Margaret

Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff

Liedtexte Übersetzung

This is a simple song, gonna write it for a friend
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
And he was like, "I might be in trouble"
He had flashes of the good life
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"

'Cause, baby, if your love is in trouble
Baby, if your love is in trouble
Baby, if your love is in trouble

When you know, you know
When you know, you know
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
When you're good as gold
'Cause when you know, you know

Word to all my friends
With their red flags, their white knights
Their black eyes and their blue lies
If you're asking yourself, "How do you know?"
Then that's your answer, the answer is know
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Run away like your head is on fire

'Cause, baby, if your love is in trouble
Baby, if your love is in trouble
Baby, if your love is in trouble

When you know, you know
When you know, you know
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
When you're good as gold
'Cause when you know, you know
When you're old, you're old
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
The soul that you bring to the table
One that makes me sing
In a minor key

'Cause when you know, you know
When you know, you know
So if you don't know, don't give up
'Cause you never know what the new day might bring

Maybe tomorrow, you'll know
Maybe tomorrow, you'll know
Maybe tomorrow, you'll know
I mean, join the party
By the way
The party is December 18
Alright, let's waltz this out, 'cause

'Cause when you know, you know
And when you're old, you're old
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
The soul that you bring to the table
One that makes me sing
In a minor key
Diamond on your ring
'Cause when you know, you know
When you know, you know

