuoi
Y a que te aruño, papi, a que te aruño, ay
E che ti graffio, papà, che ti graffio, ay
De aquí no te vas a escapar
Da qui non scapperai
Ah shit
Ah merda
Más duro
Più forte
Te quiero invitar a darme contra el muro
Voglio invitarti a darmi contro il muro
Dime qué te tiene enfermo, papi, yo te curo
Dimmi cosa ti fa stare male, papà, io ti curo
Lalo, dile que venimos del futuro
Lalo, digli che veniamo dal futuro
Ya me imagino yo encima de ti
Mi immagino già sopra di te
Estoy esperando que diga que sí (mmm mmm)
Sto aspettando che tu dica di sì (mmm mmm)
Yo solo quiero dos horas
Voglio solo due ore
Pa abrir tu caja de Pandora
Per aprire il tuo vaso di Pandora
Yo te vi bailando con la que no es
Ti ho visto ballare con quella che non è
Yo voy al rescate
Vado al salvataggio
Porque la gatita
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño
Le insegno a salire sul tetto
Ella es arisca
Lei è selvatica
Te ronronea
Ti fa le fusa
Se hace las uñas y en la disco me gatea
Si fa le unghie e in discoteca ti striscia
Porque la gatica
Perché la gattina
Tiene dueño
Ha un padrone
A que se suba en el tejado yo le enseño
Le insegno a salire sul tetto
Ella es arisca
Lei è selvatica
Me ronronea (no, no, no, no)
Mi fa le fusa (no, no, no, no)
Se hace las uñas y en la disco me gatea, yah yah
Si fa le unghie e in discoteca mi striscia, yah yah
Tainy (Yah)
Tainy (Yah)
L.A.L.O
L.A.L.O
Chencho Corleone (Porque la gatita)
Chencho Corleone (Perché la gattina)
Lalo Ebratt
Lalo Ebratt
Duran The Coach
Duran The Coach
La gatita Cazzu, Cazzu (Porque la gatita)
La gattina Cazzu, Cazzu (Perché la gattina)
Cazzu
Cazzu
This is the motherfuckin' remix
Questo è il motherfuckin' remix
La maldita policía del flow
La maledetta polizia del flow
P.R. En la casa y Argentina, ¿qué pasó?
P.R. In casa e Argentina, cosa è successo?

Wissenswertes über das Lied La Gatita [Remix] von Lalo Ebratt

Wer hat das Lied “La Gatita [Remix]” von Lalo Ebratt komponiert?
Das Lied “La Gatita [Remix]” von Lalo Ebratt wurde von Chencho Corleone, Daniel Oviedo Morilla, Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Jesus Oviedo Morilla, Julieta Emilia Cazzuchelli, Marcos Efrain Masis, Miguel Angel Ospino Herrera komponiert.

Beliebteste Lieder von Lalo Ebratt

Andere Künstler von Reggaeton