This is a simple song, gonna write it for a friend
Dies ist ein einfaches Lied, ich werde es für einen Freund schreiben
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
Mein Hemd ist verkehrt herum, ich bin unordentlich mit dem Stift
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Er traf Margaret auf unserem Dach, sie trug weiß
And he was like, "I might be in trouble"
Und er dachte: „Ich könnte in Schwierigkeiten sein“
He had flashes of the good life
Er hatte Visionen vom guten Leben
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Er fragte sich: „Soll ich jetzt von diesem Gebäude springen oder lieber gleich?“
'Cause, baby, if your love is in trouble
Denn, Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
Baby, if your love is in trouble
Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
Baby, if your love is in trouble
Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
When you know, you know
Wenn du es weißt, weißt du es
When you know, you know
Wenn du es weißt, weißt du es
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Es bringt mich irgendwie zum Lachen, diesen Weg zu gehen
When you're good as gold
Wenn du gut bist, ist es Gold wert
'Cause when you know, you know
Denn wenn du es weißt, weißt du es
Word to all my friends
Ein Wort an alle meine Freunde
With their red flags, their white knights
Aber sie sind rote Fahnen, sie sind weiße Ritter
Their black eyes and their blue lies
Sie sind schwarze Augen und sie sind blaue Lügen
If you're asking yourself, "How do you know?"
Wenn du dich fragst: „Woher weißt du das?“
Then that's your answer, the answer is know
Dann ist das deine Antwort, die Antwort ist nein
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Du musst rennen, musst rennen, rennen, rennen, als ob dein Kopf brennt
Run away like your head is on fire
Lauf weg, als ob dein Kopf in Flammen steht
'Cause, baby, if your love is in trouble
Denn, Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
Baby, if your love is in trouble
Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
Baby, if your love is in trouble
Baby, wenn deine Liebe in Schwierigkeiten ist
When you know, you know
Wenn du es weißt, weißt du es
When you know, you know
Wenn du es weißt, weißt du es
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Es bringt mich irgendwie zum Lachen, diesen Weg zu gehen
When you're good as gold
Wenn du gut bist, ist es Gold wert
'Cause when you know, you know
Denn wenn man weiß, weiß man
When you're old, you're old
Und wenn du alt bist, bist du alt
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Wie Hollywood in mir, der Diamant an deinem Ring
The soul that you bring to the table
Die Seele, die du auf den Tisch bringst
One that makes me sing
Eine, die mich singen lässt
In a minor key
In einer Molltonart
'Cause when you know, you know
Denn wenn du weißt, dann weißt du
When you know, you know
Wenn du weißt, weißt du
So if you don't know, don't give up
Wenn du es also nicht weißt, gib nicht auf
'Cause you never know what the new day might bring
Denn du weißt nie, was der neue Tag bringen wird
Maybe tomorrow, you'll know
Vielleicht weißt du es morgen
Maybe tomorrow, you'll know
Vielleicht weißt du es morgen
Maybe tomorrow, you'll know
Vielleicht weißt du es morgen
I mean, join the party
Ich meine, mach mit bei der Party
By the way
Übrigens
The party is December 18
Die Party ist am 18. Dezember
Alright, let's waltz this out, 'cause
Okay, lass uns Walzer tanzen, denn
'Cause when you know, you know
Denn wenn man weiß, weiß man
And when you're old, you're old
Und wenn du alt bist, bist du alt
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Wie Hollywood in mir, der Diamant an deinem Ring
The soul that you bring to the table
Die Seele, die du auf den Tisch bringst
One that makes me sing
Eine, die mich singen lässt
In a minor key
In einer Molltonart
Diamond on your ring
Diamant an deinem Ring
'Cause when you know, you know
Denn wenn du weißt, dann weißt du
When you know, you know
Wenn du weißt, weißt du
This is a simple song, gonna write it for a friend
Esta é uma canção simples, vou escrevê-la para um amigo
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
Minha camisa está ao contrário, sou caótica com a caneta
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Ele conheceu a Margaret em nosso terraço, ela estava vestida de branco
And he was like, "I might be in trouble"
E ele pensou, "é possível que eu esteja em apuros"
He had flashes of the good life
Ele teve flashes da boa vida
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Ele pensou, "será que eu devia pular deste prédio agora ou fazer isso rapidamente?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
Baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
Baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Me faz rir, passando por essas coisas
When you're good as gold
Quando você é bom, é ouro
'Cause when you know, you know
Porque quando você sabe, você sabe
Word to all my friends
Palavra para todos os meus amigos
With their red flags, their white knights
Mas são bandeiras vermelhas, são cavaleiros brancos
Their black eyes and their blue lies
São olhos negros e mentiras azuis
If you're asking yourself, "How do you know?"
Se você está se perguntando, "como você sabe disso?"
Then that's your answer, the answer is know
Então essa é a sua resposta, a resposta é 'não'
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Você tem que correr, correr, correr, correr como se sua cabeça estivesse em chamas
Run away like your head is on fire
Corra como se sua cabeça estivesse em chamas
'Cause, baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
Baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
Baby, if your love is in trouble
Porque, amor, se o seu amor está em apuros
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Me faz rir, passando por essas coisas
When you're good as gold
Quando você é bom, é ouro
'Cause when you know, you know
Porque quando você sabe, você sabe
When you're old, you're old
E quando você é velho, você é velho
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Como Hollywood em mim, o diamante em seu anel
The soul that you bring to the table
A alma que você traz para a mesa
One that makes me sing
Aquela que me faz cantar
In a minor key
Num tom mais baixo
'Cause when you know, you know
Porque quando você sabe, você sabe
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
So if you don't know, don't give up
Então, se você não sabe, não desista
'Cause you never know what the new day might bring
Porque você nunca sabe o que o dia novo vai trazer
Maybe tomorrow, you'll know
Talvez amanhã você saiba
Maybe tomorrow, you'll know
Talvez amanhã você saiba
Maybe tomorrow, you'll know
Talvez amanhã você saiba
I mean, join the party
Quero dizer, junte-se à festa
By the way
Aliás
The party is December 18
A festa é em 18 de dezembro
Alright, let's waltz this out, 'cause
Ok, vamos dançar essa valsa, porque
'Cause when you know, you know
Porque quando você sabe, você sabe
And when you're old, you're old
E quando você é velho, você é velho
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Como Hollywood em mim, aquele diamante em seu anel
The soul that you bring to the table
A alma que você traz para a mesa
One that makes me sing
Aquela que me faz cantar
In a minor key
Num tom mais baixo
Diamond on your ring
Diamante em seu anel
'Cause when you know, you know
Porque quando você sabe, você sabe
When you know, you know
Quando você sabe, você sabe
This is a simple song, gonna write it for a friend
Esta es una canción sencilla, la escribiré para un amigo
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
Mi camisa está al revés, soy desordenada con la pluma
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Él conoció a Margaret en nuestra azotea, ella vestía de blanco
And he was like, "I might be in trouble"
Y él así de "Podría estar en problemas"
He had flashes of the good life
Tuvo destellos de la buena vida
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Él así de "¿Debería saltar de este edificio ahora o hacerlo rápidamente?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
Porque, cariño, si tu amor está en problemas
Baby, if your love is in trouble
Cariño, si tu amor está en problemas
Baby, if your love is in trouble
Cariño, si tu amor está en problemas
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Me hace reír un poco, corriendo por ese camino
When you're good as gold
Porque cuando eres bueno, es oro
'Cause when you know, you know
Porque cuando sabes, lo sabes
Word to all my friends
Un consejo para todos mis amigos
With their red flags, their white knights
Pero son banderas rojas, caballeros de armadura brillante
Their black eyes and their blue lies
Son ojos negros y mentiras azules
If you're asking yourself, "How do you know?"
Si te preguntas "¿cómo lo sabes?"
Then that's your answer, the answer is know
Entonces esa es tu respuesta, la respuesta es no
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Debes correr, debes correr, corre, corre, corre como si tu cabeza estuviera en llamas
Run away like your head is on fire
Corre como si tu cabeza estuviera en llamas
'Cause, baby, if your love is in trouble
Porque, cariño, si tu amor está en problemas
Baby, if your love is in trouble
Cariño, si tu amor está en problemas
Baby, if your love is in trouble
Cariño, si tu amor está en problemas
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Me hace reír un poco, corriendo por ese camino
When you're good as gold
Porque cuando eres bueno, es oro
'Cause when you know, you know
Porque cuando sabes, lo sabes
When you're old, you're old
Y cuando eres viejo, eres viejo
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Como Hollywood en mí, el diamante en tu anillo
The soul that you bring to the table
El alma que traes a la mesa
One that makes me sing
Una que me hace cantar
In a minor key
En una tonalidad menor
'Cause when you know, you know
Porque cuando sabes, lo sabes
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
So if you don't know, don't give up
Así que si no lo sabes, no te rindas
'Cause you never know what the new day might bring
Porque nunca se sabe lo que el nuevo día podría traer
Maybe tomorrow, you'll know
Quizá mañana lo sabrás
Maybe tomorrow, you'll know
Quizá mañana lo sabrás
Maybe tomorrow, you'll know
Quizá mañana lo sabrás
I mean, join the party
Digo, únete a la fiesta
By the way
Por cierto
The party is December 18
La fiesta es el 18 de diciembre
Alright, let's waltz this out, 'cause
Bueno, bailemos esto, porque
'Cause when you know, you know
Porque cuando sabes, lo sabes
And when you're old, you're old
Y cuando eres viejo, eres viejo
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Como Hollywood en mí, ese diamante en tu anillo
The soul that you bring to the table
El alma que traes a la mesa
One that makes me sing
Una que me hace cantar
In a minor key
En una tonalidad menor
Diamond on your ring
Diamante en tu anillo
'Cause when you know, you know
Porque cuando sabes, lo sabes
When you know, you know
Cuando sabes, lo sabes
This is a simple song, gonna write it for a friend
Voici une chanson simple, je vais l'écrire pour un ami
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
Ma chemise est à l'envers et je fais des taches avec le stylo
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Il a rencontré Margaret sur le toit, elle portait du blanc
And he was like, "I might be in trouble"
Et il s'est dit, genre, "je risque d'avoir des ennuis"
He had flashes of the good life
Il avait des visions de la vie de rêve
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Se disait, genre, "devrais-je sauter de ce building immédiatement, ou bien sous peu?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
Parce que, chéri, si ton amour annonce des ennuis
Baby, if your love is in trouble
Chéri, si ton amour annonce des ennuis
Baby, if your love is in trouble
Chéri, si ton amour annonce des ennuis
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Ça me fait rire un peu, de courir le long de ce chemin
When you're good as gold
Quand tu vas bien, tout est doré
'Cause when you know, you know
Car quand tu le sais, tu sais
Word to all my friends
Salut à tous mes amis
With their red flags, their white knights
Mais ce sont des drapeaux rouges, ce sont des chevaliers blancs
Their black eyes and their blue lies
Ce sont des yeux noirs et puis des mensonges bleus
If you're asking yourself, "How do you know?"
Si tu te demandes "comment le sais-tu?"
Then that's your answer, the answer is know
Eh bien, voilà ta réponse, la réponse c'est non
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Tu dois fur, tu dois fuir, fuir, fuir, fuir comme si t'avais la tête en flammes
Run away like your head is on fire
T'enfuir comme si t'avais la tête en flammes
'Cause, baby, if your love is in trouble
Parce que, chéri, si ton amour annonce des ennuis
Baby, if your love is in trouble
Chéri, si ton amour annonce des ennuis
Baby, if your love is in trouble
Chéri, si ton amour annonce des ennuis
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Ça me fait rire un peu, de courir le long de ce chemin
When you're good as gold
Quand tu vas bien, tout est doré
'Cause when you know, you know
Car quand tu le sais, tu sais
When you're old, you're old
Et quand t'es vieille, tu es vieille
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Comme le Hollywood que j'ai en moi, le diamant dans ta bague
The soul that you bring to the table
L'esprit que tu emmènes à la soirée
One that makes me sing
Celui qui me fait chanter
In a minor key
En accord mineur
'Cause when you know, you know
Parce que quand tu le sais, tu sais
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
So if you don't know, don't give up
Donc, si tu ne le sais pas, n'abandonne pas
'Cause you never know what the new day might bring
Parce que tu ne peux jamais savoir ce que le lendemain t'apportera
Maybe tomorrow, you'll know
Peut-être que demain, tu le sauras
Maybe tomorrow, you'll know
Peut-être que demain, tu le sauras
Maybe tomorrow, you'll know
Peut-être que demain, tu le sauras
I mean, join the party
J'veux dire, viens rejoindre la fête
By the way
En passant
The party is December 18
La fête sera le 18 décembre
Alright, let's waltz this out, 'cause
D'accord, on se tape une petite valse, car
'Cause when you know, you know
Car quand tu le sais, tu sais
And when you're old, you're old
Et quand t'es vieille, tu es vieille
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Comme le Hollywood que j'ai en moi, le diamant dans ta bague
The soul that you bring to the table
L'esprit que tu emmènes à la soirée
One that makes me sing
Celui qui me fait chanter
In a minor key
En accord mineur
Diamond on your ring
Le diamant sur ta bague
'Cause when you know, you know
Parce que quand tu le sais, tu sais
When you know, you know
Quand tu le sais, tu sais
This is a simple song, gonna write it for a friend
Questa è una canzone semplice, la scriverò per un amico
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
La mia maglietta è al contrario, sono disordinato con la penna
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Lui ha incontrato Margaret sul nostro tetto, era vestita di bianco
And he was like, "I might be in trouble"
E lui era tipo, "Potrei avere dei problemi"
He had flashes of the good life
Aveva visioni della bella vita
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Lui era tipo, "Dovrei saltare giù da questo edificio adesso o farlo in fretta?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
Perché, tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
Baby, if your love is in trouble
Tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
Baby, if your love is in trouble
Tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Mi fa ridere, correre lungo quella strada
When you're good as gold
Quando sei bravo, è oro
'Cause when you know, you know
Perché lo quando sai, lo sai
Word to all my friends
Parola a tutti i miei amici
With their red flags, their white knights
Ma sono bandiere rosse, cavalieri bianchi
Their black eyes and their blue lies
Sono occhi neri e bugie blu
If you're asking yourself, "How do you know?"
Se ti stai chiedendo, "Come fai a saperlo?"
Then that's your answer, the answer is know
Allora quella è la tua risposta, la risposta è no
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Devi correre, devi correre, correre, correre come se la tua testa stesse bruciando
Run away like your head is on fire
Scappa come se la tua testa stesse bruciando
'Cause, baby, if your love is in trouble
Perché, tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
Baby, if your love is in trouble
Tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
Baby, if your love is in trouble
Tesoro, se il tuo amore è in difficoltà
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Mi fa ridere, correre lungo quella strada
When you're good as gold
Quando sei bravo, è oro
'Cause when you know, you know
Perché quando sai, lo sai
When you're old, you're old
E quando sei vecchio, sei vecchio
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Come Hollywood in me, il diamante sul tuo anello
The soul that you bring to the table
L'anima che porti sulla tavola
One that makes me sing
Quella che mi fa cantare
In a minor key
In una tonalità minore
'Cause when you know, you know
Perché quando lo sai, lo sai
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
So if you don't know, don't give up
Quindi se non lo sai, non arrenderti
'Cause you never know what the new day might bring
Perché non sai mai cosa potrebbe portare il nuovo giorno
Maybe tomorrow, you'll know
Forse domani saprai
Maybe tomorrow, you'll know
Forse domani saprai
Maybe tomorrow, you'll know
Forse domani saprai
I mean, join the party
Voglio dire, unisciti alla festa
By the way
A proposito
The party is December 18
La festa è il 18 dicembre
Alright, let's waltz this out, 'cause
Ok, balliamo, perché
'Cause when you know, you know
Perché quando lo sai, lo sai
And when you're old, you're old
E quando sei vecchio, sei vecchio
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Come Hollywood in me, quel diamante sul tuo anello
The soul that you bring to the table
L'anima che porti sulla tavola
One that makes me sing
Quella che mi fa cantare
In a minor key
In una tonalità minore
Diamond on your ring
Il diamante sul tuo anello
'Cause when you know, you know
Perché quando lo sai, lo sai
When you know, you know
Quando lo sai, lo sai
This is a simple song, gonna write it for a friend
Ini adalah lagu sederhana, akan kutulis untuk seorang teman
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
Bajuku terbalik, aku berantakan dengan pena
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
Dia bertemu Margaret di atap rumah kami, dia mengenakan putih
And he was like, "I might be in trouble"
Dan dia seperti, "Aku mungkin dalam masalah"
He had flashes of the good life
Dia memiliki kilatan dari kehidupan yang baik
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
Dia bertanya, "Haruskah aku melompat dari gedung ini sekarang atau melakukannya dengan cepat?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
Karena, sayang, jika cintamu dalam masalah
Baby, if your love is in trouble
Sayang, jika cintamu dalam masalah
Baby, if your love is in trouble
Sayang, jika cintamu dalam masalah
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Ini agak membuatku tertawa, berlari di jalan itu
When you're good as gold
Ketika kamu sebaik emas
'Cause when you know, you know
Karena ketika kamu tahu, kamu tahu
Word to all my friends
Salam untuk semua temanku
With their red flags, their white knights
Dengan bendera merah mereka, ksatria putih mereka
Their black eyes and their blue lies
Mata hitam mereka dan kebohongan biru mereka
If you're asking yourself, "How do you know?"
Jika kamu bertanya pada dirimu sendiri, "Bagaimana kamu tahu?"
Then that's your answer, the answer is know
Maka itu jawabannya, jawabannya adalah tidak
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
Kamu harus lari, lari, lari, lari seperti kepalamu terbakar
Run away like your head is on fire
Larilah seperti kepalamu terbakar
'Cause, baby, if your love is in trouble
Karena, sayang, jika cintamu dalam masalah
Baby, if your love is in trouble
Sayang, jika cintamu dalam masalah
Baby, if your love is in trouble
Sayang, jika cintamu dalam masalah
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
Ini agak membuatku tertawa, berlari di jalan itu
When you're good as gold
Ketika kamu sebaik emas
'Cause when you know, you know
Karena ketika kamu tahu, kamu tahu
When you're old, you're old
Ketika kamu tua, kamu tua
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
Seperti Hollywood dan aku, berlian di cincinmu
The soul that you bring to the table
Jiwa yang kamu bawa ke meja
One that makes me sing
Satu yang membuatku bernyanyi
In a minor key
Dalam kunci minor
'Cause when you know, you know
Karena ketika kamu tahu, kamu tahu
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
So if you don't know, don't give up
Jadi jika kamu tidak tahu, jangan menyerah
'Cause you never know what the new day might bring
Karena kamu tidak pernah tahu apa yang mungkin dibawa oleh hari baru
Maybe tomorrow, you'll know
Mungkin besok, kamu akan tahu
Maybe tomorrow, you'll know
Mungkin besok, kamu akan tahu
Maybe tomorrow, you'll know
Mungkin besok, kamu akan tahu
I mean, join the party
Maksudku, bergabunglah dengan pesta
By the way
Omong-omong
The party is December 18
Pestanya adalah 18 Desember
Alright, let's waltz this out, 'cause
Baiklah, mari kita dansa ini, karena
'Cause when you know, you know
Karena ketika kamu tahu, kamu tahu
And when you're old, you're old
Dan ketika kamu tua, kamu tua
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
Seperti Hollywood dan aku, berlian di cincinmu
The soul that you bring to the table
Jiwa yang kamu bawa ke meja
One that makes me sing
Satu yang membuatku bernyanyi
In a minor key
Dalam kunci minor
Diamond on your ring
Berlian di cincinmu
'Cause when you know, you know
Karena ketika kamu tahu, kamu tahu
When you know, you know
Ketika kamu tahu, kamu tahu
This is a simple song, gonna write it for a friend
これはシンプルな歌、友達のために書くわ
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
私のシャツは裏返し、ペンで雑に書いてる
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
彼は私たちの屋上でMargaretに出会った、彼女は白を着ていた
And he was like, "I might be in trouble"
そして彼は、「困ったことになるかもしれない」と言ったの
He had flashes of the good life
彼は素晴らしい生活の一瞬を思い出して
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
「今このビルから飛び降りるべきか、それとも急いでそうするべきか?」と言ったわ
'Cause, baby, if your love is in trouble
だって、ベイビー、あなたの愛が困っているなら
Baby, if your love is in trouble
ベイビー、あなたの愛が困っているなら
Baby, if your love is in trouble
ベイビー、あなたの愛が困っているなら
When you know, you know
分かるときは分かる
When you know, you know
分かるときは分かる
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
ちょっと笑ってしまうのよ、その道を走っていると
When you're good as gold
あなたが素晴らしいとき
'Cause when you know, you know
だって、分かるときは分かるのだから
Word to all my friends
私の友達全員に向けて
With their red flags, their white knights
彼らの赤い旗、白い騎士
Their black eyes and their blue lies
彼らの黒い目と青い嘘
If you're asking yourself, "How do you know?"
もしも「どうして分かるの?」と自問自答しているなら
Then that's your answer, the answer is know
それがあなたの答え、答えはノー
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
あなたは走らなければならない、走って、走って、頭が火を吹いているように走るの
Run away like your head is on fire
頭が火を吹いているかのように走って逃げるのよ
'Cause, baby, if your love is in trouble
だって、ベイビー、あなたの愛が困っているなら
Baby, if your love is in trouble
ベイビー、あなたの愛が困っているなら
Baby, if your love is in trouble
ベイビー、あなたの愛が困っているなら
When you know, you know
分かるときは分かる
When you know, you know
分かるときは分かる
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
ちょっと笑ってしまうのよ、その道を走っていると
When you're good as gold
あなたが素晴らしいとき
'Cause when you know, you know
だって、分かるときは分かるのだから
When you're old, you're old
歳を重ねれば、歳を取る
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
ハリウッドと私みたい、あなたの指輪のダイヤモンド
The soul that you bring to the table
あなたが持ち込んだ魂
One that makes me sing
それが私を歌わせるもの
In a minor key
マイナーキーで
'Cause when you know, you know
だって、分かるときは分かる
When you know, you know
分かるときは分かる
So if you don't know, don't give up
だから、もし分からないなら、諦めないで
'Cause you never know what the new day might bring
新しい日が何をもたらすかなんて、知る由もないのだから
Maybe tomorrow, you'll know
きっと明日、あなたは分かるわ
Maybe tomorrow, you'll know
きっと明日、あなたは分かるわ
Maybe tomorrow, you'll know
きっと明日、あなたは分かるわ
I mean, join the party
つまり、パーティーに参加して
By the way
ところで
The party is December 18
パーティーは12月18日よ
Alright, let's waltz this out, 'cause
そうね、これをワルツで締めくくりましょう、だって
'Cause when you know, you know
だって、分かるときは分かる
And when you're old, you're old
そして歳を重ねれば、歳を取る
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
ハリウッドと私みたい、あなたの指輪のダイヤモンド
The soul that you bring to the table
あなたが持ち込んだ魂
One that makes me sing
それが私を歌わせるもの
In a minor key
マイナーキーで
Diamond on your ring
あなたの指輪のダイヤモンド
'Cause when you know, you know
だって、分かるときは分かる
When you know, you know
分かるときは分かるのよ
This is a simple song, gonna write it for a friend
นี่คือเพลงง่ายๆ ที่ฉันจะเขียนให้เพื่อน
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
เสื้อผ้าของฉันอยู่ภายใน ฉันทำรกด้วยปากกา
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
เขาพบกับมาร์กาเร็ตบนหลังคาของเรา ซึ่งเธอสวมชุดสีขาว
And he was like, "I might be in trouble"
และเขาก็เหมือนว่า "ฉันอาจจะมีปัญหา"
He had flashes of the good life
เขามีภาพลวงตาของชีวิตที่ดี
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
เขาก็เหมือนว่า "ฉันควรกระโดดออกจากตึกนี้ตอนนี้หรือทำมันเร็วๆ?"
'Cause, baby, if your love is in trouble
เพราะว่า ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
Baby, if your love is in trouble
ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
Baby, if your love is in trouble
ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
มันทำให้ฉันหัวเราะ วิ่งลงทางนั้น
When you're good as gold
เมื่อคุณดีเหมือนทอง
'Cause when you know, you know
เพราะเมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
Word to all my friends
ส่งคำถึงเพื่อนๆ ทั้งหมดของฉัน
With their red flags, their white knights
ด้วยธงสีแดงของพวกเขา อัศวินสีขาว
Their black eyes and their blue lies
ตาเขาสีดำและความโกหกสีฟ้า
If you're asking yourself, "How do you know?"
ถ้าคุณถามตัวเองว่า "คุณรู้ได้อย่างไร?"
Then that's your answer, the answer is know
นั่นคือคำตอบของคุณ คำตอบคือไม่
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
คุณต้องวิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่งเหมือนหัวของคุณไฟไหม้
Run away like your head is on fire
วิ่งหนีเหมือนหัวของคุณไฟไหม้
'Cause, baby, if your love is in trouble
เพราะว่า ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
Baby, if your love is in trouble
ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
Baby, if your love is in trouble
ที่รัก ถ้าความรักของคุณมีปัญหา
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
มันทำให้ฉันหัวเราะ วิ่งลงทางนั้น
When you're good as gold
เมื่อคุณดีเหมือนทอง
'Cause when you know, you know
เพราะเมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
When you're old, you're old
เมื่อคุณแก่ คุณก็แก่
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
เหมือนฮอลลีวูดและฉัน แหวนเพชรของคุณ
The soul that you bring to the table
จิตวิญญาณที่คุณนำมาสู่โต๊ะ
One that makes me sing
ที่ทำให้ฉันร้องเพลง
In a minor key
ในคีย์ที่เล็กน้อย
'Cause when you know, you know
เพราะเมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
So if you don't know, don't give up
ดังนั้นถ้าคุณไม่รู้ อย่ายอมแพ้
'Cause you never know what the new day might bring
เพราะคุณไม่รู้ว่าวันใหม่อาจจะนำอะไรมา
Maybe tomorrow, you'll know
อาจจะพรุ่งนี้ คุณจะรู้
Maybe tomorrow, you'll know
อาจจะพรุ่งนี้ คุณจะรู้
Maybe tomorrow, you'll know
อาจจะพรุ่งนี้ คุณจะรู้
I mean, join the party
ฉันหมายความว่า มาร่วมงานกับเรา
By the way
ด้วยทาง
The party is December 18
งานจะจัดในวันที่ 18 ธันวาคม
Alright, let's waltz this out, 'cause
โอเค มาเต้นวอลซ์กัน เพราะ
'Cause when you know, you know
เพราะเมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
And when you're old, you're old
และเมื่อคุณแก่ คุณก็แก่
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
เหมือนฮอลลีวูดและฉัน แหวนเพชรของคุณ
The soul that you bring to the table
จิตวิญญาณที่คุณนำมาสู่โต๊ะ
One that makes me sing
ที่ทำให้ฉันร้องเพลง
In a minor key
ในคีย์ที่เล็กน้อย
Diamond on your ring
แหวนเพชรของคุณ
'Cause when you know, you know
เพราะเมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
When you know, you know
เมื่อคุณรู้ คุณก็รู้
This is a simple song, gonna write it for a friend
这是一首简单的歌,我要为朋友写下它
My shirt is inside out, I'm messy with the pen
我的衬衫是里外倒,我用笔乱涂乱画
He met Margaret on our rooftop, she was wearing white
他在我们的屋顶上遇到了穿着白色的玛格丽特
And he was like, "I might be in trouble"
他就像,“我可能有麻烦了”
He had flashes of the good life
他有过美好生活的闪回
He was like, "Should I jump off this building now or do it on the double?"
他就像,“我现在应该跳下这栋楼还是加快速度?”
'Cause, baby, if your love is in trouble
因为,宝贝,如果你的爱情有问题
Baby, if your love is in trouble
宝贝,如果你的爱情有问题
Baby, if your love is in trouble
宝贝,如果你的爱情有问题
When you know, you know
当你知道,你就知道
When you know, you know
当你知道,你就知道
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
这让我有点想笑,沿着那条路跑下去
When you're good as gold
当你像金子一样纯洁
'Cause when you know, you know
因为当你知道,你就知道
Word to all my friends
向所有的朋友致敬
With their red flags, their white knights
他们的红旗,他们的白骑士
Their black eyes and their blue lies
他们的黑眼圈和他们的蓝色谎言
If you're asking yourself, "How do you know?"
如果你在问自己,“你怎么知道?”
Then that's your answer, the answer is know
那就是你的答案,答案是不
You gotta run, run, run, run like your head's on fire
你得跑,跑,跑,跑得像头发着火一样
Run away like your head is on fire
像头发着火一样逃跑
'Cause, baby, if your love is in trouble
因为,宝贝,如果你的爱情有问题
Baby, if your love is in trouble
宝贝,如果你的爱情有问题
Baby, if your love is in trouble
宝贝,如果你的爱情有问题
When you know, you know
当你知道,你就知道
When you know, you know
当你知道,你就知道
It kinda makes me laugh, runnin' down that path
这让我有点想笑,沿着那条路跑下去
When you're good as gold
当你像金子一样纯洁
'Cause when you know, you know
因为当你知道,你就知道
When you're old, you're old
当你老了,你就老了
Like Hollywood and me, the diamond on your ring
像好莱坞和我,你戒指上的钻石
The soul that you bring to the table
你带到桌子上的灵魂
One that makes me sing
让我唱歌的那个
In a minor key
在小调中
'Cause when you know, you know
因为当你知道,你就知道
When you know, you know
当你知道,你就知道
So if you don't know, don't give up
所以如果你不知道,不要放弃
'Cause you never know what the new day might bring
因为你永远不知道新的一天会带来什么
Maybe tomorrow, you'll know
也许明天,你会知道
Maybe tomorrow, you'll know
也许明天,你会知道
Maybe tomorrow, you'll know
也许明天,你会知道
I mean, join the party
我的意思是,加入派对
By the way
顺便说一下
The party is December 18
派对是12月18日
Alright, let's waltz this out, 'cause
好的,让我们跳这支华尔兹,因为
'Cause when you know, you know
因为当你知道,你就知道
And when you're old, you're old
当你老了,你就老了
Like Hollywood and me, that diamond on your ring
像好莱坞和我,你戒指上的钻石
The soul that you bring to the table
你带到桌子上的灵魂
One that makes me sing
让我唱歌的那个
In a minor key
在小调中
Diamond on your ring
你戒指上的钻石
'Cause when you know, you know
因为当你知道,你就知道
When you know, you know
当你知道,你就知道

[Перевод песни Lana Del Ray — «Margaret» ft. Bleachers]

[Куплет 1: Lana Del Rey]
Это простая песня, пишу её для своего друга
Моя рубашка наизнанку, я испачкался ручкой
Он встретил Маргарет на крыше, она была одета в белое
И он такой: «Я в беде»
У него были вспышки хорошей жизни, он говорит
«Спрыгнуть с этого здания сейчас или сделать это на другом?»

[Предприпев: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Потому что, детка, если твоя любовь в беде
Детка, если твоя любовь в беде
Детка, если твоя любовь в беде

[Припев: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Когда ты знаешь, ты знаешь
Когда ты знаешь, ты знаешь
Это заставляет меня смеяться
Бегая по этому пути
Когда тебе хорошо, это отлично
Потому что, когда ты знаешь, ты знаешь

[Куплет 2: Jack Antonoff]
Слова явно не мои друзья
Но у них красные флаги, они белые рыцари
У них чёрные глаза и это грустная ложь
Если ты спросишь себя: «Как ты узнал?»
Тогда твой ответ, ответ твой будет «Нет»
Ты должен бежать, должен бежать, бежать, бежать, бежать будто на твоей голове огонь
Бежать будто на твоей голове огонь

[Предприпев: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Потому что, детка, если твоя любовь в беде
Детка, если твоя любовь в беде
Детка, если твоя любовь в беде

[Припев: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Когда ты знаешь, ты знаешь
Когда ты знаешь, ты знаешь
Это заставляет меня смеяться
Бегая по этому пути
Когда тебе хорошо, это отлично
Потому что, когда ты знаешь, ты знаешь
И когда ты стар, ты стар
Будто Голливуд и я
Бриллиант на моём кольце
Душа, которую ты поставил на стол
Тот, который заставляет меня петь
В миноре
Потому что, когда ты знаешь, ты знаешь
Когда ты знаешь, ты знаешь

[Интерлюдия: Lana Del Rey]
Если ты не знаешь, то я сдалась
Потому что ты никогда не знаешь, что может принести новый день

[Бридж: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Возможно завтра ты узнаешь
Возможно завтра ты узнаешь
Возможно завтра ты узнаешь
Я имею в виду, приходи на вечеринку, ну это так, она будет 18 декабря
(Эй, это под вальс пойдёт, потому что)

[Припев: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Потому что, когда ты знаешь, ты знаешь
И когда ты стар, ты стар
Будто Голливуд и я
Бриллиант на моём кольце
Душа, которую ты поставил на стол
Тот, который заставляет меня петь
В миноре
Потому что, когда ты знаешь, ты знаешь
Когда ты знаешь, ты знаешь

[श्लोक 1: लाना डेल रे]
यह एक साधारण गाना है, इसे एक दोस्त के लिए लिखूंगा
मेरी शर्ट अंदर बाहर है, मैं कलम से गड़बड़ कर रहा हूँ
वह मार्गरेट से एक छत पर मिले, उसने सफेद कपड़े पहने हुए थे
और वह ऐसा था, "मैं मुश्किल में पड़ सकता हूं"
उसके पास अच्छे जीवन की चमक थी, वह ऐसा था
"क्या मुझे अभी इस इमारत से कूदना चाहिए या डबल पर करना चाहिए?"

[प्री-कोरस: लाना डेल रे और जैक एंटोफ़]
'क्योंकि, बच्चे, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है
बेबी, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है
बेबी, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है

[कोरस: लाना डेल रे और जैक एंटोफ़]
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं
यह मुझे हंसाता है
उस रास्ते से नीचे भाग रहा है
जब तुम अच्छे हो, यह सोना है
'क्योंकि जब आप जानते हैं, तो आप जानते हैं

[श्लोक 2: जैक एंटोफ़]
शब्द मेरे मित्र नहीं हैं
लेकिन वे लाल झंडे हैं, वे सफेद शूरवीर हैं
वे काली आँखें हैं और वे नीले झूठ हैं
यदि आप अपने आप से पूछ रहे हैं, "आप कैसे जानते हैं?"
तो वह आपका उत्तर है, उत्तर "नहीं" है
आपको भागना होगा, भागना होगा, भागना होगा, दौड़ना होगा, जैसे आपके सिर में आग लगी हो
ऐसे भागो जैसे तुम्हारे सिर में आग लगी हो

[प्री-कोरस: लाना डेल रे और जैक एंटोफ़]
'क्योंकि, बच्चे, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है
बेबी, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है
बेबी, अगर तुम्हारा प्यार मुश्किल में है

[कोरस: लाना डेल रे और जैक एंटोनॉफ, लाना डेल रे]
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं
यह मुझे हंसाता है
उस रास्ते से नीचे भाग रहा है
जब तुम अच्छे हो, यह सोना है
'क्योंकि जब आप जानते हैं, तो आप जानते हैं
और जब तुम बूढ़े हो, तुम बूढ़े हो
हॉलीवुड और मेरे जैसे
आपकी अंगूठी पर हीरा
वह आत्मा जिसे आप टेबल पर लाते हैं
वह जो मुझे गाता है
मामूली कुंजी में
'क्योंकि जब आप जानते हैं, तो आप जानते हैं
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं

[अंतराल: लाना डेल रे]
इसलिए यदि आप नहीं जानते हैं, तो हार मत मानिए
'क्योंकि आप कभी नहीं जानते कि नया दिन क्या ला सकता है

[ब्रिज: लाना डेल रे और जैक एंटोफ, लाना डेल रे]
शायद कल आपको पता चल जाएगा
शायद कल आपको पता चल जाएगा
शायद कल आपको पता चल जाएगा
मेरा मतलब है, पार्टी में शामिल हों, वैसे भी पार्टी 18 दिसंबर है
(अरे, चलो यह बाहर waltz, 'कारण)

[कोरस: लाना डेल रे और जैक एंटोनॉफ, लाना डेल रे]
'क्योंकि जब आप जानते हैं, तो आप जानते हैं
और जब तुम बूढ़े हो, तुम बूढ़े हो
हॉलीवुड और मेरे जैसे
वह हीरा आपकी अंगूठी पर
वह आत्मा जिसे आप टेबल पर लाते हैं
वह जो मुझे गाता है
मामूली कुंजी में
आपकी अंगूठी पर हीरा
'क्योंकि जब आप जानते हैं, तो आप जानते हैं
जब आप जानते हैं, आप जानते हैं

[Μετάφραση του "Lana Del Rey - Margaret (ft. Bleachers)" (Ελληνική μετάφραση)]

[Στίχος 1: Lana Del Rey]
Αυτό είναι ένα απλό τραγούδι, θα το γράψω για έναν φίλο
Το πουκάμισό μου είναι μέσα προς τα έξω, είμαι ακατάστατη με το στυλό
Συνάντησε τη Μάργκαρετ σε μια ταράτσα, φορούσε λευκά
Και είπε, "μπορεί να έχω πρόβλημα"
Είχε λάμψεις της καλής ζωής, ήταν σαν
"Να πηδήξω από αυτό το κτίριο τώρα ή να το κάνουμε μαζί;"

[Προ-χορωδία: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Γιατί, μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα
Μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα
Μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα

[Χορωδία: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Όταν ξέρεις, ξέρεις
Όταν ξέρεις, ξέρεις
Κάπως με κάνει να γελάω
Να τρέχω σε αυτό το μονοπάτι
Όταν είσαι καλός σαν χρυσός
Γιατί όταν ξέρεις, ξέρεις

[Στίχος 2: Jack Antonoff]
Λέω σε όλους του φίλους μου
Με τις κόκκινες σημαίες, τους λευκούς ιππότες
Τα μαύρα μάτια και τα μπλε ψέματα
Αν ρωτάτε τον εαυτό σας, "Πώς το ξέρεις;"
Τότε αυτή είναι η απάντησή για εσάς, η απάντηση είναι "Όχι"
Πρέπει να τρέξεις, πρέπει να τρέξεις, να τρέξεις, να τρέξεις σαν να έχει πάρει φωτιά το κεφάλι σου
Φύγε σα να έχει πάρει φωτιά το κεφάλι σου

[Προ-χορωδία: Lana Del Rey & Jack Antonoff]
Γιατί, μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα
Μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα
Μωρό μου, αν η αγάπη σου έχει πρόβλημα

[Χορωδία: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Όταν ξέρεις, ξέρεις
Όταν ξέρεις, ξέρεις
Κάπως με κάνει να γελάω
Τρέχω σε αυτό το μονοπάτι
Όταν είσαι καλός, είναι χρυσός
Γιατί όταν ξέρεις, ξέρεις
Και όταν είσαι μεγάλος, είσαι γέρος
Όπως το Χόλιγουντ και εγώ
Το διαμάντι στο δαχτυλίδι σου
Η ψυχή που φέρνεις στο τραπέζι
Αυτή που με κάνει να τραγουδάω
Σε δευτερεύον κλειδί
Γιατί όταν ξέρεις, ξέρεις
Όταν ξέρεις, ξέρεις

[Ενδιάμεσο: Lana Del Rey]
Οπότε, αν δεν ξέρεις, μην τα παρατάς
Γιατί ποτέ δεν ξέρεις τι μπορεί να φέρει η νέα μέρα

[Γέφυρα: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Ίσως αύριο να μάθεις
Ίσως αύριο να μάθεις
Ίσως αύριο να μάθεις
Εννοώ, μπείτε στο πάρτι, παρεμπιπτόντως, το πάρτι είναι 18 Δεκεμβρίου
(Ωραία, ας το κάνουμε βαλς, παιδιά)

[Χορωδία: Lana Del Rey & Jack Antonoff, Lana Del Rey]
Γιατί όταν ξέρεις, ξέρεις
Και όταν είσαι μεγάλος, είσαι γέρος
Όπως το Χόλιγουντ και εγώ
Αυτό το διαμάντι στο δαχτυλίδι σου
Η ψυχή που φέρνεις στο τραπέζι
Αυτή που με κάνει να τραγουδάω
Σε δευτερεύον κλειδί
Διαμάντι στο δαχτυλίδι σας
Γιατί όταν ξέρεις, ξέρεις
Όταν ξέρεις, ξέρεις

[Куплет 1: Лана Дель Рей]
Це простенька пісня, яку я пишу для друга
Сорочка навиворіт, безладно орудую ручкою
Він зустрів Марґарет на даху, вона вся була вбрана в біле
І він такий: "Я, видно, попав у тенета"
Перед ним промайнули думки про гарне життя, він питає себе:
"Чи стрибнути мені з цієї будівлі прямо зараз чи зробити це не зволікаючи?"

[Передприспів: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Бо, крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета
Крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета
Крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета

[Приспів: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Коли ти відчуваєш, що вона - та сама
Ти розумієш, що вона - та сама
Мені з цього дещо смішно
Йдеш цим шляхом
Коли ти добрий, із цього виходить золото
Бо ти відчуваєш, що вона - та сама

[Куплет 2: Джек Антонофф]
Я не дружу зі словами
Проте вони - червоні прапорці, вони - білі лицарі
Вони - чорні очі, і вони - сині брехні
Якщо ти запитуєш себе: "Яке це відчуття?"
Тоді це ваша відповідь, ця відповідь - "Ні"
Тобі треба бігти, треба бігти, бігти, бігти, бігти, ніби твоя голова палає
Біжи геть, наче твоя голова палає

[Передприспів: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Бо, крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета
Крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета
Крихітко, якщо твоє кохання попало у тенета

[Приспів: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Коли ти відчуваєш, що вона - та сама
Ти розумієш, що вона - та сама
Мені з цього дещо смішно
Йдеш цим шляхом
Коли ти добрий, із цього виходить золото
Бо ти відчуваєш, що вона - та сама
А коли ти старієш, ти стаєш старим
Як і я з Голлівудом
Діамант на твоїй каблучці
Душа, яку ти представив родині
Ту саму душу, що спонукає мене співати
У мінорній тональності
Бо коли ти відчуваєш, що вона - та сама
Ти розумієш, що вона - та сама

[Інтерлюдія: Лана Дель Рей]
Тож якщо ви цього ще не відчули, не здавайтеся
Бо ви ніколи не знаєте, що принесе вам новий день

[Бридж: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Можливо, завтра ви це відчуєте
Можливо, завтра ви зрозумієте
Можливо, завтра ви знатимете
Серйозно, приєднуйтесь до вечірки, між іншим, вечірка відбудеться 18 грудня
(Гей, нумо затанцюймо вальс, бо)

[Приспів: Лана Дель Рей та Джек Антонофф]
Бо ти відчуваєш, що вона - та сама
А коли ти старієш, ти стаєш старим
Як і я з Голлівудом
Цей діамант на твоїй каблучці
Душа, яку ти представив родині
Ту саму душу, що спонукає мене співати
У мінорній тональності
Діамант на твоїй каблучці
Бо коли ти відчуваєш, що вона - та сама
Ти розумієш, що вона - та сама

Wissenswertes über das Lied Margaret von Lana Del Rey

Wann wurde das Lied “Margaret” von Lana Del Rey veröffentlicht?
Das Lied Margaret wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Margaret” von Lana Del Rey komponiert?
Das Lied “Margaret” von Lana Del Rey wurde von Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff komponiert.

Beliebteste Lieder von Lana Del Rey

Andere Künstler von Indie rock